Aprimatic 41823/009 Instructions Manual Download Page 23

23

D

d

TRANSPLANTAT

-

ANSCHLUSS FUNKANLAGEN

KONTROLLE

c

DREHENDIEANTENNEÜBER

90

°

ANLEITUNG

1. VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE

1.1 Anwendungsbereich

Steckbares Funkempfängermodul zur Steuerung einer 

Aprimatic

-

Steuerung und max. 3 weiteren allgemeinen Verbrauchern (mit 

speziellen optionalen Relaismodulen). Für die ausschließliche 

Verwendung in Verbindung mit Fernbedienungen und Steue-

rungen von 

Aprimatic

.

Für die Steuerung anderer Verbraucher müssen die in den 

technischen Daten angeführten Belastbarkeitsgrenzwerte der 
Kontakte unbedingt eingehalten werden.

Dieses produkt kann in der ganzen Europäischen gemein-
schaft frei benutzt we.

1.2 Sicherheitsvorschriften

• Die Eingriffe nach den Anweisungen des Herstellers ausführen.

•  Montage und Funktionstüchtigkeit der Einrichtung müssen 

vom Installateur überprüft werden.

•  Der unsachgemäße Gebrauch des Produkts bzw. der Einsatz 

für andere Zwecke als vorgesehen ist verboten.

•  Umbauten oder Änderungen am Produkt sind verboten.

•  Verwenden Sie ausschließlich Geräte, die sich in einwandfre-

iem Zustand befi nden.

•  Das Arbeiten in nicht ausreichend beleuchteter oder gesun-

dheits-gefährdender Umgebung ist verboten.

•  Unbefugte Personen dürfen den Arbeitsbereich nicht betreten.

•  Lassen Sie den Arbeitsbereich niemals unbewacht.

• Das Gerät vor Öffnen des Gehäuses stets spannungsfrei schalten.

•  Das Produkt darf ausschließlich von qualifi zierten Fachkräften 

montiert werden.

Die elektrische Anlage muss gemäß den im Betreiberland 
geltenden Vorschriften ausgeführt werden.

!

WICHTIG vor dem Einschalten der Steuereinheit:

Drehen die Antenne zum Geiwinde von ca. 90°, wie in 
Abbildung

.

Wenn nötig, ziehen Sie das Funkempfänger UNICO zur der 
Positionierung der Antenne.

WICHTIG: die Steuerung einschalten Gerät nur, wenn die 
Antenne als in der Figur positioniert.

Summary of Contents for 41823/009

Page 1: ...ws R cepteurpourouvertureportails portes fen tresautomatiques Receptor para apertura cierres puertas y ventanas Funkempf ngerf r ffnungvonautomatischenToren T ren Fenstern RR SR RR SE Ricevitore UNICO...

Page 2: ...sonnes une conomie de service et une plus longue dur e de fonctionnement du produit Pour viter toutes fausses man uvres et donc tous risques d accidents lire attentivement ce manuel et respecter scrup...

Page 3: ...JP6 JP7 JP8 JP5 Ch1 JP6 Ch2 JP7 Ch3 JP8 Ch4 OUT RX JP5 JP6 JP7 JP8 JP1 JP2 JP3 JP4 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 JPLC CON1 CON2 GND RF BZL J2 D1 JC1 J1 DLL n o p q r s JP9 JP3 JP4 JP3 JP4 JP3 JP4 JP...

Page 4: ...SCHLUSSPL NE DES EMPF NGERS 25 4 PROGRAMMIERUNG 25 4 1 Empf nger 25 4 2 Zubeh r 26 5 VERWALTUNG DER FERNBEDIENUNGEN 27 5 1 Speichertest 27 5 2 Vorgehensweise zum vollst ndigen L schen des Speichers 27...

Page 5: ...ll apparecchiatura vietato utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli previsti o impropri vietato manomettere o modificare il prodotto Utilizzare attrezzature in buono stato vietato operare in...

Page 6: ...ormalmente aperto funzionamento uscita impulso durata 1 sec portata contatto uscita max 1A a 24VDC per carichi resistivi max 0 5Aa 24VDC per carichi non resistivi Attenzione non superare mai i limiti...

Page 7: ...dasi Fig 4 Tramite i jumper JP5 8 possibile selezionare quale canale di uscita della ricevente quindi quale tasto del telecomando attiver il segnale di uscita Tale assegnazione viene eseguita chiudend...

Page 8: ...Tools di programmazione Riceventi e telecomandi Aprimatic possono essere programmati anche utilizzando Programmatore APRITOOL per gestione controllo accessi Software per la gestione degli accessi APR...

Page 9: ...ossibile solo se la memoria della RX completamente vuota Per uscire dalla fase di memorizzazione sufficiente premere il tastino di cancellazione Aprimatic Aprimatic Tasto 1 Tasto 2 Tasto 3 Tasto 2 Tas...

Page 10: ...e di BEEP 3 Fare apprendere un singolo telecomando sosia clone o killer mediante la procedura descritta al par 5 4 nota il tempo disponibile per l apprendimento circa 12 sec Ripetere i passi 1 2 3 per...

Page 11: ...Do NOT tamper with or modify the product Only use equipment which is in a good state Do NOT work in areas which are not well lit or in areas which provide a risk for the health Do NOT allow people to...

Page 12: ...ent absorbed stand by 20mA self teaching 25 mA with output enabled 20 mA output normally open contact output functioning pulse duration 1 sec output contactcapacity Warning max 1A at 24VDC for resisti...

Page 13: ...sing the jumpers JP5 8 you can select which receiver output channel and therefore which remote control button will enable the output signal This selection is made by closing just one of the jumpers pr...

Page 14: ...eceiver IP44 external container Programming tools Aprimatic receivers and remote controls may also be pro grammed using the following APRITOOL programmer for access control management APRICOT MANAGER...

Page 15: ...hing of the first remote control as described above is only possible if the RX memory is completely empty To quit the saving procedure simply press the the delete button Aprimatic Aprimatic Button 1 B...

Page 16: ...an now acquire the identification data of a cloned imitation or killer remote control by following the instructions in section 5 4 note acquisition takes approx 12 seconds Repeat steps 1 2 3 for each...

Page 17: ...bri cant L installateur doit v rifier l installation et le bon fonctionnement de l appareil Ne pas utiliser le produit des fins autres que celles pr vues Ne pas alt rer ni modifier le produit Utiliser...

Page 18: ...avec sortie active 20 mA Sortie contact normalement ouvert Fonctionnement sortie impulsion dur e 1 sec Capacit contact sortie Attention 1Amaxi 24VDCpourdeschargesr sistives 0 5Amaxi 24VDCpourdescharg...

Page 19: ...e sortie du r cepteur et donc la touche de la t l commande qui activera le signal de sortie Cette affectation se fait en fer mant l un seulement des cavaliers pr sents selon le sch ma suivant JP5 Cana...

Page 20: ...s t l commandes Aprimatic peuvent aussi tre programm s en utilisant Programmateur APRITOOL pour la gestion du contr le des acc s Logiciel pour la gestion des acc s APRICOT MANAGER Base de connexion po...

Page 21: ...la premi re t l commande ainsi d crite n est possible que si la m moire du r cepteur est compl tement vide Pour quitter la phase de m morisation il suffit de presser la touche d effacement OFF ON Alim...

Page 22: ...l e par une s rie de BIPS 3 R aliser l apprentissage d une seule t l commande sosie clone ou killer selon la proc dure d crite au par 5 4 remarque le temps disponible pour l apprentissage est d en vir...

Page 23: ...m Installateur berpr ft werden Der unsachgem e Gebrauch des Produkts bzw der Einsatz f r andere Zwecke als vorgesehen ist verboten Umbauten oder nderungen am Produkt sind verboten Verwenden Sie aussch...

Page 24: ...tem Ausgang 20 mA Ausgang Schlie en Betriebsart des Aus gangs Impuls Dauer 1 sek Belastbarkeit des Aus gangskontakts Achtung max 1A bei 24VDC f r Ohmsche Last max 0 5A bei 24VDC f r Blindlasten die an...

Page 25: ...e siehe Abb 4 berdieJumperJP5 8kannderAusgangskanaldesEmpf ngers d h dieTaste der Fernbedienung zurAktivierung desAusgabesi gnals gew hlt werden F r die Belegung muss nur einer der vor gesehenenJumper...

Page 26: ...Aprimatic k nnen auch mit folgenden Einrichtungen programmiert werden Programmiertool APRITOOL f r die Verwaltung der Zutrittskontrolle Software f r die Zutrittsverwaltung APRICOT MANAGER Anschlusssoc...

Page 27: ...nung kann nur dann in der beschirebenen Weise ausgef hrt werden wenn der Speicher des Empf ngers vollkommen leer ist Zum Beenden des Speichervorgangs einfach die L schtaste dr cken Aprimatic Aprimatic...

Page 28: ...chlossen ist dies wird durch eine Reihe von Piept nen gemeldet 3 Zum Einlernen eines einzelnen Klon Doppelg nger oder Killer Handsenders das unter Punkt 5 4 beschriebene Verfahren ausf hren Hinweis Di...

Page 29: ...impropios o distintos a los previstos Se proh be manipular o modificar el producto Utilizar herramientas en buen estado Se proh be trabajar en ambientes en los que la iluminaci n resulte insuficiente...

Page 30: ...izaje 25 mAcon salida activada 20 mA salida contacto normalmente abierto funcionamiento salida impulso duraci n 1 seg capacidad contacto salida Attenci n m x 1A a 24VDC para cargas resistivas m x0 5Aa...

Page 31: ...qu canal de salida del receptor o sea que tecla del mando a distancia activar la se al de salida Dicha asignaci n se realiza cerrando uno solo de los jumpers presentes seg n el siguiente esquema JP5...

Page 32: ...ientas de programaci n Los receptores y mandos a distancia Aprimatic tambi n pueden programarse utilizando Programador APRITOOL para controlar los accesos Software para controlar los accesos APRICOT M...

Page 33: ...rendizaje del primer mando a distancia tal y como se describe s lo puede realizarse si la memoria de la RX est completamente vac a Para salir de la fase de memorizaci n es suficiente pulsar la tecla d...

Page 34: ...sayo de la memoria se alado por una serie de BEEPS 3 Realizar el aprendizaje de un solo mando a distancia sosia clon o killer mediante el procedimiento descrito en el p rr 5 4 nota el tiempo disponibl...

Page 35: ...Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia BO Italy Tel 051 6960711 Fax 051 6960722 www aprimatic it info aprimatic it...

Page 36: ...emory System Programming Tools Modulo Memoria Contenitore da esterno Memory Module External case box Software di gestione accessi cd rom Access control software code cd rom Programmatore per apparecch...

Reviews: