background image

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Odwrócona osmoza polega na separacji cząsteczek wody od innych 
rozpuszczonych  w  niej  związków  za  pomocą  membrany 
półprzepuszczalnej – jest to proces odwrotny do naturalnego procesu 
osmozy zachodzącego we wszystkich żywych komórkach. Membrana 
zatrzymuje  96%  -  99%  rozpuszczonych  w  wodzie  zanieczyszczeń 
organicznych  i  nieorganicznych,  bakterii  oraz  różnych  wirusów. 
Półprzepuszczalna membrana osmotyczna składa się z wielu warstw 
nawiniętych  na  perforowany  trzpień  umieszczony  wewnątrz 
membrany. Zanieczyszczona woda wtłaczana jest pod ciśnieniem na 
powierzchnię  membrany,  gdzie  cząstki  wody  przenikają  przez 
mikroskopijne pory membrany. Zanieczyszczenia zostają wydzielone i 
odrzucone do odpływu.

2. Technologia filtracji metodą odwróconej osmozy

UWAGA! Systemu nie należy stosować do wody skażonej 
biologicznie oraz nieznanego pochodzenia. 
Urządzenie powinno być instalowane wyłącznie przez 
przeszkolonych serwisantów hydraulicznych. 

Należy używać tylko 

i wyłącznie oryginalnych części zamiennych, elementów 

®

filtracyjnych i akcesoriów marki Aquafilter .

Przestrzeganie instrukcji jest warunkiem:
 - bezawaryjnej eksploatacji,
 - realizacji roszczeń z tytułu wadliwej pracy.

1) Przed przystąpieniem do instalacji systemu należy najpierw 
    przeczytać instrukcję montażu.
2) Sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy 
    potrzebne do instalacji (patrz punkt 5. - zawartość opakowania).
3) Należy pamiętać o tym, aby po zainstalowaniu systemu, a także 
    po każdej wymianie wkładów filtracji wstępnej, wkładów 
    liniowych, membrany osmotycznej, a także w przypadku 
    dłuższego nieużywana systemu (np. podczas wyjazdu) 
    przeprowadzić proces płukania, następnie pozostawić system na 
    5 - 6 godzin w celu aktywacji środowiska filtrującego.
4) Przed wypięciem wężyka należy najpierw wyjąć klips 
    zabezpieczający szybkozłączkę, a następnie symetrycznie 
   docisnąć jej kołnierz.
5) Podczas odpinania i instalowania wężyków należy zwrócić 
    szczególną uwagę na to, aby ich nie załamać (prawidłowo 
    zamontowany wężyk zagłębia się na 1,5 cm w szybkozłączce).
6) Podczas odpinania lub instalacji wężyków nie należy zmieniać 
    położenia kształtek wkręconych w obudowę membrany 
    osmotycznej.
7) Po zainstalowaniu wężyka w szybkozłączce należy zabezpieczyć 
    miejsce połączenia klipsem.

8) Do uszczelniania gwintów wykonanych z tworzywa sztucznego 
    należy używać wyłącznie taśmy teflonowej. Do uszczelniania nie 
    można używać pakuł.
9) Do mycia korpusów nie należy stosować agresywnych środków 
    czyszczących. Przed włożeniem nowego wkładu należy 
    dokładnie wypłukać korpus.
10) Podczas instalacji nowego wkładu liniowego w systemie należy 
      pamiętać o kierunku przepływu wody (o prawidłowym kierunku 
      przepływu wody informuje strzałka umieszczona na naklejce 
      każdego z wkładów liniowych).
11) Przed i po wymianie wkładów lub membrany osmotycznej 
      należy dokładnie umyć ręce.
12) Membranę osmotyczną należy wyjąć z opakowania na chwilę  
      przed instalacją w obudowie membrany.
13) W przypadku nieszczelności, należy natychmiast odłączyć 
      system od źródła zasilania wody. W przypadku systemów 
      wyposażonych w pompę, system należy odłączyć od źródła 
      zasilania elektrycznego.
14) Zawór czterodrożny należy czyścić podczas każdej wymiany 
      wkładów filtracji wstępnej, nie rzadziej, niż co 6 miesięcy.
15) Raz w roku należy przeprowadzić dezynfekcję zbiornika 
      systemu. Zabrania się przepłukiwania elementów wewnątrz 
      zbiornika wodą bieżąca, gdyż może być skażona. Dezynfekcję 
      należy przeprowadzić za pomocą zestawu PDEZYN2, 
      znajdującego się w ofercie Aquafilter.
16) Woda poddana filtracji osmotycznej musi spełniać odpowiednie 
      warunki (patrz punkt 4.) reklamacja nie będzie uznana.
17) Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody 
      wynikające z użytkowania systemu w celach innych niż 
      filtrowanie wody pitnej.
Należy używać tylko i wyłącznie oryginalnych wkładów i membran 

®

filtracyjnych marki Aquafilter . W przypadku stosowania elementów 
innej marki producent nie ponosi odpowiedzialności za niepoprawne 
działanie systemu oraz za jakiekolwiek z tym związane szkody.

Wymiary zbiornika PRO4000W (wys. x średnica)..........................380 mm x 280 mm
Wymiary zbiornika PRO3200P (wys. x średnica)...........................345mm x 235 mm
Pojemność zbiornika PRO4000W*..............................................................15 litrów
Pojemność zbiornika PRO3200P*................................................................12 litrów

O

O

O

O

Temp.  pracy............................................................od  2 C  do  45 C  (35 F  -  113 F) 
Ciśnienie pracy..........................................................2,8 bar - 6 bar (40.6 psi - 90 psi)
Wydajność**..............................280  l  /  doba  (dotyczy  membrany  TFC-75)
Przyłącze wodne.................................................................................................1/2”

Specyfikacja pompy

Przepływ nominalny......................................................................................1.5 l/min
Ciśnienie pracy.........................................................................5.5 bara (+/- 0,5 bara)
Ciśnienie wejściowe.........................................................................................2 bary
Natężenie prądu................................................................................................1.2 A
Zasilanie................................................................................transformator 24 V/DC

Specyfikacja lampy UV

Przepływ nominalny......................................................................................1.9 l/min
Ciśnienie pracy...........................................................................................2 - 5,3 bar
Natężenie prądu...............................................................................................0,02A
Zasilanie.......................................................................transformator 230V AC 50Hz
Moc żarnika..........................................................................................................4W

3. Parametry techniczne systemów - informacje ogólne

* pojemność nominalna
** wydajność nominalna

PL

UWAGA! 

Do  prawidłowego  działania  systemu  niezbędne  jest 

zainstalowanie ogranicznika ciśnienia. W przypadku systemu RX oraz 
RP, jest to model PLV-0104-80 (5.3 bar - 80 psi - brak w zestawie). 
Urządzenia  zabezpieczają  systemy  przed  skokami  ciśnienia  oraz 
przed  wysokim  ciśnieniem  w  instalacji.  Brak  zamontowanego 
regulatora  ciśnienia  spowoduje  utratę  gwarancji  na  elementy 
pracujące pod ciśnieniem. 

Przekrój membrany typu TFC

WEJŚCIE WODY

WARSTWA PRZEPUSZCZALNA

USZCZELKA

PERFOROWANY TRZPIEŃ

WYJŚCIE WODY
OCZYSZCZONEJ

ODRZUT

ZEWNĘTRZNA OSŁONA

Summary of Contents for RP-5-001-001

Page 1: ......

Page 2: ...Made by Aquafilter Europe www aquafilter com e mail sales aquafilter com Copyright 2015 Marketing Aquafilter All rights reserved XI RO...

Page 3: ...ction is marked with an arrow on the label of every in line cartridge 11 Before and after replacing the cartridge or RO membrane make sure you wash your hands 12 Take out the RO membrane just before i...

Page 4: ...400 x 140 x 340 mm 450 x 140 x 340 mm 465 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 390 mm 450 x 140 x 390 mm 400 x 140 x 450 mm 470 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP521...

Page 5: ...95 95 96 Arsenic Industrial pollution carbon burning Asbestos Pipes made of concrete and asbestos Bar Industrial pollution and wastes Improper water filtration during chemical bonding with the use of...

Page 6: ...n reverse to the direction in which the coupling is screwed in fig 5 Mounting the coupling in the cartridge 1 Screw the elbow connector into the new cartridge Watch out not to reverse the elbow connec...

Page 7: ...nd viruses up to 36 nonths 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 11 9 x 1 8 30 cm x 4 5 cm FCPS20 Sediment filter for cold water Used to filter potable and utility water...

Page 8: ...insetzen einer neuen Patrone sp len Sie gr ndlich das Geh use 10 Bei der Installation der neuen linearen Patrone in das System beachten Sie die richtige Wasserflie richtung ber die richtige Wasserflie...

Page 9: ...x 140 x 340 mm 450 x 140 x 340 mm 465 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 390 mm 450 x 140 x 390 mm 400 x 140 x 450 mm 470 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP521357...

Page 10: ...ustrieverschmutzungen Kohleverbrennung Asbest Zement Asbestrohre Barium Industrieverschmutzungen Fehlerhafte Wasseraufbereitung mittels Aluminiumverbindungen w hrend des Koagulationprozeses Benzen 99...

Page 11: ...werden Die Montage der Muffe in der Patrone 1 Schrauben Sie den Kr mmer in die neue Patrone Bitte beachten Sie dass Sie beim Einschrauben des Kr mmers den Kr mmer nicht nach hinten setzen Die R cksetz...

Page 12: ...cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 11 9 x 1 8 30 cm x 4 5 cm FCPS20 Mechanische Patrone f r kaltes Wasser wird f r die Filtration von Trink und Gebrauchswasser verendet beseiti...

Page 13: ...6 15 PDEZYN2 Aquafilter 16 4 17 Aquafilter PRO4000W x 380 mm x 280 mm PRO3200P x 345mm x 235 mm PRO4000W 15 PRO3200P 12 2 C 45 C 35 F 113 F 2 8 6 40 6 psi 90 psi 280 TFC 75 1 2 1 5 5 5 0 5 2 1 2 A 24...

Page 14: ...x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP52135715 RP 5 001 006 5 6 20 mic 5 mik 7 75 GPD 4 FXFCH17 C 3 FXFCH5 5 FXFCH16 C 15 1 PRO4000W 12 2 PRO3200P FXWR1 BL 1...

Page 15: ...FT02 3 4 HP x 3 4 BP PLV 0104 80 FT07 3 4 HP x 3 4 BP x 1 4 BP FT03 3 8 HP x 3 8 BP x 1 4 BP 5 1 6 Aquafilter 98 98 98 97 98 98 96 96 96 95 95 96 99 99 99 99 70...

Page 16: ...7 JG John Guest QC Quick connector 1 1 2 2 3 3 1 1 5 4 2 5 1 2 3 4 5 7 1 8 FXFCH5 FXFCH17 C 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 1 2 3 4 5 6 1 12 2 2 a 3 3 4 4 5 6 7 5 11 10 9 8 FXFCH 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F 2...

Page 17: ...2 25 cm x 6 5 cm 10 x 2 1 2 25 cm x 6 5 cm 9 7 8 x 2 1 2 25 cm x 6 5 cm 9 7 8 x 2 1 2 25 cm x 6 5 cm 10 8 x 2 27 5 cm x 5 cm 3 6 3 6 3 6 3 6 6 12 6 12 6 12 9000h 12 6 12 96 99 36 10 x 2 25 cm x 5 08 c...

Page 18: ...wego wk adu liniowego w systemie nale y pami ta o kierunku przep ywu wody o prawid owym kierunku przep ywu wody informuje strza ka umieszczona na naklejce ka dego z wk ad w liniowych 11 Przed i po wym...

Page 19: ...40 mm 465 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 390 mm 450 x 140 x 390 mm 400 x 140 x 450 mm 470 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP52135715 RP 5 001 006 5 Zawarto opa...

Page 20: ...ces spalania w gla Azbest Rury cementowo azbestowe Bar Zanieczyszczenia przemys owe Niew a ciwe uzdatnianie wody w procesie czenia si zwi zk w przy u yciu zwi zk w aluminium Benzen 99 99 99 99 70 ciek...

Page 21: ...s 5 Zamontowanie z czki we wk adzie 1 Wkr ci kolanko do nowego wk adu Uwaga podczas wkr cania kolanka nie cofa kolanka Cofni cie wkr canego elementu mo e doprowadzi do rozszczelnienia po czenia oraz w...

Page 22: ...x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 11 9 x 1 8 30 cm x 4 5 cm FCPS20 Wk ad mechaniczny do zimnej wody Stosowany do filtracji wody pitnej i u ytkowej zatrzymuje piasek cz stki rdzy...

Page 23: ...pply to the first housing Wasserauflauf auf das ersten Geh use Wej cie wody na pierwszy korpus Water supply to the second housing Wasserauflauf auf das zweite Geh use Wej cie wody na drugi korpus Hous...

Page 24: ...elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasser auf das Vierwegventil aus dem Kr mmer OUT des dritten Geh uses OUT Wej cie wody na zaw r czterodro ny z kolanka OUT trzeciego korpusu Clean...

Page 25: ...Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to the four way valve from the elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasser auf das Vierwegventil aus dem Kr mmer OUT des...

Page 26: ...k ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogranicznik przep ywu Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Faucet Auslauf Wylewka Clean water outlet Reinwasse...

Page 27: ...Mineralizing cartridge Mineralisierungspatrone Wk ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogranicznik przep ywu Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Fau...

Page 28: ...auslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to the four way valve from the elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasser...

Page 29: ...dge with activated carbon Lineare Patrone mit Aktivkohle Wk ad liniowy z w glem aktywowanym Mineralizing cartridge Mineralisierungspatrone Wk ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogra...

Page 30: ...ters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Faucet Auslauf Wylewka Pump Pumpe Pompa Low pressure valve Niederdruckventil Zaw r niskiego ci nienia High pressure valve Hochdruckventil Zaw r wysokiego ci...

Page 31: ...glem aktywowanym Mineralizing cartridge Mineralisierungspatrone Wk ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogranicznik przep ywu Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh...

Page 32: ...erauslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to the four way valve from the elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasse...

Page 33: ...ywu Tank Beh lter Zbiornik Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Faucet Auslauf Wylewka Pump Pumpe Pompa Low pressure valve Niederdruckventil Zaw r niskiego ci nienia High pressure valve Hoc...

Page 34: ...ranicznik przep ywu BY PASS valve BY PASS Ventil BY PASS Zaw r BY PASS Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Faucet Auslauf Wylewka Pump Pumpe Pompa Low pressure valve...

Page 35: ...pressure valve Hochdruckventil Zaw r wysokiego ci nienia Clean water outlet Reinwasserauslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to th...

Page 36: ...ci nienia High pressure valve Hochdruckventil Zaw r wysokiego ci nienia Clean water outlet Reinwasserauslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Wa...

Page 37: ...RANCYJNY REPLACEMENT MEMBRANES MEMBRANWECHSEL WYMIANA MEMBRANY REPLACEMENT CARTRIDGES AUSTAUSCH DER BEITR GE WYMIANA WK AD W OVERVIEW WARRANTY BERSICHT DER GARANTIE PRZEGL D GWARANCYJNY REPLACEMENT ME...

Page 38: ...RANCYJNY REPLACEMENT MEMBRANES MEMBRANWECHSEL WYMIANA MEMBRANY REPLACEMENT CARTRIDGES AUSTAUSCH DER BEITR GE WYMIANA WK AD W OVERVIEW WARRANTY BERSICHT DER GARANTIE PRZEGL D GWARANCYJNY REPLACEMENT ME...

Page 39: ...RANCYJNY REPLACEMENT MEMBRANES MEMBRANWECHSEL WYMIANA MEMBRANY REPLACEMENT CARTRIDGES AUSTAUSCH DER BEITR GE WYMIANA WK AD W OVERVIEW WARRANTY BERSICHT DER GARANTIE PRZEGL D GWARANCYJNY REPLACEMENT ME...

Page 40: ......

Reviews: