antoniolupi USB Series Installation Manual Download Page 6

6

N.B. 

Si consiglia di prevedere l’uscita del punto 

d’illuminazione in corrispondenza del 
centro dello specchio.

P.S. 

We advise to make sure the lighting wires are 

prepared so they are in correspondence to 
the center of the mirror.

N.B.: 

Nous conseillons de prévoir l’arrivée 

électrique au centre du miroir

N.B.: 

es ist empfehlsenswert, den 

beleuchtungsausgang in der mitte des 
spiegels vorzusehen.

N.B.: 

Se aconseja prever la salida del punto de 

iluminación en la parte correspondiente al 
centro del espejo. 

N.B.:

 

РЕКОМЕНДУЕТСЯ 

ПРЕДВИДЕТЬ 

ВЫХОД 

УЗЛА 

ОСВЕЩЕНИЯ 

В 

СООТВЕТСТВИИ 

С 

ЦЕНТРОМ 

ЗЕРКАЛА

manuale d’installazione - installation manual - manuel d’installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке  

USB

1_

 Per fissare lo specchio all’altezza 

H

 desiderata. Tracciare la posizione dei fori di fissaggio delle squadrette 

S

, facendo in modo che la loro piegatura 

si trovi all’altezza 

C

1_

 To attach the mirror to the desired height 

H

. Mark the position of the fixing holes of the brackets 

S

, in such a way that the fold of such is located at the 

height 

C

1_

 Pour installer le miroir à la hauteur 

H

 désirée, tracer les points de forage des supports 

S

 en faisant de sorte que la partie pliée du support soit à la 

hauteur 

C

1_

 Für Montage des Spiegels zur gewünschten Höhe 

H

: Markieren Sie die Bohrungen der Befestigungsplatten 

S

 – bitte versichern Sie sich, dass sich 

den Verbiegungspunkt zur Höhe 

C

1_

 Para fijar el espejo a la altura 

H

 deseada. Marcar la posición de los agujeros de fijación de las escuadras 

S

, de manera tal que el curvado esté a la 

altura 

C

1_

 Для крепления зеркала на желаемой высоте 

H

 сделайте отметки для крепежных отверстий под кронштейны 

S

 таким образом, чтобы изгиб 

был на высоте 

C

Summary of Contents for USB Series

Page 1: ...USB design AL Studio ...

Page 2: ...tezza H desiderata Tracciare la posizione dei fori di fissaggio delle squadrette S facendo in modo che la loro piegatura si trovi all altezza C 1_ To attach the mirror to the desired height H Mark the position of the fixing holes of the brackets S in such a way that the fold of such is located at the height C 1_ Pour installer le miroir à la hauteur H désirée tracer les points de forage des suppor...

Page 3: ...oisie et mettre le deuxième support de niveau avec le premier et le fixer 2_ Fixieren Sie die Platte S zur gegebenen Höhe versichern Sie sich dass die zweite Platte waagerecht mit der ersten ist befestigen Sie beide Platten an der Wand 2_ Fijar la escuadra S a la altura marcada nivelar la segunda escuadra según la posición de la primera y fijarla a pared 2_Прикрепите кронштейн S на обозначенной вы...

Page 4: ...nkt zur Höhe C 1_ Para fijar el espejo a la altura H deseada Marcar la posición de los agujeros de fijación de las escuadras S de manera tal que el curvado esté a la altura C 1_ Для крепления зеркала на желаемой высоте H сделайте отметки для крепежных отверстий под кронштейны S таким образом чтобы изгиб был на высоте C N B Si consiglia di prevedere l uscita del punto d illuminazione sommando 51 4c...

Page 5: ...sie et mettre le deuxième support de niveau avec le premier et le fixer 2_ Fixieren Sie die Platte S zur gegebenen Höhe versichern Sie sich dass die zweite Platte waagerecht mit der ersten ist befestigen Sie beide Platten an der Wand 2_ Fijar la escuadra S a la altura marcada nivelar la segunda escuadra según la posición de la primera y fijarla a pared 2_Прикрепите кронштейн S на обозначенной высо...

Page 6: ...tezza H desiderata Tracciare la posizione dei fori di fissaggio delle squadrette S facendo in modo che la loro piegatura si trovi all altezza C 1_ To attach the mirror to the desired height H Mark the position of the fixing holes of the brackets S in such a way that the fold of such is located at the height C 1_ Pour installer le miroir à la hauteur H désirée tracer les points de forage des suppor...

Page 7: ...sie et mettre le deuxième support de niveau avec le premier et le fixer 2_ Fixieren Sie die Platte S zur gegebenen Höhe versichern Sie sich dass die zweite Platte waagerecht mit der ersten ist befestigen Sie beide Platten an der Wand 2_ Fijar la escuadra S a la altura marcada nivelar la segunda escuadra según la posición de la primera y fijarla a pared 2_Прикрепите кронштейн S на обозначенной высо...

Page 8: ...s en tant que déchet spécial LEER CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES DEL SIGUIENTE MANUAL Observar sólo las instrucciones del manual para la limpieza y el mantenimiento del aparato MONTAJE Sólo para uso interno El espejo tiene que colocarse a una distancia no inferior a 0 6 m de la cabina de ducha o de la bañera Para la instalación del espejo no se tienen que utilizar soportes diferentes de los suminis...

Reviews: