D
ate
Reason ( per
iodic examina
tion or
repair)
Faults notic
ed
, r
epairs car
ried out,
remar
ks
Name and sig
na
tur
e of the
compet
en
t person
An
ticipa
ted da
te f
or nex
t per
iodic
examina
tiona
D
ate
M
otif (examen
pér
iodique ou r
épar
ation)
D
éfauts r
emar
qués
,
répar
ations eff
ec
tuées
, r
emar
ques
Nom et sig
na
tur
e de la personne
compét
en
te
Da
te du pr
ochain
examen pér
iodique pr
évu
Da
tum
Anlass (r
egelmäßige Über
prüfung
oder R
epar
atur)
Fest
gest
ellt
e F
ehler
, dur
chgeführ
te R
epar
atur
en,
Bemer
kungen
Name und Un
terschr
ift des
Zuständigen
Da
tum der nächst
en v
or
gesehenen
regelmäßigen Über
prüfung
Fecha
M
otiv
o
(del examen o r
epar
ación)
D
ef
ec
tos indicados
,
repar
aciones r
ealizadas
, c
omen
tar
ios
Nombr
e y fir
ma
de la persona c
ompet
en
te
Fecha del pr
óximo examen per
iódic
o
pr
evist
o
Da
ta
M
otiv
o (exame
per
iódic
o ou r
epar
ação)
D
ef
eit
os obser
vados
, r
epar
aç
ões ef
ec
tuadas
,
obser
vaç
ões
Nome e assina
tur
a da pessoa
responsá
vel
Da
ta do pr
óximo exame per
iódic
o
pr
evist
o
Da
tum
Reden (per
iodiek
nazich
t of herst
elling)
Vast
gest
elde f
out
en, uit
gev
oer
de herst
ellingen,
opmer
kingen
Naam en handt
ekening v
an de
bev
oegde persoon
Da
tum v
an het v
olgende geplande
per
iodieke onder
houd
D
ato
Årsag (r
egelmæssigt ef
tersyn eller
repar
ation)
Obser
ver
ede def
ekt
er
, udf
ør
te r
epar
ationer
,
bemær
kninger
Na
vn og undersk
rif
t på den
kompet
en
te person
Da
to f
or det næst
e r
egelmæssige
ef
tersyn
Pvm.
Aihe ( sään
tömäär
äi-nen
tar
kastus tai korjaus)
Vik
atiedot, t
ehdyt korjaukset,
huomautukset
Vastuuhenk
ilön nimi
ja allek
irjoitus
Seur
aa
van sään
tömäär
äisen
tar
kastuksen päiv
ämäär
ä
D
ato
Årsak (per
iodisk undersøkelse eller
repar
asjon)
Obser
ver
te f
eil
, utf
ør
te r
epar
asjoner
,
mer
knader
Person ansv
ar
lig f
or inng
repet -
na
vn og undersk
rif
t
Da
to f
or nest
e ber
eg
nede per
iodiske
undersøkelse
Da
tum
Anledning (å
ter
kommande kon
tr
oll
eller r
epar
ation)
Konsta
ter
ade f
el
, utf
ör
da r
epar
ationer
,
anmär
kningar
Namn och undersk
rif
t a
v behör
ig
person
Da
tum f
ör nästa å
ter
kommande
kon
tr
oll
Da
ta
C
ausale (c
on
tr
ollo
per
iodic
o o r
ipar
azione)
Dif
etti r
isc
on
tr
ati,
ripar
azioni eff
ettua
te
, not
e
Nome e fir
ma della persona
compet
en
te
Da
ta del pr
ossimo c
on
tr
ollo per
iodic
o
pr
evist
o
Da
ta
Po
w
ód (kon
tr
ola ok
reso
w
a lub
napr
aw
a)
St
wier
dz
one ust
er
ki, w
ykonane napr
aw
y, uw
ag
i
Naz
w
a / naz
wisko i podpis
upo
w
ażnionej
Da
ta nast
ępnej kon
tr
oli
Remar
ks / C
ommen
tair
es / Kommen
tar / Obser
vaciones / Obser
vaç
ões / Opmer
kingen / Kommen
tar
er / Huomautuksia / Kommen
tar / Kommen
tar / C
ommen
ti / Komen
tar
ze : .
................................
.....................
....................................................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................
...........................................................................................................................
..........................
...............................................................................................................................
...............................................................................................................................
....................
Notified body ha
ving car
ried out the CE t
est of t
ype / Or
ganisme notifié a
yan
t r
éalisé l'
examen CE de
Type / Z
ugelassene St
elle
, w
elche die CE-
Typprüfung dur
chgeführ
t ha
t / Or
ganismo notificado que ha r
ealizado el
examen CE de tipo / Or
ganismo notificado t
endo r
ealizado o exame de tipo CE / Er
kend or
ganisme da
t het CE t
ype
-onder
zoek uit
voer
de / G
odkendt or
ganisme
, der har udf
ør
t EU-t
ypeafpr
øvningen / llmoit
ettu jãrjest
õ, jok
a
on suor
ittanut CE-t
yyppitar
kastuksen / Notifiser
t or
gan som har utf
ør
t EU-t
ypeundersøkelse / O
fficiellt pr
ovningsor
gan som utf
ör
t CE-kon
tr
ollen a
v
Typ / Or
ganismo notifica
to che ha eff
ettua
to il c
on
tr
ollo CE del
Tipo / Jed
nostk
a not
yfiko
w
ana zr
ealiz
ow
ała badanie CE t
ypu:
By SGS Unit
ed K
ingdom L
td 0120
Unit 202B
W
or
le P
ar
kw
ay C
edex
BS22 6W
A
W
est
on Super M
ar
e UK
DEKR
A EX
A
M GmbH - n°0158
Test labor
at
or
y f
or C
omponen
t Saf
et
y -S
eilprüf
st
elle
-
Dinnendahlstr
. 9
- 44809 B
ochum
- G
er
man
y
Notified body r
esponsible f
or pr
oduc
tion monit
or
ing and inspec
tion / Or
ganisme notifié in
ter
venan
t dans le suivi et le c
on
tr
ole de la pr
oduc
tion / Z
ugelassene St
elle
, die bei der
Ver
folgung und Kon
tr
olle der Herst
ellung
mit
gewir
kt ha
t / Or
ganismo notificado que in
ter
viene en el seguimien
to del c
on
tr
ol de la pr
oduc
cion / Or
ganismo notificado in
ter
venien
te no ac
ompanhamen
to e no c
on
tr
olo da pr
oducao / Er
kend or
ganisme da
t tussenkom
t in
het op
volgen en het c
on
tr
oler
en v
an de pr
oduc
tie / G
odkendt or
ganisme
, der har udf
ør
t pr
oduktionskon
tr
ol / llmoit
ettu jårjest
o, jok
a on suor
ittanut tuotannon
valv
onnan seur
annan: / Notifiser
t or
gan f
or oppf
ølg
ing og pr
oduks
-
jonskon
tr
oll / O
fficiellt pr
ovningsor
gan som medv
er
kar vid p r
od u kt i onsuppf oljningen D
ch -kon
tr
ollen / Or
ganismo notifica
to che in
ter
viene nei c
on
tr
ollo deila pr
oduzione / Jednostk
a not
yfiko
w
ana br
ata udziaf w kon
tr
oli
pr
odukcji :
AFNOR C
er
tifica
tion (0333)
11, rue F
rancis de P
ressensé
93571 La P
laine St D
enis C
edex FR
ANCE
By SGS Unit
ed K
ingdom L
td 0120
Unit 202B
W
or
le P
ar
kw
ay C
edex
BS22 6W
A
W
est
on Super M
ar
e UK
BG BA
U -
B
eruf
sgenossenschaf
t der Bauwir
tschaf
t - n°0299
Prüf- und Z
er
tifizierungsst
elle des F
A PSA
Zw
engenber
ger Str
aße 68
42781 Haan (
GERM
AN
Y
)
B
y AP
AVE SUDEUROPE SAS 0082
BP 3
33370 AR
TIGUES pr
ès BORDEA
UX
FR
ANCE
NT90008818 IND E.indd 57
22.8.2011 13:07
Summary of Contents for BLOCMAX
Page 1: ...EN 353 1 EN 353 2 90008818 ind E 0008818 IND E indd 1 22 8 2011 13 ...
Page 3: ...3 1 X m Mini 0008818 IND E indd 3 22 8 2011 13 ...
Page 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 CABMAX 0008818 IND E indd 4 22 8 2011 13 ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 BLOCMAX 0008818 IND E indd 5 22 8 2011 13 ...
Page 58: ...0008818 IND E indd 58 22 8 2011 13 ...