background image

11

3. SPÉCIFICATIONS

Longueur : 

 

310 mm   

Tension :   

 

12 V

Largeur : 

 

200 mm   

Courant de démarrage max.  

1000 A

Hauteur : 

 

290 mm   

Capacité de la batterie :   

18 Ah

Câble à pinces crocodiles : 

env. 0,80 m 

Type de batterie : 

 

AGM

Câble secteur 

 

env. 1,30 m 

Poids :  

 

 

env. 8 kg

4. EXPLANATION OF SYMBOLS

correspond aux di-

rectives de la CE

Lire la notice d‘utilisation

Un produit électrique marqué 

ne doit pas être jeté avec les 

ordures ménagères.

Marquage selon § 17 de la loi sur 

les piles et les accumulateurs 

(loi allemande BattG) : Le client 

final est tenu, par la loi, de remet-

tre le produit au revendeur ou à 

un service de recyclage approprié 

pour qu‘il soit éliminé de manière 

conforme.

Pb

• 

Tenez les enfants à l‘écart et ne les laissez pas utiliser cet appareil !

• 

Utilisez cet appareil uniquement pour l‘usage pour lequel il a été conçu !

• 

Ne trafiquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !

• 

Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué(e)s dans les instruc-

tions ou dont l‘usage est recommandé par le fabricant !

• 

Lors d‘une manipulation d‘accumulateurs à plomb, veuillez toujours porter des lunettes et des vêtements de 

protection.

• 

Les accumulateurs à plomb contiennent des acides caustiques agressifs. Évitez tout contact avec la peau ou avec 

les yeux de liquides provenant d‘un accumulateur à plomb ! Ne désassemblez jamais un accumulateur à plomb 

! Lavez la peau contaminée avec abondamment d‘eau et au savon. Si l‘acide est entré au contact d‘un œil, rin-

cez-le immédiatement pendant au moins 10 minutes sous de l‘eau claire courante tiède ! Après quoi, consultez 

immédiatement un médecin !

• 

Si de l‘acide a été projeté sur vos vêtements, lavez-les immédiatement avec abondamment d‘eau et au savon !

• 

Ne portez jamais de bagues, colliers, montres ou bijoux similaires lorsque vous manipulez des accumulateurs 

ou chargeurs. Le court-circuitage des contacts de l‘accumulateur comporte le risque de brûlures et d‘explosion !

• 

Le Powerpack est exclusivement destiné à une utilisation comme aide au démarrage d‘une automobile avec 

propre accumulateur. Le Powerpack ne peut pas remplacer l‘accumulateur du véhicule.

• 

Remettez les pinces crocodiles toujours dans leurs fixations pour éviter tout risque de court-circuit lorsque le 

Powerpack n‘est pas utilisé.

• 

Ne tentez pas de démonter ou de remplacer l‘accumulateur du Powerpack. Si, un jour, l‘accumulateur est devenu 

inutilisable, éliminez le Powerpack tout entier selon le règlement local en vigueur.

• 

Ne chargez pas l‘accumulateur du Powerpack avec un chargeur défectueux.

• 

Ne tentez jamais d‘utiliser l‘aide au démarrage sur une batterie gelée car il y a risque d‘explosion.

• 

Pour éviter tout risque d‘explosion lorsque vous débranchez le Powerpack de la batterie, veuillez toujours ob-

server l‘ordre opérationnel suivant : Enlevez en premier la pince crocodile noire (-), enroulez le câble et mettez 

la pince crocodile dans sa fixation. Ensuite, enlevez la pince crocodile rouge (+), enroulez le câble et mettez la 

pince crocodile dans sa fixation.

5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for 16526

Page 1: ...h 4 Ampere auto matic charger Operating instructions 6 R f art 16526 BULLY powerpackwith4Ampereautoma tic charger Manuel de l op rateur 10 Cod art 16526 Powerpack BULLY con caricabatteria automatico 4...

Page 2: ...____________________________________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWERPACKS_______________________________________________ 4 6 8 EINSATZ ALS 12V SPANNUNGSQUELLE________________________________________...

Page 3: ...n auch Ersatz Akkus an Versuchen Sie nicht selbst den Akku des Power Packs auszubauen und zu ersetzen Ersatz Akkus k nnen von der EAL Gmbh unter der Artikelnummer 91200 bezogen werden Lassen Sie den A...

Page 4: ...anleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine externe Starthilfe benutzt werden darf Moderne Fahrzeuge verf gen ber eine empfindliche Elektronik und Steuerger te die bei falscherVorgehensweise besch digt...

Page 5: ...mbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und El...

Page 6: ...juries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 2 SCOPE OF DELIVERY 1 x Power pack 1 x Operating instructions 1 PROPER USE OFTHE PRODUCT____________________________________...

Page 7: ...water If acid has entered an eye rinse immediately for at least 10 minutes under clean running lukewarm water Then immediately consult a doctor If your clothing has acid on rinse immediately with ple...

Page 8: ...ard voltage Before using consult the operating instructions of your vehicle to determine whether and if so how an external starting aid is to be used Modern vehicles have sensitive electronics and con...

Page 9: ...H Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Donotdisposeofelectricaldeviceswiththehouseholdwaste Electricalandelect...

Page 10: ...res de personnes EAL GmbH n endosse aucune responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisation non conforme aux prescriptions 2 CONTENU DE LA LIVRAISON 1 x Powerpack 1 x Notice d utilisation 1...

Page 11: ...vec abondamment d eau et au savon Si l acide est entr au contact d un il rin cez leimm diatementpendantaumoins10minutessousdel eauclairecouranteti de Apr squoi consultez imm diatementunm decin Sidel a...

Page 12: ...2 V Veuillez en premier lieu lire le mode d emploi de votre v hicule pour savoir commentilfaututiliseruneaideaud marrageexterneetsicelaestautoris Lesv hiculesmodernes disposent d appareils de commande...

Page 13: ...ppertal Allemagne 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Ne jetez pas d appareil lectrique dans les ordures m nag res Les appareils lectriques et lectroniques...

Page 14: ...letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 2 LEVERINGSOMVANG 1 x Powerpack 1 x Notice d utilisation 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK__________________...

Page 15: ...blootgestelde huid grondig met water en zeep Als u zuur in de ogen krijgt spoelhetonmiddellijkuitgedurendetenminste10minutenonderstromend helder lauwwater Consul teervervolgensonmiddellijkeenarts Als...

Page 16: ...boordspanning Leeseerstindegebruiksaanwijzingvanuwvoertuigofenhoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevoelige elektronica en regelapparatuur die bij verkeerd gebruik...

Page 17: ...land 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische en elektro nische a...

Page 18: ...are danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 2 VOLUME DI CONSEGNA 1 x Powerpack 1 x manuale d uso 1 USO CONFORME____________________________________________...

Page 19: ...qua e sapone Se l acido penetra in un occhio sciacquare l occhio immediata menteperalmeno10minutisottoacquacorrentepulitaetiepida Dopodich contattaresubitounmedico Se l acido viene a contatto con i pr...

Page 20: ...Leggere prima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si pu utilizzare un dispositivo esterno per l avviamento d emergenza I veicoli moderni sono equipaggiati con un elettronica e centraline s...

Page 21: ...Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dis...

Reviews: