background image

 la fiche dans la prise. Au début, il est possible que la pompe ne refoule pas d’eau car elle 

contient de l’air. Ne vous faites pas de soucis. (Dé)branchez à plusieurs reprises la fiche, 

normalement la pompe va fonctionner correctement.
Ces pompes se désactivent automatiquement lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le rotor 

(modèles 3500 à 10000 après 5 minutes, modèles 13000 à 20000 après 2 minutes). Dé-

branchez la fiche de la prise et rebranchez-la afin de redémarrer le fonctionnement en 

mode normal.

ENTRETIEN:

Retirez la fiche de la prise avant de procéder au nettoyage et à la maintenance de la 

pompe. Pour nettoyer la pompe, retirez la plaque arrière, le carter de pompe et le rotor. 

Utilisez une petite brosse et/ou de l’eau pour enlever toutes les saletés.

ATTENTION!!: 

Il est impossible de déposer l’arbre de pompe !

Si la pompe ne fonctionne pas, contrôlez les points suivants :

• Contrôlez la prise et essayez une autre prise pour alimenter la pompe en courant.

• Remarque : Veillez toujours à retirer la fiche de la prise avant de procéder à des 

travaux sur la pompe.

• Assurez-vous que la sortie de la pompe et le flexible ne présentent pas de flambages ou 

d’obstacles. Des algues peuvent bloquer l’écoulement à ces endroits, chassez ces algues 

avec un tuyau d’arrosage. 

• Assurez-vous que l’admission n’est pas colmatée par des saletés.

• Déposez le carter de pompe de sorte à accéder au rotor. Faites tourner le rotor pour 

vous assurer qu’il n’est pas cassé ou grippé. 

• L’entretien mensuel de la pompe accroît sa durée de vie. REMARQUE : Veillez à ce 

que le câble chemine directement depuis la prise vers le bas via une “boucle”. Cela per-

met d’éviter que de l’eau ne tombe directement dans la prise par le biais du câble.

• Lorsque vous constatez la présence de tartre dans le carter du moteur ou sur le rotor, 

alors la pompe surchauffe durant l’utilisation ! Le tartre se dilate à une température 

supérieure à 55°C. Lorsque le débit est suffisant, la pompe est refroidie par l’eau et il 

est impossible d’atteindre de telles températures. Toutefois, si la résistance est trop 

importante (conduites trop étroites, hauteur de refoulement trop grande, etc.) le débit 

diminue, d’où le refroidissement est insuffisant et du tartre se forme. Au pis, lorsque la 

couche de tartre est extrêmement épaisse, le rotor grippe et le moteur grille. 

DES DOMMAGES DUS AU TARTRE NE SONT JAMAIS COUVERTS PAR LA GARANTIE ! 

L’entartrage doit être éliminé avec un détartrant ou du vinaigre. 

MISE AU REBUT

:

Il est interdit de jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit

doit être mis au rebut via une instance agréée pour le recyclage 

d’appareils électriques et électroniques.

AquaForte is a trademark  of Sibo BV, Doornhoek 3950, 5465TC, Veghel, Nederland

Email:[email protected] Website: www.aqua-forte.nl

REMARQUES:

Le circuit électrique (prise) sur lequel la pompe est branchée doit être doté d’une pro-

tection contre le courant de fuite de max. 30 mA Pour tous les modèles, la profondeur 

maximale de fonctionnement des pompes est de 1,5 m.

AVERTISSEMENT:

• Ne branchez pas la pompe sur une tension différente de celle mentionnée sur sa pla

-

quette signalétique.

• Ne pompez pas de liquides inflammables. L’appareil est conçu uniquement pour utili

-

sation dans des aquariums / étangs.

• La profondeur de fonctionnement maximale est 1,5 m.

• N’utilisez pas la pompe à des températures de l’eau supérieures à 35°C.

• Il est impossible de remplacer le cordon d’alimentation de courant. Si le cordon est 

endommagé, il est interdit d’utiliser l’appareil.

• La pompe n’est pas conçue pour et ne convient pas à l’utilisation par des enfants ou 

des personnes aux facultés amoindries sans surveillance.

• Pour éviter le risque de chocs électriques : n’immergez pas la fiche dans l’eau ou dans 

d’autres liquides.

• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des en

-

fants) aux capacités corporelles, sensorielles ou mentales amoindries, ou ne disposant 

pas de l’expérience ou des connaissances requises, sauf si elles sont sous la supervi-

sion ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne 

responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

ATTENTION!!!: 

Retirez toujours la fiche de la prise avant de procéder au nettoyage, à la maintenance 

ou à toute autre opération sur la pompe. Ne laissez pas fonctionner l’appareil à sec. Ne 

soulevez pas la pompe au moyen du cordon d’alimentation de courant/câble. N’utilisez 

pas la pompe dans des liquides dont les températures peuvent dépasser 35°C. Utilisez 

uniquement la pompe lorsqu’elle est complètement immergée dans l’eau. 

N’utilisez PAS 

la pompe dans une piscine !!
INSTALLATION DE LA POMPE:

La pompe peut être installée tant à sec qu’en position immergée. En cas d’installation à 

sec, la pompe doit toujours se trouver sous le niveau de l’eau étant donné qu’elle n’est pas 

auto-aspirante. Dans l’eau, la pompe doit être installée de sorte à aspirer de l’eau claire. 

Elle ne peut en aucun cas être posée dans la boue ou directement sur un fond d’étang 

sablonneux. Il faut placer la pompe sur un léger rehaussement (comme une pierre par 

exemple). En cas de non-respect de ces instructions, le corps de filtre qui protège le 

moteur contre l’encrassement peut se colmater. En cas d’encrassement important, le 

rotor fonctionne plus péniblement ce qui entraîne une réduction des performances de 

la pompe. Au pis, le rotor grippe et la pompe grille. En cas de colmatage du filtre, le 

refroidissement du moteur n’est plus garanti ce qui peut faire en sorte qu’il grille. 

PERFORMANCES:

Une admission colmatée ou encrassée diminue fortement les performances de la 

pompe. Lorsque la pompe est utilisée sur un substrat encrassé, il est recommandé de 

la poser sur un rehaussement de sorte à éviter au maximum le contact avec des saletés. 

Ne laissez pas fonctionner la pompe lorsqu’elle n’est pas complètement immergée. Cela 

peut endommager la pompe. Immergez d’abord complètement la pompe avant d’insérer

Summary of Contents for O-Plus Series

Page 1: ...ages caused by improper handling or negligence on the part of the buyer All equipment must be sent postage paid Always remove plug from wall outlet first Open pump cover and remove pump Remove pump ho...

Page 2: ...nl REMARK For outdoor use The pump is to be supplied through a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA For all the models the maximum operation depth is...

Page 3: ...kt sich auf einen evtl Austausch der defekten Teile Es bestehen keine Garantieanspr che bei unsachgem en Gebrauch der Pumpe oder bei einer Zweckentfremdung Gleiches gilt bei unzureichender oder keiner...

Page 4: ...e Stelle zur Recycling f r elektrische und elektronische Ger te entsorgt werden AquaForte is a trademark of Sibo BV Doornhoek 3950 5465TC Veghel Nederland Email info sibo nl Website www aqua forte nl...

Page 5: ...ntueel vervangen van defecte onderdelen Garan tie wordt beschouwd als nietig in geval van oneigenlijk gebruik en of schade veroorzaakt door onjuist gebruik of nalatigheid van de kant van de koper Voor...

Page 6: ...lektrisch circuit stopcontact waarop de pomp is aangesloten moet voorzien zijn van een lekstroombeveiliging van max 30mA Voor alle modellen is de maximale diepte waarop de pompen werkzaam zijn 1 5m WA...

Page 7: ...pi ces d fectueuses La garantie est consid r e comme nulle et non avenue en cas d utilisation mauvais escient et ou de dommage caus par une utilisa tion erron e ou par la n gligence dans le chef de l...

Page 8: ...max 30 mA Pour tous les mod les la profondeur maximale de fonctionnement des pompes est de 1 5 m AVERTISSEMENT Ne branchez pas la pompe sur une tension diff rente de celle mentionn e sur sa pla quette...

Reviews: