APA 16701 Quick Start Manual Download Page 5

5

  FR   

Cavo adattatore per presa di bordo

N° d‘art. 16701

Sommaire

1. Domaine d‘application ..........................................................................................................................................................     5

2. Matériel fourni ......................................................................................................................................................................     5

3. Spécifi cations ........................................................................................................................................................................     5

4. Consignes de sécurité ............................................................................................................................................................     5

5. Notice d‘utilisation ................................................................................................................................................................     6

5.1 Vue d‘ensemble ...................................................................................................................................................................     6

5.2 Raccordement du câble adaptateur .....................................................................................................................................     6

6. Entretien et nettoyage ..........................................................................................................................................................     6

6.1 Maintenance .......................................................................................................................................................................     6

6.1.1 Remplacement du fusible dans le connecteur mâle de 12 V ..............................................................................................     6

6.2 Entretien .............................................................................................................................................................................     6

7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement .......................................................................................................     6

8. Données de contact ...............................................................................................................................................................     6

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justifi catif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si 

vous revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation. Avant la mise en ser-

vice, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérifi er si toutes les pièces sont présentes !

1. Domaine d‘application

Le présent câble adaptateur fait partie des accessoires des chargeurs de batteries APA suivants : 16496, 16617, 16618, 16619, 

16621, 16622 et 16633. En liaison avec l‘un de ces chargeurs de batteries, il est possible de charger la batterie de véhicules non 

seulement par un raccordement direct sur les pôles de la batterie mais aussi par l‘intermédiaire de la prise de bord lorsque la 

prise allume-cigare/prise de bord n‘est pas activée via l‘allumage.

Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas 

de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.

L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans cette notice 

d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et 

peut être la source de dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant 

d‘une utilisation non conforme.

2. Matériel fourni

1 x câble adaptateur 

1 x notice d‘utilisation

3. Spécifi cations

Longueur : 50 cm 

Fusible dans le connecteur mâle : 20A

4. Consignes de sécurité

• Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car 

vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eff ectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous 

surveillance.

• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !

• N‘utilisez cet appareil qu‘aux fi ns pour lesquelles il a été prévu !

• Ne manipulez ni démontez jamais l‘appareil !

• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice 

d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

• Avant d‘utiliser le câble adaptateur, veuillez lire le manuel de votre véhicule ou demander votre garagiste si ce type 

de chargement de batterie convient à votre véhicule et si le constructeur l‘admet.

Summary of Contents for 16701

Page 1: ...tterieladeger te 16496 16617 16618 16619 16621 16622 und 16633 In Verbindung mit einem dieser Batterieladeger te ist es m glich die Batterie von Fahrzeugen nicht nur durch den direkten Anschlu an die...

Page 2: ...mittels der Schnell Steckverbindung VerlegenSiedasLadekabelknick undzugfrei DasLadekabeldarfnichtgequetschtwerden z B durchgeschlosseneFahrzeug t ren F hren Sie das Kabel vorzugsweise durch ein ge ffn...

Page 3: ...ilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device The device is not designated for commercial use Use according to the intended purpose also...

Page 4: ...ng the fuse of a 12V connector Turn the knurled screw at the tip of the 12V connector anti clockwise until it is released from the connector and it can be remo ved Thefuseisexposedandcanberemovedfromt...

Page 5: ...it smentaleslimit esounedisposantpas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent rester distance de cet appareil L appareil n est pas destin une utilisation industrielle ou co...

Page 6: ...1 1 Remplacement du fusible dans le connecteur m le de 12V Tournez l crou molet qui se trouve l extr mit du connecteur de 12V dans le sens anti horaire jusqu ce qu il se d tache du connecteur puis re...

Page 7: ...moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tot het reglementair gebruik behoort ook de inachtneming van alle informatie in deze handl...

Page 8: ...jder de kartelmoer van de punt van de 12V stekker door deze linksom te draaien De zekering is nu vrij en kan uit de stek ker worden getrokken Vervang deze door een nieuwe zekering van gelijke waarde e...

Page 9: ...bambini e persone con capacit mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all imp...

Page 10: ...o correttamente il cavo adattatore esente da manutenzione 6 1 1 Sostituzione del fusibile nel connettore 12V Ruotare il dado zigrinato sulla punta del connettore di 12 V in senso antiorario fino a qua...

Reviews: