background image

68

Español

6.1 Conectar la iluminación de fondo

Para conectar o desconectar la iluminación de fondo, pulse al mismo 

tiempo los botones "SET" y"MODE". En la pantalla aparece bien EL ON 

(iluminación de fondo conectada) o bien EL OFF (iluminación de fondo 

desconectada). Si la iluminación de fondo está conectada, se ilumina la 

misma cada vez durante 3 segundos, mientras que se pulse un botón.

7 Botones y funciones

Botón Mode:

Con el botón "MODE" pueden cambiar entre las diferentes funciones.

Botón Set:

Con el botón "SET" se pueden adaptar los valores de los ajustes o p.ej., 

iniciar el cronómetro montado. 

Reinicialización:

Pulse y mantenga pulsado el botón "SET" durante unos 5 segundos. 

En la pantalla aparece la inscripción "RESET". Esta inscripción parpa-

dea dos veces y a continuación se reinicializa el correspondiente valor. 

Esta función solo se utiliza en los modos "tiempo de recorrido (RTM)", 

"distancia de recorrido (DST)", "velocidad máxima (MXS)" y "velocidad 

media (AVS)". 

Modo de reposo:

El ordenador de bicicleta inicia el modo de reposo (Auto ON/OFF) 

cuando no recibe ninguna señal en aproximadamente 4 minutos. 

Durante el modo de reposo se muestra la velocidad actual.

Para  volver  a  activar  el  dispositivo  un  sensor  tiene  que  recibir  una 

señal. O pulse para ello un botón cualquiera.

8 Sustituir las pilas

Sustituya las pilas, si aparece el símbolo de pilas o la pantalla es sola

-

mente apenas visible.

Asegúrese antes de sustituir las pilas de que anote la distancia de re

-

Summary of Contents for 302655/20170601SZ187

Page 1: ...Bicycle computer Mod Nr 302655 20170601SZ187 User Manual ...

Page 2: ...hnischeDaten 3 3 Produkt Details 3 4 Installation und Montage 4 5 Inbetriebnahme 6 6 Funktionen 9 7 Tasten und Funktionen 12 8 Batterien austauschen 12 9 Zusätzliche Hinweise zu diesem Gerät 13 10 Fehlerbehebung 13 11 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss 14 12 Entsorgungshinweise 14 13 Hinweise zur Batterieentsorgung 15 ...

Page 3: ...erksam durch 1 Lieferumfang Fahrradcomputer Halterung Reed Sensor Magnetschalter Speichenmagnet Montagezubehör 2 Technische Daten 3 Produkt Details Spannungsversorgung 1x 3V Batterie Typ CR2032 Abmessungen H x B x T 59mm x 42 3mm x 17 5mm Schutzart IP 65 Arbeitstemperatur 20 C bis 70 C Features Uhrzeit Hintergrundbeleuchtung Auto ON OFF Geschwindigkeitsanzeige Gesamtdistanz Geschwindigkeit Modi Mo...

Page 4: ...iefach auf der Rückseite des Gerätes mithilfe einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand entge gen des Uhrzeigersinns Legen Sie eine 1 5V Typ CR2032 Batterie in das Batteriefach ein Vergewissern Sie sich dass der Pluspol der Batterie zur Batteriefach Abdeckung zeigt Schließen Sie das Batteriefach im Anschluss Installation der Halterung Kleben Sie das breite Schaumstoffplättchen auf die Innenseite...

Page 5: ...können Sie den Fahrradcomputer auch an die Mittelstange Ihres Fahrrads anbringen Dafür müssen Sie die Wölbung der Halterung abschrauben und um 90 versetzt anschrauben Installation des kabelgebundenen Senders Kleben Sie das längliche Schaumstoffplättchen auf die Innenseite des Senders und legen Sie diesen an die Radgabel an Befestigen Sie den Sen sor mithilfe der mitgelieferten Kabelbinder Die Sens...

Page 6: ...en um eine optimale Übertragung zu gewährleisten Versuchen Sie den Magneten dementsprechend anzupassen 5 Inbetriebnahme Das System wird komplett zurückgesetzt wenn die Batterie ausgetauscht wurde Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen empfehlen wir dieses einmal zurückzusetzen Entnehmen Sie dafür die Batterie und legen Sie diese erneut ein Einstellungen Um in die Systemeinstellungen zu gelangen exi...

Page 7: ...e Einstellungsmenü zu gelangen betätigen Sie die MODE Taste Die Einstellungsreihenfolge gestaltet sich wie folgt KMH MPH Reifen umfang 12 24 Stunden Gesamte Distanz Hinweis Messen Sie den Radumfang bevor Sie den Radumfang wheel circumference angeben müssen Es gibt folgende Messmethoden ...

Page 8: ...ch vorne Der Radumfang ist im Anschluss die Distanz die Sie zurückgelegt haben Stellen Sie sicher dass der Radumfang exakt ist da dies die gemessenen Daten in der Genauigkeit erheblich beeinflusst Beispiel für die Messmethode 1 Radumfangsdiagramm Reifendurchschnitt Radumfangswert in mm 20 Zoll 40 406 1530 20 Zoll 54 406 1590 24 Zoll 47 507 1860 24 Zoll 54 507 1920 26 Zoll 25 559 1940 26 Zoll 40 55...

Page 9: ...erscheint die aktuelle Geschwindigkeit Reifendurchschnitt Radumfangswert in mm 26 Zoll 60 559 2150 27 Zoll 32 630 2180 28 Zoll 20 622 2110 28 Zoll 25 622 2130 28 Zoll 30 622 2260 28 Zoll 35 622 2185 28 Zoll 37 622 2190 28 Zoll 40 622 2220 28 Zoll 42 622 2230 28 Zoll 47 622 2280 28 Zoll 50 622 2280 28 Zoll 54 622 2295 28 Zoll 60 622 2350 28 Zoll 40 635 2240 ...

Page 10: ...10 Deutsch Weitere Funktionen ...

Page 11: ...Geschwindigkeit MXS Nimmt die maximale Geschwindigkeit seit dem letzten Zurücksetzen auf und zeigt diese im Display an Durchschnitts Geschwindigkeit AVS Nimmt die durchschnittliche Geschwindigkeit seit dem letzten Zurück setzen auf und zeigt diese im Display an Die Durchschnitts Geschwin digkeit wird dividiert durch die Fahrzeit mit der Fahrdistanz berechnet Gesamte Fahrdistanz ODO In diesem Modus...

Page 12: ...te Stoppuhr starten Zurücksetzen Drücken und halten Sie die SET Taste für ca 5 Sekunden Im Display erscheint ein Schriftzug RESET Dieser Schriftzug blinkt zweimal und anschließend wurde der entsprechende Wert zurückgesetzt Diese Funktion kann nur in den Modi Fahrzeit RTM Fahr Distanz DST Maximale Geschwindigkeit MXS und Durchschnitts Geschwin digkeit AVS angewendet werden Ruhemodus Der Fahrradcomp...

Page 13: ...radcomputer nicht unbeaufsichtigt am Fahrrad Schützen Sie das Gerät vor intensiver Sonneneinstrahlung Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Abstand zwischen dem Sensor und dem Magneten Benutzen Sie keinen Alkohol und keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel zum Reinigen des Gerätes Passen Sie während der Fahrt stets auf den Verkehr auf Lassen Sie sich nicht von dem Fahrradcomputer abl...

Page 14: ... ist kein Spielzeug Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durch geführt wird führt zum Erlöschen der Gewährleistungs bzw Garantie ansprüche Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden die diese Anleitung gelesen und verstanden haben Die Gerätespezifikatione...

Page 15: ...thalten ist der Anbieter verpflichtet den Kunden auf folgendes hinzuweisen Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetz lich ver pflich tet Er kann Altbatterien die der Anbieter als Neubatteri en im Sortiment führt oder geführt hat unentgeltlich am Versandlager Versandadresse des An bie ters zurückgeben Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung Pb...

Page 16: ...17 4 Installation and assembly 18 5 Setting up 20 6 Functions 23 7 Keys and functions 25 8 Replacing the batteries 26 9 Additionalinformationaboutthisdvice 27 10 Troubleshooting 27 11 Safety instructions and Disclaimer 28 12 Disposal instructions 28 13 Instructions for battery disposal 29 ...

Page 17: ...cope of supply Bicycle computer Bracket Reed sensor magnetic switch Spoke magnet Mounting accessories 2 Technical data 3 Product details Power supply One 3V CR2032 battery Dimensions H x W x D 59mm x 42 3mm x 17 5mm Degree of protection IP 65 Operating temperature 20 C to 70 C Features Time Backlight Auto ON OFF Speed display Total distance Speed Modes Mode SET ...

Page 18: ...he battery compartment on the back of the device using a coin or similar object by rotating it counter clockwise Insert a CR2032 1 5V battery into the battery compartment Ensure that the positive pole of the battery is pointing towards the battery compartment cover Then close the battery compartment Installing the bracket Glue the wide foam plate on the inside of the curve to avoid any possible sl...

Page 19: ...ly Alternatively you can mount the bicycle computer on the centre rod of your bicycle To do this you need to unscrew the curve of the bracket and mount it with a 90 offset Installing the transmitter with cable Glue the long foam plate to the inside of the transmitter and place it on the wheel fork Fix the sensor using the cable ties provided The sen sor side of the transmitter should point towards...

Page 20: ...transmitter should be less than 5 mm to ensure optimum transmission Adjust the magnet accordingly 5 Initial use The system is completely reset when the battery is replaced We recommend you to reset the device once before using it To do this remove the battery and insert it again Settings There are two ways to access the system settings The system settings can be accessed when the battery is replac...

Page 21: ...e current value Press the MODE button to access the next setting menu The setting sequence is as follows KMH MPH Tyre circumference 12 24 hour Total distance Note Measure the wheel circumference before you specify it It can be measured as follows ...

Page 22: ...s the distance covered in the process Ensure that the wheel circumference is precise because this greatly affects the accuracy of the measured data An example for measurement method 1 Wheel circumference table Tyre average value Wheel circumference value in mm 20 inch 40 406 1530 20 inch 54 406 1590 24 inch 47 507 1860 24 inch 54 507 1920 26 inch 25 559 1940 26 inch 40 559 2000 26 inch 50 559 2040...

Page 23: ...ws the current speed Tyre average value Wheel circumference value in mm 26 inch 60 559 2150 27 inch 32 630 2180 28 inch 20 622 2110 28 inch 25 622 2130 28 inch 30 622 2260 28 inch 35 622 2185 28 inch 37 622 2190 28 inch 40 622 2220 28 inch 42 622 2230 28 inch 47 622 2280 28 inch 50 622 2280 28 inch 54 622 2295 28 inch 60 622 2350 28 inch 40 635 2240 ...

Page 24: ...24 English Other functions ...

Page 25: ...and shows this in the display Maximum speed MXS Records the maximum speed since the last reset and shows this on the display Average speed AVS Records the average speed since the last reset and shows this on the display The average speed is calculated by dividing the distance covered with the ride time Total distance covered ODO The total distance covered in kilometres is indicated in this mode Th...

Page 26: ...ut seconds RESET appears on the display This will flash twice and then the corresponding value is reset This function can be used only in the Ride time RTM Distance covered DST Maximum speed MXS and Average speed AVS modes Sleep mode The bicycle computer starts the sleep mode auto ON OFF if it does not receive any signal after about 4 minutes The current speed is not displayed during the sleep mod...

Page 27: ...tect the device against bright sunlight Check the distance between the sensor and the magnet at regular intervals Do not use alcohol or any aggressive or chemical cleaning agents to clean the device Always pay attention to the traffic while riding Do not get distract ed by the bicycle computer 10 Troubleshooting Error Cause of error Troubleshooting Display is black The bicycle computer could have ...

Page 28: ...r purposes other than those described in the instruc tions This product is not a toy Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons Any repair or alteration to the device not carried out by the original supplier will invalidate the warranty or gu arantee The product may only be used by persons who have read and understood these instructions The device specifications may change w...

Page 29: ...he sale of batteries or the supply of devices containing batteries the supplier is obliged to draw the customer s attention to the following As the end user the customer has a statutory obliga tion to return used batteries He can return old batteries stocked or previously stocked by the supplier in the form of new batteries to the supplier s despatch warehouse despatch address free of charge The s...

Page 30: ...ation et montage 32 5 Mise en service 34 6 Fonctions 37 7 Touches et fonctions 40 8 Remplacer les batteries 40 9 Indications supplémentaires concernant cet appareil 41 10 Dépannage 41 11 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité 42 12 Indications d élimination 42 13 Indications pour l élimination des batteries 43 ...

Page 31: ...élo Support Capteur Reed commutateur magnétique Aimant de rayon Accessoires de montage 2 Caractéristiques techniques 3 Détails du produit Alimentation en tension 1x batterie 3 V de type CR2032 Dimensions L x l x H 59 mm x 42 3 mm x 17 5 mm Type de protection IP 65 Température de travail 20 C à 70 C Caractéristiques Heure Éclairage de fond ON OFF automatique Affichage de la vitesse Distance totale ...

Page 32: ...iment de batteries au dos du dispositif et du capteur sans fil à l aide d une pièce de monnaie ou d un objet similaire dans le sens contraire des aiguilles d une mon tre Placez une batterie 1 5 V de type CR2032 dans le compartiment à batteries Assurez vous que le pôle positif de la batterie pointe vers le couvercle du compartiment à batteries Fermez ensuite le compar timent à batteries Installatio...

Page 33: ...es du support pointent vers le bas étant donné que dans le cas contraire le compteur de vélo serait monté à l envers Vous pouvez aussi fixer alternativement le compteur de vélo à la barre centrale de votre bicyclette À cette fin vous devez dévisser la courbure du support et la visser dans une position décalée de 90 Installation de l émetteur câblé Collez la plaquette en mousse allongée sur la face...

Page 34: ...ant et l émetteur devrait être inférieure à 5 mm afin de garantir une transmission optimale Essayez d adapter l aimant en conséquence 5 Mise en service Le système est complètement réinitialisé lorsque la batterie est rem placée Nous recommandons de réinitialiser le dispositif une fois avant de le mettre en service Retirez à cette fin la batterie et insérez la de nouveau Paramètres Il existe deux p...

Page 35: ...DE L ordre de réglage se présente comme suit KMH MPH Circonféren ce pneumatique 12 24 heures Distance totale Indication Mesurez la circonférence des pneus avant de devoir in diquer la circonférence du pneumatique wheel circumference Il exis te les méthodes de mesure suivantes ...

Page 36: ...ance que vous avez parcourue Assurez vous que la circonférence du pneu soit exacte étant donnée qu elle influence fortement l exactitude des données mesurées Exemple pour la méthode de mesure 1 Diagramme de circonférence du pneu Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneuma tique en mm 20 pouces 40 406 1530 20 pouces 54 406 1590 24 pouces 47 507 1860 24 pouces 54 507 1920 26 pouces 25 559 19...

Page 37: ...écran Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneuma tique en mm 26 pouces 60 559 2150 27 pouces 32 630 2180 28 pouces 20 622 2110 28 pouces 25 622 2130 28 pouces 30 622 2260 28 pouces 35 622 2185 28 pouces 37 622 2190 28 pouces 40 622 2220 28 pouces 42 622 2230 28 pouces 47 622 2280 28 pouces 50 622 2280 28 pouces 54 622 2295 28 pouces 60 622 2350 28 pouces 40 635 2240 ...

Page 38: ...38 Français Autres fonctions ...

Page 39: ... et l affiche sur l écran Vitesse maximale MXS Enregistre la vitesse maximale depuis la dernière réinitialisation et l affiche sur l écran Vitesse moyenne AVS Enregistre la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation et l affiche sur l écran La vitesse moyenne est calculée en divisant la distance du trajet par la durée du trajet Distance de trajet totale ODO Dans ce mode la distance de tra...

Page 40: ... Réinitialiser Maintenez la touche SET enfoncée pendant 5 secondes environ Une inscription RESET apparait sur l écran Cette inscription cligno te deux fois et ensuite la valeur correspondante est réinitialisée Cette fonction peut être utilisée uniquement dans les modes Durée de trajet RTM Distance de trajet DST Vitesse maximale MXS et Vitesse moyenne AVS Mode veille Le compteur de vélo active le m...

Page 41: ...gé dans de l eau Ne laissez pas votre compteur de vélo sans surveillance sur la bicyclette Protégez l appareil contre un ensoleillement intense Vérifiez régulièrement la distance entre le capteur et l aimant N utilisez pas d alcool ni aucun produit de nettoyage agressif ou chimique pour le nettoyage du dispositif Surveillez le trafic durant le trajet Ne vous laisse pas distraire par le compteur de...

Page 42: ...l appareil dans un autre but que celui indiqué dans les ins tructions Cet appareil n est pas un jouet Conservez le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux Toute modification ou réparation qui n a pas été effectuée par le fournisseur d origine entraîne l annulation de la garantie et des droits de recours en garantie L utilisation de l appareil est réservée aux pers...

Page 43: ...raison d appareils contenant des batteries le fournisseur est tenu d informer le client sur les aspects suivants Comme utilisateur final le client est tenu légalement de restituer les batteries us agées Il peut restituer gratuitement les batteries usagées que le fournisseur pro pose ou a proposé comme batteries neuves dans son assortiment à l entrepôt d expédition adresse d expédition du fournisse...

Page 44: ...gio 46 5 Messa in funzione 48 6 Funzioni 51 7 Tasti e funzioni 54 8 Sostituire le batterie 54 9 Istruzioni aggiuntive per questo apparecchio 55 10 Risoluzione errori 55 11 Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità 56 12 Istruzioni per lo smaltimento 56 13 Istruzioni per lo smaltimento delle batterie 57 ...

Page 45: ...r bicicletta Supporto Reed Sensor contatto magnetico Magnete per raggi Accessori per il montaggio 2 Dati tecnici 3 Dettagli del prodotto Alimentazione di tensione 1x batteria da 3V del tipo CR2032 Dimensioni H x L x P 59mm x 42 3mm x 17 5mm Grado di protezione IP 65 Temperatura d esercizio da 20 C a 70 C Caratteristiche Ora Retroilluminazione Auto ON OFF Indicatore di velocità Distanza totale Velo...

Page 46: ...batterie sul retro de ll apparecchio con l ausilio di una moneta o un oggetto simile in senso antiorario Inserire una batteria da 1 5V del tipo CR2032 nel vano bat terie Accertarsi che il polo positivo della batteria indichi in direzione del coperchio del vano batterie Successivamente chiudere il vano batterie Installazione del supporto Incollare la piastrina larga in espanso sul lato interno dell...

Page 47: ...ativa è possibile applicare il computer da bicicletta sul tubo centrale della bicicletta A tale scopo svitare la bombatura del supporto e avvitarla in posizione sfalsata di 90 Installazione del trasmettitore con filo Incollare la piastrina in schiuma oblunga sul lato interno del trasmet titore e applicare quest ultimo sulla forcella della bicicletta Fissare il sensore con l ausilio delle fascette ...

Page 48: ...a 5mm per garantire una trasmissione ottimale Cercare di adattare il magnete di conseguenza 5 Messa in funzione Il sistema viene completamente azzerato quando la batteria è stata sostituita Prima di mettere in funzione il dispositivo consigliamo di azzerarlo una volta A tale scopo togliere la batteria e reinserirla Impostazioni Per accedere alle impostazioni del sistema ci sono due possibilità le ...

Page 49: ... di impostazione successivo azionare il tasto MODE La sequenza di impostazione è la seguente KMH MPH Circonferen za cerchione 12 24 ore Distanza total Nota Misurare la circonferenza della ruota prima di dovere indicare la circonferenza della ruota Ci sono i seguenti metodi di misurazione ...

Page 50: ... ruota è successivamente la distanza percorsa Accertarsi che la circonferenza della ruota sia esatta in quanto ciò influenza notevolmente la precisione dei dati misurati Esempio per metodo di misurazione 1 Diagramma circonferenza ruota Sezione ruota Valore circonferenza ruota in mm 20 pollici 40 406 1530 20 pollici 54 406 1590 24 pollici 47 507 1860 24 pollici 54 507 1920 26 pollici 25 559 1940 26...

Page 51: ...attuale Sezione ruota Valore circonferenza ruota in mm 26 pollici 60 559 2150 27 pollici 32 630 2180 28 pollici 20 622 2110 28 pollici 25 622 2130 28 pollici 30 622 2260 28 pollici 35 622 2185 28 pollici 37 622 2190 28 pollici 40 622 2220 28 pollici 42 622 2230 28 pollici 47 622 2280 28 pollici 50 622 2280 28 pollici 54 622 2295 28 pollici 60 622 2350 28 pollici 40 635 2240 ...

Page 52: ...52 Italiano Ulteriori funzioni ...

Page 53: ...o e la visualizza nel display Velocità massima MXS Registra la velocità massima dall ultimo azzeramento e la visualizza nel display Velocità media AVS Registra la velocità media dall ultimo azzeramento e la visualizza nel display La velocità media viene calcolata divisa per il tempo di pedalata con la distanza percorsa Distanza percorsa totale ODO In questa modalità viene indicata l intera distanz...

Page 54: ...l display appare la scritta RESET Questa scritta lampeggia due volte e succes sivamente il valore corrispondente è stato azzerato Questa funzione può essere utilizzata solo nelle modalità Tempo di pedalata RTM Distanza percorsa DST Velocità massima MXS e Velocità media AVS Modalità riposo Il computer da bicicletta avvia la modalità di riposo Auto ON OFF se non riceve nessun segnale dopo circa 4 mi...

Page 55: ...Proteggere l apparecchio da intensa irradiazione solare Controllare a intervalli regolari la distanza tra il sensore e il magnete Non usare alcol né detergenti aggressivi o chimici per la pulizia dell apparecchio Durante la corsa prestare sempre attenzione al traffico Non lasciar si distrarre dal computer da bicicletta 10 Risoluzione errori Errori Causa dell errore Risoluzione errori Il display è ...

Page 56: ...non è un giocat tolo Conservare l apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di per sone mentalmente inferme Qualsiasi riparazione o modifica apportata all apparecchio non eseguita dal fornitore originario comporta la de cadenza dei diritti di garanzia L apparecchio essere usato solo da per sone che hanno letto e compreso questa guida di riferimento Le spe cifiche dell apparecchio possono esser...

Page 57: ...ono batterie il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue il cliente è obbligato per legge in qualità di utente finale alla restituzione delle batterie usate Può restituire gratuitamente le vecchie batterie che il fornitore fornisce o ha fornito come batterie nuove nell assortimento presso il magazzino spedizio ni all indirizzo di spedizione del fornitore I simboli riprodotti sulle...

Page 58: ...e 60 5 Puesta en funcionamiento 62 6 Funciones 65 7 Botones y funciones 68 8 Sustituir las pilas 68 9 Observaciones adicionales para este dispositivo 69 10 Eliminación de errores 69 11 Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad 70 12 Indicaciones de eliminación 70 13 Indicaciones sobre la eliminación de baterías 71 ...

Page 59: ...r de bicicleta Soporte Sensor Reed conmutador electromagnético Imán de la memoria Accesorios de montaje 2 Datos técnicos 3 Detalles del producto Suministro de energía 1 pila de 3V tipo CR2032 Dimensiones 59 mm x 42 3 mm x 17 5 mm Clase de protección IP 65 Temperatura de funcionamiento de 20 C a 70 C Propiedades Hora Iluminación de fondo ON OFF automático Indicador de velocidad Distancia total Velo...

Page 60: ...ra ello el compartimento para pilas de la parte posterior del dispositivo con la ayuda de una moneda u objeto similar en sentido contrario a las agujas del reloj Coloque una pila de 1 5 V tipo CR2032 en el compartimento para pilas Asegúrese de que el polo positivo indica hacia la cubierta del compartimento para pilas A continuación cierre el compartimento para pilas Instalación del soporte Pegue l...

Page 61: ... hacia aba jo ya que si no el ordenador de bicicleta puede montarse de forma errónea De forma alternativa también puede colocar el ordenador de bicicleta en la barra central de su bicicleta Para ello tiene que desenroscar la curvatura del soporte y enroscarlos desplazado 90 Instalación del transmisor cableado Pegue la alargada plaquita de goma en la parte interior del transmisor y colóquelo en la ...

Page 62: ...mínima distancia entre el imán y el transmisor debería estar por debajo de 5mm para garantizar una transmisión óptima Tra te de ajustar los imanes consecuentemente 5 Puesta en funcionamiento El sistema se reinicializará completamente si se cambia la pila Antes de poner en funcionamiento el dispositivo recomendamos rei nicializarlo una vez más Para ello quiten la pila y vuelva ponerla Ajustes Exist...

Page 63: ...ajustes accione el botón MODE La secuencia de ajustes está planeada como sigue KMH MPH Ta maño de los neumáticos 12 24 horas Distancia total Indicación Mida el tamaño de las ruedas antes de indicar el tamaño de los neumáticos circunferencia de la rueda Existen los siguientes métodos de medición ...

Page 64: ...las ruedas es la distancia que han recorrido Asegúrese de que el tamaño de las ruedas es exacto ya que el mis mo influye de forma importante en la exactitud de los datos medidos Ejemplo del método de medición 1 Promedio de las ruedas Valor del tamaño de las ruedas en mm 20 pulgadas 40 406 1530 20 pulgadas 54 406 1590 24 pulgadas 47 507 1860 24 pulgadas 54 507 1920 26 pulgadas 25 559 1940 26 pulgad...

Page 65: ...velocidad actual Promedio de las ruedas Valor del tamaño de las ruedas en mm 26 pulgadas 60 559 2150 27 pulgadas 32 630 2180 28 pulgadas 20 622 2110 28 pulgadas 25 622 2130 28 pulgadas 30 622 2260 28 pulgadas 35 622 2185 28 pulgadas 37 622 2190 28 pulgadas 40 622 2220 28 pulgadas 42 622 2230 28 pulgadas 47 622 2280 28 pulgadas 50 622 2280 28 pulgadas 54 622 2295 28 pulgadas 60 622 2350 28 pulgadas...

Page 66: ...66 Español Funciones adicionales ...

Page 67: ...uestra en pantalla Velocidad máxima MXS Recoge la velocidad máxima desde la última reinicialización y la muestra en pantalla Velocidad media AVS Recoge la velocidad media desde la última reinicialización y la muest ra en pantalla La velocidad media se calcula al dividir la distancia de recorrido entre el tiempo de recorrido Distancia de recorrido total ODO En este modo se indica la distancia de re...

Page 68: ...ga pulsado el botón SET durante unos 5 segundos En la pantalla aparece la inscripción RESET Esta inscripción parpa dea dos veces y a continuación se reinicializa el correspondiente valor Esta función solo se utiliza en los modos tiempo de recorrido RTM distancia de recorrido DST velocidad máxima MXS y velocidad media AVS Modo de reposo El ordenador de bicicleta inicia el modo de reposo Auto ON OFF...

Page 69: ...icicleta Proteja el dispositivo de la radiación solar intensa Compruebe en intervalos regulares la distancia entre el sensor y los imanes No utilice alcohol o ningún producto de limpieza agresivo o químico para la limpieza del dispositivo Preste atención continua al tráfico durante la marcha No se distrai ga por el ordenador de bicicleta 10 Eliminación de errores Error Causa del error Eliminación ...

Page 70: ...ositivo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo 12 Indicaciones para la eliminación Según la directiva europea WEEE está prohibido eliminar los equipos eléctricos y elec...

Page 71: ...ado a indicar al cliente lo siguiente El cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas Puede devolver gratuitamente las baterías viejas que el ofertador utiliza o ha utilizado como baterías nuevas en el surtido al almacén de distribución dirección de distribución del ofertador Los símbolos que figuran en las baterías tienen los siguientes significados Pb batería c...

Page 72: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover Germany ...

Reviews: