Aqua Medic 410.17 Operation Manual Download Page 12

 

 

12 

 

 
Repuestos disponibles: Por favor diríjase a www.aqua-medic.de. 
 

Tipo 

Altura de 
Salida 

Altura Total   Bomba 

Venturi 

Consumo  
de energía 

Capacidad 

Turboflotor 5000 
Shorty II 

39 cm 
(15.6”) 

73 cm 
(29”) 

DC Runner  

65 W 

Hasta 1,500 L 
40 Galones 

 

 

4. Principio de funcionamiento 

El agua del acuario es bombeada al Skimmer usando una bomba separada (no suministrada) la cual tendrá una 
capacidad aproximadamente de 2,000 – 4,000 litros/hora. La posición relativa de los puertos de entrada y salida 
asegura un tiempo de contacto máximo de las burbujas de aire en contra corriente. Si el Shorty se instala en 
una urna, puede alimentarse con agua directamente del rebosadero del acuario. En éste caso se instalará un 
bypass, así el volumen de agua puede ser ajustado. 
 
La bomba venturi extrae el agua del skimmer y la mezcla con aire. Dentro del cuerpo de la bomba las burbujas 
son divididas por el rotor Power Wheel de Aqua Medic hasta hacerlas muy pequeñas. La mezcla aire/agua es 
bombeada dentro del skimmer. El agua tratada, situada en el fondo del skimmer es bombeada, a través de los 
dos tubos transparentes colocados fuera del skimmer y vuelve dentro del acuario o filtro. 
 

5.

 

Instalación

 

 

•  Comprobar que las juntas tóricas de precinto para la unión están en su sitio. 
•  Encajar el plato de inyección para la bomba venturi a un lado del skimmer. Presionar la bomba en el plato y 

conectar la bomba a su unión. 

•  El tubo de aire deberá ser colocado de forma que quede más elevado, que el nivel del agua en el skimmer. 

Este tubo de aire no debe bajarlo

. Solo sacarlo 5 cm por encima del nivel. Conectar el tubo de aire en la 

toma de la bomba. 

•  El  agua  de  entrada  está  localizada  en  el  lado  opuesto  del  tubo  de  salida.  Sujetar  la  unión  y  conectar  la 

manguera (20 mm). 

•  Recomendamos una bomba con una capacidad de 2,000 a 4,000 litros/hora para la alimentación o conectar 

directamente al rebosadero del acuario. 

•  Ajustar la junta tórica en el encaje de la bayoneta del tubo de reacción. Presionar el vaso espumador dentro 

de la cavidad y girarlo. 

 
Las salidas del skimmer deben circular libremente hacia el acuario. Un tubo de PVC (40 mm) puede conectarse 
a las dos salidas. Es posible conectar las dos salidas a un solo tubo de desagüe, pero el diámetro del tubo no 
debe ser reducido. Si los desagües van por separado, es posible una reducción en el tamaño del tubo a 32 mm. 
 
El skimmer ahora puede llenarse con la bomba directamente del acuario. Asegurarse de que el nivel del agua 
del acuario no descienda mucho. Tan pronto como el nivel del agua alcance en el skimmer la altura de la bomba, 
podrá ser conectada. Rellenar con agua marina cuanto sea necesario. 
 
Después del primer uso o después de limpiar el skimmer, se necesita un tiempo para que se vaya formando la 
espuma inicial en el tubo de reacción del vaso colector. Esto es debido a que el acrílico limpio reacciona con el 
agua hasta crear una capa de ácidos grasos naturales. 
 
Después de 24 horas aproximadamente, la espuma será impulsada lentamente en el vaso colector. La cantidad 
de líquido y sustancias orgánicas dependen de la polución del acuario. 
 

6.

 

Mantenimiento 

 

• 

Vaso  de  colección:

  Dependiendo  en  la  cantidad  orgánica  el  vaso  deberá  limpiarse  de  diariamente  a 

semanalmente. 

 
• 

Tubo de Reacción

:

 Solo necesita una limpieza ocasional, recomendamos intervalos de 6 a 12 meses. 

 
• 

Bomba Venturi

:

 El mantenimiento de la bomba será efectuado al mismo tiempo que con el tubo de reacción. 

Desaguar el agua y desmontar la bomba, limpiar la bomba con abundante agua y la Power Wheel con agua 
limpia. Lo mismo se hará con el inyector de aire. 
 
 
 
 

Summary of Contents for 410.17

Page 1: ...uillez lire soigneusement les instructions d avant utilisation P 8 10 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 11 13 IT Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in...

Page 2: ...erweilzeit zu erzielen Mit organischen Verbindungen angereichert steigen sie nach oben und bilden dabei einen festen Schaum der im Schaumrohr entw ssert und schlie lich in den Schaumtopf bef rdert wir...

Page 3: ...tring auf F r die Wasserzuf hrung empfehlen wir eine Pumpe mit einer Leistung zwischen 2 000 und 4 000 Litern Stunde oder den direkten Anschluss an den Aquarien berlauf Legen Sie den Gummidichtring f...

Page 4: ...runreinigt ist problemlos starten 8 Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gew hrt dem Erstk ufer eine 24 monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material und Verarbeitungsfehler des Ger tes Sie gilt...

Page 5: ...ng contact time Enriched with organic substances they rise to the top and form a strong foam which is dehydrated in the reaction pipe and then passes into the collection cup Using this method removal...

Page 6: ...d hose tail 20 mm We recommend a pump with a capacity of 2 000 to 4 000 litres hour for the water supply or direct connection to the aquarium overflow Fit the rubber sealing ring for the bayonet socke...

Page 7: ...re not limited by this warranty This warranty does not cover user serviceable parts due to normal wear tear ie impellers or drive wheels etc The original invoice or receipt is required as proof of pur...

Page 8: ...Enrichies en substances organiques elles s l vent jusqu en haut du tuyau formant ainsi une cume avant de retomber dans la coupe de collection En utilisant cette m thode les polluants organiques se d...

Page 9: ...approvisionnement en eau ou le raccordement direct la d verse de l aquarium Fixez le joint en caoutchouc dans la douille du tube de r action Poussez la coupelle d cume dans son logement et tournez la...

Page 10: ...lleurs des droits l gaux celles ci ne sont pas limit s par la garantie Le ticket de caisse original tient lieu de preuve d achat Durant cette p riode l appareil est gratuitement remis en tat par le re...

Page 11: ...de reacci n existiendo un gran tiempo de contacto Enriquecido con sustancias org nicas sube a lo alto y forma una espuma consistente la cual se deshidrata en el tubo de reacci n y entonces pasa al int...

Page 12: ...ubo de salida Sujetar la uni n y conectar la manguera 20 mm Recomendamos una bomba con una capacidad de 2 000 a 4 000 litros hora para la alimentaci n o conectar directamente al rebosadero del acuario...

Page 13: ...ta garant a Esta garant a no cubre las piezas consumibles debido al desgaste normal por ejemplo rotores o ruedas motrices etc Se requiere la factura o recibo original como prueba de compra Durante el...

Page 14: ...contatto Arricchite con le sostanze organiche vanno verso la superficie e formano una schiuma compatta che viene disidratata e spinta nella vaschetta di raccolta Usando questo metodo rimuoverete i ri...

Page 15: ...eriore del tubo dell aria all aspirazione della pompa L entrata dell acqua situata sullo stesso lato dei tubi di uscita Attaccare il raccordo e l estremit del tubo 20 mm Si raccomanda una pompa con un...

Page 16: ...nzia di 24 mesi dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e fabbricazione del dispositivo Per inciso il consumatore ha diritti legali questi non sono limitati da questa garanzia Questa ga...

Reviews: