background image

 

 

15 

 

 
Pezzi di ricambio disponibili: per favore consultare www.aqua-medic.de. 
 

Modello 

Altezza 
dell’uscita 

Altezza totale  Pompa Venturi  

 

Consumo di 
corrente 

Portata 

 

Turboflotor 
5000 Shorty II  

 

 
39 cm 
 

 
73 cm 
 

 

DC Runner 

 

 
65 Watts 

 
Fino a 1,500 l 
400 Galloni 

 

4. Principi di funzionamento 

 
L’acqua  dell’acquario  viene  pompata  nello  schiumatoio  mediante  una  pompa  separata  (non  inclusa)  che 
dovrebbe avere una portata di circa 2.000 – 4.000 litri/ora. Le rispettive posizioni delle porte di entrata e di 
uscita assicurano il massimo tempo di contatto delle bolle d’aria con il contatore di flusso. Se lo Shorty viene 
montato nel mobiletto, esso può essere approvvigionato di acqua direttamente dal troppopieno dell’acquario. In 
questo caso, andrebbe installato un by-pass in modo che il volume dell’acqua possa essere regolato.  
 
La pompa venturi aspira l’acqua dallo schiumatoio e la miscela con l’aria. All’interno della pompa le bolle vengono 
rotte  in  piccolissime  bollicine  attraverso  girante  a  spazzola  di  Aqua  Medic.  La  miscela  di  aria/acqua  viene 
ripompata nello schiumatoio. L’acqua trattata esce dal fondo dello schiumatoio e viene pompata, attraverso due 
condotti trasparenti posti fuori dallo schiumatoio, di nuovo nell’acquario o nella vaschetta del filtro. 

 
5. Installazione 

 

 

Controllare che le guarnizioni dei raccordi siano nella corretta posizione. 

 

Introdurre la piastra di supporto per la pompa venturi in un lato dello schiumatoio. Premere la pompa contro 
la piastra e collegare la pompa ai suoi raccordi.  

 

Il tubo dell’aria in PVC dovrebbe essere inserito in modo che la parte terminale sia più in alto rispetto al livello 
dell’acqua nello schiumatoio. 

Questo tubo dell’aria non deve penzolare verso il basso.

 Dovrebbe stare 

fuori appena 5 cm nella parte superiore.  

 

Collegare la parte inferiore del tubo dell’aria all’aspirazione della pompa. 

 

L’entrata dell’acqua è situata sullo stesso lato dei tubi di uscita. Attaccare il raccordo e l’estremità del tubo 
(20 mm). 

 

Si raccomanda una pompa con una portata da 2.000 a 4.000 litri/ora per il rifornimento dell’acqua o per il 
collegamento diretto al troppopieno dell’acquario.  

 

Montare la guarnizione in gomma per l’attacco a baionetta del condotto di reazione. Spingere la vaschetta 
raccogli schiuma nella sua sede e girarla per bloccarla.  

 
L’acqua di scarico proveniente dallo schiumatoio deve fluire liberamente nell’acquario. Un tubo in PVC (40 mm 
di diametro) attaccato nelle porte dello scarico. E’ possibile collegare entrambi gli scarichi a un unico tubo ma il 
diametro di quest’ultimo non deve essere ridotto. Se gli scarichi vengono lasciati separati, è possibile ridurre il 
tubo a un diametro di 32 mm.  
 
Lo schiumatoio può ora essere riempito attraverso il pompaggio diretto dall’acquario. Assicurarsi che il livello 
dell’acqua  dell’acquario  non  si  abbassi  troppo.  Non  appena  il  livello  dell’acqua  dello  schiumatoio  raggiunge 
l’altezza  delle  pompe  venturi,  queste  dovrebbero  iniziare  a  funzionare.  Rabboccare  con  acqua  marina 
all’occorrenza.  
 
Dopo il primo utilizzo o dopo la pulizia dello schiumatoio, ci vuole un po’ di tempo prima che la prima schiuma 
inizi a formarsi nel condotto di reazione della vaschetta di raccolta. Questo perché il materiale acrilico pulito 
inizialmente reagisce con l’acqua fino a che gli acidi grassi non la sostituiscano naturalmente.  
 
Dopo circa 24 ore, la schiuma dovrebbe essere spinta lentamente e uniformemente all’interno della vaschetta 
di raccolta. La quantità di liquido e di sostanze organiche dipende dal grado di sporco dell’acquario.  
 

6. Manutenzione 
 

 

Vaschetta di raccolta: 

A seconda del carico organico, la vaschetta andrebbe pulita con una frequenza da 

giornaliera a settimanale.  
 

 

Condotto di reazione:

 Necessita solo di una pulizia occasionale. Si raccomanda con una cadenza da 6 a 12 

mesi. 

 

Summary of Contents for 410.17

Page 1: ...uillez lire soigneusement les instructions d avant utilisation P 8 10 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 11 13 IT Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in...

Page 2: ...erweilzeit zu erzielen Mit organischen Verbindungen angereichert steigen sie nach oben und bilden dabei einen festen Schaum der im Schaumrohr entw ssert und schlie lich in den Schaumtopf bef rdert wir...

Page 3: ...tring auf F r die Wasserzuf hrung empfehlen wir eine Pumpe mit einer Leistung zwischen 2 000 und 4 000 Litern Stunde oder den direkten Anschluss an den Aquarien berlauf Legen Sie den Gummidichtring f...

Page 4: ...runreinigt ist problemlos starten 8 Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gew hrt dem Erstk ufer eine 24 monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material und Verarbeitungsfehler des Ger tes Sie gilt...

Page 5: ...ng contact time Enriched with organic substances they rise to the top and form a strong foam which is dehydrated in the reaction pipe and then passes into the collection cup Using this method removal...

Page 6: ...d hose tail 20 mm We recommend a pump with a capacity of 2 000 to 4 000 litres hour for the water supply or direct connection to the aquarium overflow Fit the rubber sealing ring for the bayonet socke...

Page 7: ...re not limited by this warranty This warranty does not cover user serviceable parts due to normal wear tear ie impellers or drive wheels etc The original invoice or receipt is required as proof of pur...

Page 8: ...Enrichies en substances organiques elles s l vent jusqu en haut du tuyau formant ainsi une cume avant de retomber dans la coupe de collection En utilisant cette m thode les polluants organiques se d...

Page 9: ...approvisionnement en eau ou le raccordement direct la d verse de l aquarium Fixez le joint en caoutchouc dans la douille du tube de r action Poussez la coupelle d cume dans son logement et tournez la...

Page 10: ...lleurs des droits l gaux celles ci ne sont pas limit s par la garantie Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d achat Durant cette p riode l appareil est gratuitement remis en tat par le re...

Page 11: ...de reacci n existiendo un gran tiempo de contacto Enriquecido con sustancias org nicas sube a lo alto y forma una espuma consistente la cual se deshidrata en el tubo de reacci n y entonces pasa al int...

Page 12: ...ubo de salida Sujetar la uni n y conectar la manguera 20 mm Recomendamos una bomba con una capacidad de 2 000 a 4 000 litros hora para la alimentaci n o conectar directamente al rebosadero del acuario...

Page 13: ...ta garant a Esta garant a no cubre las piezas consumibles debido al desgaste normal por ejemplo rotores o ruedas motrices etc Se requiere la factura o recibo original como prueba de compra Durante el...

Page 14: ...contatto Arricchite con le sostanze organiche vanno verso la superficie e formano una schiuma compatta che viene disidratata e spinta nella vaschetta di raccolta Usando questo metodo rimuoverete i ri...

Page 15: ...eriore del tubo dell aria all aspirazione della pompa L entrata dell acqua situata sullo stesso lato dei tubi di uscita Attaccare il raccordo e l estremit del tubo 20 mm Si raccomanda una pompa con un...

Page 16: ...nzia di 24 mesi dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e fabbricazione del dispositivo Per inciso il consumatore ha diritti legali questi non sono limitati da questa garanzia Questa ga...

Reviews: