background image

1. 

Указания по безопасности

Обратный осмос заключается в сепарации частиц воды от других, 
растворенных  в  ней  соединений,  с  помощью  полупроницаемой 
мембраны, – это обратный процесс по сравнению с натуральным 
процессом  осмоса,  имеющим  место  во  всех  живых  клетках. 
Мембрана  останавливает  96  %  -  99  %  растворенных  в  воде 
органических  и  неорганических  загрязнений,  бактерий,  а  также 
разных  вирусов.  Полупроницаемая  обратноосмотическая 
мембрана  состоит  из  многих  слоев,  намотанных  на 
перфорированный стержень, расположенный внутри мембраны. 
Загрязненную  воду  нагнетают  под  давлением  на  поверхность 
мембраны, где частицы воды проникают через микроскопические 
поры мембраны. Загрязнения выделяются и их сбрасывают в сток.

Сечение мембраны типа 

TFC

2. 

Технология фильтрации методом обратного осмоса

ПРИМЕЧАНИЕ! Не следует использовать систему для 
биологически загрязненной воды, а также воды неизвестного 
происхождения. Устройство должно быть установлено 
исключительно обученными специалистами по сервису 

в области сантехники. 

Следует использовать только и 

исключительно оригинальные запасные части, 

®

фильтрующие элементы и аксессуары марки 

Aquafilter .

Соблюдение инструкции является условием:
 - 

безотказной эксплуатации,

 - 

признания претензий по неправильной работе.

1) 

До того, как приступить к установке системы, в первую 

    

очередь следует прочитать инструкцию по монтажу.

2) 

Проверить, находятся ли в упаковке все элементы, 

    

необходимые для установки (смотри пункт 

5 - 

содержание 

    

упаковки).

3) 

Следует помнить о том, чтобы после установки системы, 

    

а также после каждой замены картриджей предварительной 

    

фильтрации, картриджей проточного типа, 

    

обратноосмотической мембраны, а также в случае 

    

длительного неиспользования системы (например, во время 

    

выезда), провести процесс полоскания, затем оставить 

    

систему на 

5 - 6 

часов с целью активации фильтрующей 

    

среды.

4) 

До отсоединения шланга в первую очередь следует снять 

    

зажим, защищающий быстросъемное соединение, a затем 

    

симметрично прижимать его фланец.

5) 

Во время отсоединения и установки шлангов следует 

    

обратить особое внимание на то, чтобы их не сломать 

    

(правильно установленный шланг углубляется 

    

в быстросъемное соединение на 1,5 см).

6) 

Во время отсоединения или установки шлангов не следует 

    

менять положение фитингов, вкрученных в корпус 

    

обратноосмотической мембраны.

7) 

После установки шланга в быстросъемном соединении, 

 

    

место соединения следует защитить зажимом.

8) 

Для герметизации резьбы, выполненной из пластмассы, 

    

следует использовать исключительно тефлоновую ленту. 

    

Для герметизации не можно использовать пакли.

9) 

Для мойки корпусов не следует использовать агрессивные 

    

средства для очистки. До установки нового картриджа 

    

необходимо тщательно прополоснуть корпус.

10) 

Во время установки в системе нового картриджа проточного 

      

типа следует помнить о направлении течения воды 

      

(о правильном направлении течения воды информирует 

      

стрелка, находящаяся на наклейке каждого из картриджей 

      

проточного типа).

11) До и после замены картриджей или обратноосмотической 
      мембраны, необходимо тщательно вымыть руки.
12) 

Обратноосмотическую мембрану следует достать 

      

из упаковки за некоторое время до установки в корпусе 

      

мембраны.

13) 

В случае негерметичности, следует немедленно 

      

отсоединить систему от источника питания водой. В случае 

      

систем, оснащенных насосом, систему следует отсоединить 

      

от источника электрического питания.

14) 

Четырехходовой кран следует чистить во время каждой 

      

замены картриджа предварительной фильтрации, не реже, 

      

чем каждых 6 месяцев.

15) 

Раз в год следует провести дезинфекцию резервуара 

      

системы. Запрещается полоскать элементы внутри 

      

резервуара текущей водой, поскольку может она быть 

      

загрязнена. Дезинфекцию следует проводить с помощью 

      

набора 

PDEZYN2, 

находящегося в предложении Aquafilter.

16) 

Вода, подвергнута фильтрации методом обратного осмоса, 

      

должна выполнять соответствующие условия (смотри пункт 

      4.). Рекламационная претензия, не будет признана.
17) 

Производитель не несет ответственности за любые ущербы, 

      

вытекающие из использования системы с другой целью, чем 

      

фильтрация питьевой воды.

Следует использовать только и исключительно оригинальные 

®

картриджи и фильтрующие мембраны марки 

Aquafilter . 

В случае применения элементов другой марки, производитель 
не несет ответственности за неправильную работу системы, 
а также за любой связанный с этим ущерб.

ВХОД ВОДЫ

ПРОПУСКАЮЩИЙ СЛОЙ

УПЛОТНЕНИЕ 

ПЕРФОРИРОВАННЫЙ СТЕРЖЕНЬ

ВЫХОД 
ОЧИЩЕННОЙ 
ВОДЫ 

СБРОС

ВНЕШНИЙ КОЖУХ

Размеры резервуара PRO4000W (выс. x диаметр)....................380 mm x 280 mm
Размеры резервуара 

PRO3200P (

выс. x диаметр)

......................345mm x 235 mm

Вместимость резервуара 

PRO4000W*..................................................15  

литров

Вместимость резервуара 

PRO3200P*....................................................12 

литров

Рабочая темп.

.

....................................................

......

с 2 °C по 45 °C (35 °F – 113 °F) 

Рабочее давление...........

...

................................... 2,8 бар - 6 бар (40,6 psi - 90 psi)

Производительность**..................... 280 л/сутки (относится к мембрану TFC-75)
Соединение для воды ...................................................................................... 1/2”

Спецификация насоса

Номинальный расход............................................................................. 1,5 л/мин.
Рабочее давление....................................................................5,5 бар (+/- 0,5 бар)
Входное давление...........................................................................................2 бар
Ток.....................................................................................................................1,2 A

Источник питания............................................................трансформатор 

24 V/DC

Спецификация УФ ламы

Номинальное течение.............................................................................1,9 л/мин
Рабочее давление................................................................................... 2 - 5,3 бар
Ток...................................................................................................................0,02 A

Источник питания

.....

............................................трансформатор 

230 

В AC 50 Гц

Мощность тела накала......................................................................................4 Вт

3. 

Технические данные системы - общая информация

номинальная вместимость

** 

номинальная производительность

RU

ПРИМЕЧАНИЕ!  Для  правильной  работы  системы  необходима  установка 
ограничителя давления. В случае системы 

RX, 

а также RP, это модель PLV-

0104-80 (5,3 бар - 80 psi - нет в комплекте). Устройства защищают систему от 
прыжков давления, а также от высокого давления в водопроводной системе. 
Отсутствие установленного регулятора давления приведет к потере гарантии 
на элементы, работающие под давлением. 

Summary of Contents for RP-5-001-001

Page 1: ......

Page 2: ...Made by Aquafilter Europe www aquafilter com e mail sales aquafilter com Copyright 2015 Marketing Aquafilter All rights reserved XI RO...

Page 3: ...ction is marked with an arrow on the label of every in line cartridge 11 Before and after replacing the cartridge or RO membrane make sure you wash your hands 12 Take out the RO membrane just before i...

Page 4: ...400 x 140 x 340 mm 450 x 140 x 340 mm 465 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 390 mm 450 x 140 x 390 mm 400 x 140 x 450 mm 470 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP521...

Page 5: ...95 95 96 Arsenic Industrial pollution carbon burning Asbestos Pipes made of concrete and asbestos Bar Industrial pollution and wastes Improper water filtration during chemical bonding with the use of...

Page 6: ...n reverse to the direction in which the coupling is screwed in fig 5 Mounting the coupling in the cartridge 1 Screw the elbow connector into the new cartridge Watch out not to reverse the elbow connec...

Page 7: ...nd viruses up to 36 nonths 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 11 9 x 1 8 30 cm x 4 5 cm FCPS20 Sediment filter for cold water Used to filter potable and utility water...

Page 8: ...insetzen einer neuen Patrone sp len Sie gr ndlich das Geh use 10 Bei der Installation der neuen linearen Patrone in das System beachten Sie die richtige Wasserflie richtung ber die richtige Wasserflie...

Page 9: ...x 140 x 340 mm 450 x 140 x 340 mm 465 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 390 mm 450 x 140 x 390 mm 400 x 140 x 450 mm 470 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP521357...

Page 10: ...ustrieverschmutzungen Kohleverbrennung Asbest Zement Asbestrohre Barium Industrieverschmutzungen Fehlerhafte Wasseraufbereitung mittels Aluminiumverbindungen w hrend des Koagulationprozeses Benzen 99...

Page 11: ...werden Die Montage der Muffe in der Patrone 1 Schrauben Sie den Kr mmer in die neue Patrone Bitte beachten Sie dass Sie beim Einschrauben des Kr mmers den Kr mmer nicht nach hinten setzen Die R cksetz...

Page 12: ...cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 11 9 x 1 8 30 cm x 4 5 cm FCPS20 Mechanische Patrone f r kaltes Wasser wird f r die Filtration von Trink und Gebrauchswasser verendet beseiti...

Page 13: ...6 15 PDEZYN2 Aquafilter 16 4 17 Aquafilter PRO4000W x 380 mm x 280 mm PRO3200P x 345mm x 235 mm PRO4000W 15 PRO3200P 12 2 C 45 C 35 F 113 F 2 8 6 40 6 psi 90 psi 280 TFC 75 1 2 1 5 5 5 0 5 2 1 2 A 24...

Page 14: ...x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP52135715 RP 5 001 006 5 6 20 mic 5 mik 7 75 GPD 4 FXFCH17 C 3 FXFCH5 5 FXFCH16 C 15 1 PRO4000W 12 2 PRO3200P FXWR1 BL 1...

Page 15: ...FT02 3 4 HP x 3 4 BP PLV 0104 80 FT07 3 4 HP x 3 4 BP x 1 4 BP FT03 3 8 HP x 3 8 BP x 1 4 BP 5 1 6 Aquafilter 98 98 98 97 98 98 96 96 96 95 95 96 99 99 99 99 70...

Page 16: ...7 JG John Guest QC Quick connector 1 1 2 2 3 3 1 1 5 4 2 5 1 2 3 4 5 7 1 8 FXFCH5 FXFCH17 C 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 1 2 3 4 5 6 1 12 2 2 a 3 3 4 4 5 6 7 5 11 10 9 8 FXFCH 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F 2...

Page 17: ...2 25 cm x 6 5 cm 10 x 2 1 2 25 cm x 6 5 cm 9 7 8 x 2 1 2 25 cm x 6 5 cm 9 7 8 x 2 1 2 25 cm x 6 5 cm 10 8 x 2 27 5 cm x 5 cm 3 6 3 6 3 6 3 6 6 12 6 12 6 12 9000h 12 6 12 96 99 36 10 x 2 25 cm x 5 08 c...

Page 18: ...wego wk adu liniowego w systemie nale y pami ta o kierunku przep ywu wody o prawid owym kierunku przep ywu wody informuje strza ka umieszczona na naklejce ka dego z wk ad w liniowych 11 Przed i po wym...

Page 19: ...40 mm 465 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 390 mm 450 x 140 x 390 mm 400 x 140 x 450 mm 470 x 230 x 340 mm 400 x 140 x 450 mm 500 x 230 x 340 mm RX55135112 RX 5 001 044 RP52135715 RP 5 001 006 5 Zawarto opa...

Page 20: ...ces spalania w gla Azbest Rury cementowo azbestowe Bar Zanieczyszczenia przemys owe Niew a ciwe uzdatnianie wody w procesie czenia si zwi zk w przy u yciu zwi zk w aluminium Benzen 99 99 99 99 70 ciek...

Page 21: ...s 5 Zamontowanie z czki we wk adzie 1 Wkr ci kolanko do nowego wk adu Uwaga podczas wkr cania kolanka nie cofa kolanka Cofni cie wkr canego elementu mo e doprowadzi do rozszczelnienia po czenia oraz w...

Page 22: ...x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 10 x 2 25 cm x 5 08 cm 11 9 x 1 8 30 cm x 4 5 cm FCPS20 Wk ad mechaniczny do zimnej wody Stosowany do filtracji wody pitnej i u ytkowej zatrzymuje piasek cz stki rdzy...

Page 23: ...pply to the first housing Wasserauflauf auf das ersten Geh use Wej cie wody na pierwszy korpus Water supply to the second housing Wasserauflauf auf das zweite Geh use Wej cie wody na drugi korpus Hous...

Page 24: ...elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasser auf das Vierwegventil aus dem Kr mmer OUT des dritten Geh uses OUT Wej cie wody na zaw r czterodro ny z kolanka OUT trzeciego korpusu Clean...

Page 25: ...Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to the four way valve from the elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasser auf das Vierwegventil aus dem Kr mmer OUT des...

Page 26: ...k ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogranicznik przep ywu Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Faucet Auslauf Wylewka Clean water outlet Reinwasse...

Page 27: ...Mineralizing cartridge Mineralisierungspatrone Wk ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogranicznik przep ywu Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Fau...

Page 28: ...auslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to the four way valve from the elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasser...

Page 29: ...dge with activated carbon Lineare Patrone mit Aktivkohle Wk ad liniowy z w glem aktywowanym Mineralizing cartridge Mineralisierungspatrone Wk ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogra...

Page 30: ...ters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Faucet Auslauf Wylewka Pump Pumpe Pompa Low pressure valve Niederdruckventil Zaw r niskiego ci nienia High pressure valve Hochdruckventil Zaw r wysokiego ci...

Page 31: ...glem aktywowanym Mineralizing cartridge Mineralisierungspatrone Wk ad mineralizuj cy Flow restrictor Durchflussbegrenzer Ogranicznik przep ywu Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh...

Page 32: ...erauslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to the four way valve from the elbow connector OUT in the third housing Auslauf von Wasse...

Page 33: ...ywu Tank Beh lter Zbiornik Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Faucet Auslauf Wylewka Pump Pumpe Pompa Low pressure valve Niederdruckventil Zaw r niskiego ci nienia High pressure valve Hoc...

Page 34: ...ranicznik przep ywu BY PASS valve BY PASS Ventil BY PASS Zaw r BY PASS Tank valve Ventil des Beh lters Zaw r zbiornika Tank Beh lter Zbiornik Faucet Auslauf Wylewka Pump Pumpe Pompa Low pressure valve...

Page 35: ...pressure valve Hochdruckventil Zaw r wysokiego ci nienia Clean water outlet Reinwasserauslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Water supply to th...

Page 36: ...ci nienia High pressure valve Hochdruckventil Zaw r wysokiego ci nienia Clean water outlet Reinwasserauslauf Uj cie wody czystej Pollutants outlet Auslauf von Verunreinigungen Uj cie zanieczyszcze Wa...

Page 37: ...RANCYJNY REPLACEMENT MEMBRANES MEMBRANWECHSEL WYMIANA MEMBRANY REPLACEMENT CARTRIDGES AUSTAUSCH DER BEITR GE WYMIANA WK AD W OVERVIEW WARRANTY BERSICHT DER GARANTIE PRZEGL D GWARANCYJNY REPLACEMENT ME...

Page 38: ...RANCYJNY REPLACEMENT MEMBRANES MEMBRANWECHSEL WYMIANA MEMBRANY REPLACEMENT CARTRIDGES AUSTAUSCH DER BEITR GE WYMIANA WK AD W OVERVIEW WARRANTY BERSICHT DER GARANTIE PRZEGL D GWARANCYJNY REPLACEMENT ME...

Page 39: ...RANCYJNY REPLACEMENT MEMBRANES MEMBRANWECHSEL WYMIANA MEMBRANY REPLACEMENT CARTRIDGES AUSTAUSCH DER BEITR GE WYMIANA WK AD W OVERVIEW WARRANTY BERSICHT DER GARANTIE PRZEGL D GWARANCYJNY REPLACEMENT ME...

Page 40: ......

Reviews: