background image

MOTOR PARA CORTINA TRADICIONAL / MOTEUR DE STORE 

TRADITIONNEL / TRADITIONAL CURTAIN MOTOR

MOTOR DE CORTINA TRADICIONAL

AM50 PLUS WIFI

®

Guía de funcionamiento del motor de cortina

Guia de funcionamento do motor de cortina
Guide d’utilisation du moteur de rideau
Curtain motor operation guide

•    

Bi-Voltaje: fuente de alimentación AC100~AC240V compatible a nivel mundial.

Bi-Voltagem: fonte de alimentação AC100 ~ AC240V compatível mundialmente. / Bi-tension : alimentation AC100 ~ AC240V compatible dans le 

monde entier. / Dual-voltage: AC100~AC240V globally compatible power supply.

•    

Conexión en tándem: conexión de varios motores juntos a través de RJ12 para control de grupal.

Conexão Tandem: Conexão de vários motores juntos através de RJ12 para controlo de grupo. / Connexion en tandem : Connexion de plusieurs 

moteurs entre eux via RJ12 pour le contrôle de groupe. / Connection in tandem: Connection of several motors together through RJ12 for group 

control.

•    

Detección de obstáculos: el motor se detiene automáticamente para proteger el producto final en cuanto 

encuentra una resistencia.

Detecção de obstáculo: O motor para automaticamente para proteger o produto final assim que encontrar resistência. / Détection d’obstacle : 

Le moteur s’arrête automatiquement pour protéger le produit final dès qu’il rencontre une résistance. / Detection of obstacles: The motor stops 

automatically to protect the final product as soon as its encounters resistance.

•    

Función tacto ligero: con el motor en modo ON, al estirar de la cortina aproximadamente 5 cm., el motor 

se acciona abriendo o cerrando automaticamente.

Função Toque ligeiro: Com o motor em modo ON, quando a cortina é esticada cerca de 5 cm, o motor é acionado abrindo ou fechando 

automaticamente. / Fonction tactile léger: Avec le moteur en mode ON, lorsque le rideau est étiré d’environ 5 cm, le moteur est activé en 

s’ouvrant ou en se fermant automatiquement. / Light-touch operation: With the motor in ON mode, when the curtain is stretched approximately 

5 cm, the motor is activated, opening or closing automatically.

•    

Operación manual: con el motor en modo OFF, el motor queda desbloqueado automáticamente para 

poder abrir y cerrar la cortina de forma manual.

Operação manual: Com o motor no modo OFF, o motor é desbloqueado automaticamente para que a cortina possa ser aberta e fechada 

manualmente. / Fonctionnement manuel: Avec le moteur en mode OFF, le moteur est automatiquement déverrouillé afin que le rideau puisse 

être ouvert et fermé manuellement. / Manual operation: With the motor in OFF mode, the motor is automatically unblocked in order to open and 

close the curtain manually.

1.Características

Características gerais / Caractéristiques générales / General characteristics

Conecta y gestiona el motor a través de la App mediante el Mini Hub Tuya

®

Ligar e gerir o motor através da App com o Tuya

®

 Mini Hub / Connecter et gérer le moteur via l’application avec le Tuya

®

 Mini Hub / 

Connect and manage the engine via the App with the Tuya

®

 Mini Hub

Toca sobre el icono TUYA para ver detalles de configuración

Toque no ícone TUYA para ver detalhes de configuração / Tapez sur l’icône TUYA pour afficher les détails de la configuration /  

Tap on the TUYA icon to view configuration details

Summary of Contents for AM50 PLUS WIFI

Page 1: ...ortina aproximadamente 5 cm el motor se acciona abriendo o cerrando automaticamente Fun o Toque ligeiro Com o motor em modo ON quando a cortina esticada cerca de 5 cm o motor acionado abrindo ou fecha...

Page 2: ...bot n de bloqueo hacia arriba Mover o bot o de bloqueio para cima D placer le bouton de verrouillage vers le haut Move the lock button up Extraer motor Remova o motor Retirer le moteur Extract motor 1...

Page 3: ...Port RS485 RS4 Amarillo Bajada Amarelo Descer Jaune Descente Yellow Down Verde Stop Paragem Verde Vert stop Green Stop Rojo Subida Subir Vermelha Rouge Mont e Red Up Negro Comun Preto Comum Noir comm...

Page 4: ...time Luz roja parpadear A luz vermelha piscar Le voyant rouge clignotera The red light will blink Pulsar bot n subida 1 vez Pressione o bot o para cima 1 vez Appuyer 1 fois sur le bouton haut Press up...

Page 5: ...e programm e que vous souhaitez supprimer Press and hold the Stop button for 5 seconds on the programmed remote control you want to delete Luz roja parpadear A luz vermelha piscar Le voyant rouge clig...

Page 6: ...s 3 7 seg A luz vermelha piscar entre 3 7 seg La lumi re bleue clignotera 3 7 fois Luz roja parapdear entre los 3 7 seg Luz roja parapdear entre los 3 7 seg Luz azul parpadear 3 veces A luz azul pisca...

Page 7: ...On the engine head on the programming button we will make 4 short presses with intervals of 1 the engine will not move La quinta pulsaci n deberemos de mantenerlo pulsado durante 10segundos A quinta p...

Page 8: ...a autom ticamente entre 3 y 10 minutos Comprobar la corriente el ctrica A prote o t rmica redefinida automaticamente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente el trica La protection thermique se r ini...

Reviews: