background image

 

BA230

 

 
 

24 

Utilizar  un  interruptor  diferencial  magnetotérmico  de  6A  de  intervención  a  30mA,  como  interruptor  general  de  la  tensión  de 
red. 

Antes  de  realizar  cualquier  intervención  de  mantenimiento,  reparación  o  sustitución,  tanto  mecánica  como  eléctrica,  es 
necesario cortar la alimentación eléctrica de red. 

No  se  permite  realizar  la  prueba  ni  la  puesta  en  funcionamiento  de  la  automatización  hasta  que  se  haya  verificado  que  la 
cancela automática deslizante es conforme a la cancela completa a la cual está montada e instalada. 
El  instalador  debe  redactar  y  conservar  las  especificaciones  técnicas  de  la  cancela  automática  y  debe  cumplir  todos  los 
requerimientos  previstos.  Al  finalizar  el  trabajo  el  instalador  debe  controlar  la  instalación  y  asegurarse  del  funcionamiento 
correcto de la automatización. 
Debe  realizar  el  análisis  de  los  riesgos  y  verificar  que  la  instalación  no  presente  puntos  de  aplastamiento  o  corte.  Si  es 
necesario,  debe  implementar  las  medidas  de  corrección  adecuadas  y  aplicar  las  señalizaciones  previstas  por  las  normas 
vigentes para identificar las zonas peligrosas.  
Toda instalación debe exhibir de modo visible los datos de identificación del sistema motorizado. 
El  instalador  debe  suministrar  toda  la  información  relativa  al  funcionamiento  automático,  manual  y  de  emergencia  de  la 
cancela  motorizada  y  entregar  las  instrucciones  de  uso  al  usuario  de  la  instalación.  Para  eventuales  reparaciones  o 
sustituciones se deben utilizar solo repuestos originales. 
La garantía no tendrá validez en caso de uso combinado con componentes de otra marca.  
El fabricante de la motorización declina toda responsabilidad en el caso de instalación de componentes incompatibles a los 
fines de la seguridad y del correcto funcionamiento. 
 

  La  instalación de alimentación  eléctrica debe ser realizada  por un electricista  experto  y habilitado 

conforme a las disposiciones nacionales y las normas nacionales de seguridad de las instalaciones. 
Antes  de  conectar  la  alimentación  eléctrica,  asegurarse  de  que  los  datos  de  la  placa  correspondan  a  los  de  la  red  de 
distribución eléctrica. Las medidas de protección en el primario se adoptan en la instalación / en obra 
Utilizar  un  interruptor  diferencial  magnetotérmico  de  6A  de  intervención  a  30mA,  como  interruptor  general  de  la  tensión  de 
red. 
Antes  de  realizar  cualquier  intervención  de  mantenimiento,  reparación  o  sustitución,  tanto  mecánica  como  eléctrica,  es 
necesario cortar la alimentación eléctrica de red. 
No  se  permite  realizar  la  prueba  ni  la  puesta  en  funcionamiento  de  la  automatización  hasta  que  se  haya  verificado  que  la 
cancela automática deslizante es conforme a la cancela completa a la cual está montada e instalada. 
El instalador debe comprobar que el rango de temperatura indicado en la etiqueta es compatible con el lugar de instalación. 
El  instalador  debe  redactar  y  conservar  las  especificaciones  técnicas  de  la  cancela  automática  y  debe  cumplir  todos  los 
requerimientos  previstos.  Al  finalizar  el  trabajo  el  instalador  debe  controlar  la  instalación  y  asegurarse  del  funcionamiento 
correcto de la automatización. 
Debe  realizar  el  análisis  de  los  riesgos  y  verificar  que  la  instalación  no  presente  puntos  de  aplastamiento  o  corte.  Si  es 
necesario,  debe  implementar  las  medidas  de  corrección  adecuadas  y  aplicar  las  señalizaciones  previstas  por  las  normas 
vigentes para identificar las zonas peligrosas.  
Toda instalación debe exhibir de modo visible los datos de identificación del sistema motorizado. 
El  instalador  debe  suministrar  toda  la  información  relativa  al  funcionamiento  automático,  manual  y  de  emergencia  de  la 
cancela  motorizada  y  entregar  las  instrucciones  de  uso  al  usuario  de  la  instalación.  Para  eventuales  reparaciones  o 
sustituciones se deben utilizar solo repuestos originales. 
La garantía no tendrá validez en caso de uso combinado con componentes de otra marca.  
El fabricante de la motorización declina toda responsabilidad en el caso de instalación de componentes incompatibles a los 
fines de la seguridad y del correcto funcionamiento. 
 

Tipo de sistema 

 

 

Todo el sistema debe estar instalado en conformidad con la CEI 61-1 y CEI 64-8. 

 

El instalador debe comprobar que el rango de temperatura indicado en la etiqueta es compatible con el sitio de la instalación. 

 

Algunos accesorios indicados en la ilustración no se suministran con el equipo. 

 

Se utiliza para conexiones de los cables eléctricos de 1,5mm2FROR CEI20-22 

 

Para la fijación de  la caja de plástico de la electrónica utilizar los orificios preparados en la caja, fijar con los tornillos adecuados 
para el soporte que usted ha elegido y sellar con silicona. 

 

Si es necesario insertar una funda de protección en el cable de alimentación del actuador, realícelo antes de realizar la conexión 
del cable a la caja de derivación. 

 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el servicio Técnico cualificado.

 

 
 

Summary of Contents for BA 230

Page 1: ...ionnement et une longue dur e de vie du produit Afi n d viter des op rations incorrectes et de ne pas risquer des accidents s rieux lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les inform...

Page 2: ...a sicurezza nei cantieri Delimitare il cantiere per impedire il transito a persone non autorizzate e non lasciare incustodita la zona di lavoro Installazione collegamenti elettrici e regolazioni devon...

Page 3: ...e adeguate misure correttive e applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose Ogni installazione deve riportare in modo visibile l indicazione dei dati ident...

Page 4: ...BA230 4 LAYOUT Funzioni BA230 e caratteristiche tecniche...

Page 5: ...Hz ALIMENTAZIONE MOTORE 230V AC 6 10 TENSIONE PER DISPOSITIVI ESTERNI 24 V DC 10 15 CORRENTE MAX DISPOSITIVI ESTERNI 500mA POTENZA MASSIMA ASSORBITA 20 W POTENZA EROGATA pilotaggio motori 350W X2 PROT...

Page 6: ...ante a LED 12 LOCK Out Serratura 12 V AC 11 LOCK Out Serratura 12 V AC M2 10 M2CL Chiusura Motore Anta 2 9 M2OP Apertura Motore Anta 2 8 M2COM Comune Motore Anta 2 7 M1CL Avvolgimento Chiusura Motore...

Page 7: ...il cancello inverte e va in chiusura AUTOMATICA SUPER Selezionando questo tipo di funzionamento quando viene inviato un impulso SEQ morsetto 20 si comanda l apertura fino allo scadere del tempo di la...

Page 8: ...l lampeggio diventi velocissimo Rilasciare il pulsante P2 Entro 10 secondi attivare il tasto del telecomando da cancellare L avvenuta cancellazione sar segnalata da un lampeggio lungo del led PROG Rip...

Page 9: ...tata premere SEQ l anta 1 rallenta Quando l anta 1 arriva alla totale chiusura premere SEQ Attendere che il led PROG si spenga apprendimento terminato 2 1 2 DOPPIA ANTA SENZA RALLENTAMENTO Regolare al...

Page 10: ...iente premere nuovamente SEQ si muove l anta 1 Attendere la chiusura completa dell anta 1 Attendere che il led PROG si spenga apprendimento terminato 2 3 Procedure di apprendimento monoanta Le procedu...

Page 11: ...R L UTILIZZATORE Tutte le istruzioni fornite sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono obbligatoriamente essere conservate per futuri riferimenti fino alla demolizione dello stesso Ess...

Page 12: ...tional regulations for safety in work sites Delimit the yard to prevent any unauthorised persons from transiting in the working area Do not leave the working area unattended Installation electrical co...

Page 13: ...he installation and the correct operation of the automatic device The installer must carry out a risk analysis and check that the system does not feature crushing or shearing points If necessary corre...

Page 14: ...BA230 14...

Page 15: ...BA230 15 LAYOUT of BA230 functions and technical specifications...

Page 16: ...ed 6 Pre flashing Disabled Enabled 7 Release hooking stroke 5 Disabled Enabled 8 SAF input type Digital Resistive 9 Output function TST Flashing light Safety devices test 10 Type of operators Mechanic...

Page 17: ...ee 9 If dip 9 OFF LED flashing light Out 12 LOCK Lock 12 V AC Out 11 LOCK Lock 12 V AC Out M2 10 M2CL Wing 2 Motor Closing 9 M2OP Wing 2 Motor Opening 8 M2COM Wing 2 Motor Common 7 M1CL Wing 1 Motor C...

Page 18: ...type of operation is selected the opening will be controlled until the working time is elapsed the gate will stay open for the set stop time TR1 DELAY and then will close automatically During set sto...

Page 19: ...to become very fast Release P2 button Enable the key of the remote control that you want to delete within 10 seconds Delete operation is completed when the PROG LED will flash for a longer time Repea...

Page 20: ...e phase press SEQ wing 1 will slow down When wing 1 is fully closed press SEQ Wait for the PROG LED to turn off saving completed 2 1 2 DOUBLE WING WITHOUT SLOW DOWN STROKE Set the trimmer TR3 SLOW SPE...

Page 21: ...the PROG LED to turn off saving completed 2 3 Single wing saving procedure Single wing procedures allow to configure the single wing gate 2 3 1 SINGLE WING WITH SLOW DOWN STROKE Fully close the gate...

Page 22: ...rs provided at sales outlets 2 INFORMATION FOR THE USER This instruction manual is an integral part of the product and should accompany the product throughout its life cycle up until decommissioning I...

Page 23: ...o plenamente las normas de seguridad trabajar en ambientes suficientemente iluminados y aptos para la salud utilizar la indumentaria de protecci n especificada por las disposiciones legales calzado de...

Page 24: ...n de mantenimiento reparaci n o sustituci n tanto mec nica como el ctrica es necesario cortar la alimentaci n el ctrica de red No se permite realizar la prueba ni la puesta en funcionamiento de la au...

Page 25: ...BA230 25...

Page 26: ...BA230 26 LAYOUT Funciones BA230 y caracter sticas t cnicas...

Page 27: ...OTENCIA ABSORBIDA con motore 350W X2 PROTECCI N DISPOSITIVO Y ACCESORIOS Fusible retardado T1A F1 PROTECCI N MOTOR Fusible de F5A F2 CAMPO DE TEMPERATURAS 20 70 C interno a la caja GRADO DE PROTECCI N...

Page 28: ...n cerradas 13 TST Si dip 9 es igual a ON Out Test seguridades v ase 9 Si dip 9 es igual a OFF Out parpadeante en LED 12 LOCK Out Cerradura 12 V AC 11 LOCK Out Cerradura 12 V AC M2 10 M2CL Cierre moto...

Page 29: ...permanece abierta durante el tiempo de pausa seleccionado TR1 DELAY y luego se cierra autom ticamente Durante el tiempo de pausa configurado TR1 DELAY un ulterior SEQ manda el cierre de la cancela En...

Page 30: ...la cancelaci n de todos los mandos remotos memorizados termina correctamente el led PROG parpadear con un destello largo 1 5 Funzione Modulo Canale MCH2 Por abilitare il secondo comando dell MCH2 col...

Page 31: ...abrirse Cuando la hoja 2 est totalmente abierta presionar SEQ la hoja 2 comienza a cerrarse Cuando la hoja 2 se cierra completamente presionar SEQ la hoja 1 comienza a cerrarse Cuando la hoja 1 se cie...

Page 32: ...tamente la cancela Presionar el pulsador de aprendizaje P1 durante 3 segundos como m nimo El led PROG comienza a parpadear No soltar el pulsador P1 y mantenerlo presionado durante otros 3 segundos El...

Page 33: ...an parte integrante y esencial del producto y se deben conservar obligatoriamente para futuras consultas hasta la demolici n del producto Entregar las instrucciones al usuario quien deber leerlas aten...

Page 34: ...BA230 34 Aprimatic srl Via Emilia 147 40064 Ozzano Emilia BO Italy Tel 39 051 6960711 Fax 39 051 6960722 info aprimatic it www aprimatic it...

Reviews: