background image

IT

ALI

ANO

Serie UNO G8 

 |  Manuale d’uso

24

  

 

25

 

Manuale d’uso

 

 |  

Serie

 

UNO G8 

Serie

3.1

  |  

IMPOSTAZIONE DEL RICEVITORE

    

La schermata principale del display mostra il livello audio (AF) e della radio-ricezione 

(RF) seguiti dall’indicatore di Squelch (SQL), VOLUME, GROUP, CHANNEL, ANTENNA 

DIVERSITY, SYNC ed il lucchetto di blocco quando è attivo.

  Per procedere con le regolazioni operate con i controlli SET ed i tasti su/giù.
 

SELEZIONE DEL GRUPPO

 

  •  

Premete il tasto SET finché sul display inizia a lampeggiare la scritta “GROUP”.

   Utilizzate i tasti su/giù per scegliere il gruppo di frequenza desiderato poi premete 

di nuovo SET per scorrere nei parametri successivi e confermare la scelta.

 

SELEZIONE DEL CANALE - IMPOSTAZIONE MANUALE

  

  •  

Premete il tasto SET finché sul display inizia a lampeggiare la scritta “CHANNEL”.

   Utilizzate i tasti su/giù per scegliere il canale desiderato poi premete di nuovo SET 

per scorrere nei parametri successivi e confermare la scelta. 

   Usando contemporaneamente più sistemi, è preferibile averli sullo stesso gruppo 

di frequenza ma su canali diversi.

 

SELEZIONE DEL CANALE - SCANSIONE AUTOMATICA 

  •  

Premete il tasto SET finché sul display inizia a lampeggiare la scritta “CHANNEL - 

AUTO”. 

   Utilizzate i tasti su/giù per dare inizio alla scansione automatica dei canali, al termine 

della ricerca il ricevitore fisserà in automatico il canale privo di interferenza. Se la 

scansione automatica non dovesse andare a buon fine, ripetetela finché non trovate 

una frequenza libera.

 

REGOLAZIONE DELLA FUNZIONE DI SQUELCH

 

  •  

Premete il tasto SET finché sul display inizia a lampeggiare la scritta “SQL”.

   Utilizzate i tasti su/giù per scegliere tre diverse impostazioni di soppressione dei 

disturbi.

 

L

: valore più basso

 

M

: valore medio

 

H

: valore alto

   Ad ogni nuova sessione impostate sempre il ricevitore sul parametro più basso ed 

alzate gradualmente il valore di questo in caso di disturbi. In condizioni critiche di 

radio-ricezione l’impostazione H può ridurre la distanza di trasmissione del segnale 

ai ricevitori.

 

REGOLAZIONE DEL VOLUME

  •  

Utilizzate i tasti su/giù per impostare il livello di volume desiderato da 0 a 63.

  

ATTENZIONE: durante la prima accensione impostate il livello al minimo 

per consentire le varie regolazioni, in particolare quella della funzione 

di SQL

 

ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA PROTEZIONE DEI COMANDI  

  •  

La funzione di blocco si inserisce in automatico dopo circa 20” di inattività 

dell’apparecchio.

   Premete il tasto SET per 2” per disattivare il blocco e operare di nuovo 

sul ricevitore.

  

ATTENZIONE: con il lucchetto attivo      è possibile vedere le impostazioni 

del sistema senza poterle modificare.

3.2

  |  

IMPOSTAZIONE DEL TRASMETTITORE

    

La schermata principale del display visualizza le impostazioni di GROUP, 

CHANNEL, MUTE e icona di stato delle batterie. Per procedere con le 

regolazioni operate con il tasto SELECT e MUTE.

 

SELEZIONE DEL GRUPPO

  

  •  

Premete il tasto SELECT per 2” finché sul display inizia a lampeggiare la 

scritta “GROUP”.

   Utilizzate lo stesso tasto per scegliere il gruppo di frequenza desiderato 

poi attendete che l’icona si fissi per confermare la scelta.

 

SELEZIONE DEL CANALE - IMPOSTAZIONE MANUALE  

  •  

Premete il tasto SELECT per 2” finché sul display inizia a lampeggiare la 

scritta “CHANNEL”.

   Utilizzate lo stesso tasto per scegliere il canale desiderato poi attendete 

che l’icona si fissi per confermare la scelta.

   Usando contemporaneamente più sistemi, è preferibile averli sullo 

stesso gruppo di frequenza ma su canali diversi.

 

ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE MUTE  

  •  

Premete il tasto MUTE per attivare o disattivare questa funzione. 

L’impostazione MUTE ON permette di silenziare la trasmissione del 

segnale verso il ricevitore, quando attivata il display mostra l’icona 

di riferimento in basso a sinistra e l’indicatore bicolore ASC/LOW 

BATT commuta sul colore rosso.

Summary of Contents for UNO G8 Series

Page 1: ...R U E D I V E R S IT Y U H F S YS T E M S SISTEMI RADIO UHF TRUE DIVERSITY T R U E D I V E R S I T Y U H F S Y S T E M EN USER MANUAL Section 1 IT MANUALE D USO Sezione 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG KAPITEL 1 ...

Page 2: ...iver A 1 x UNO G8M handheld wireless dynamic microphone B 1 x External power adapter C 1 x Unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 1 x 19 standard rack mounting kit E 2 x Antennas with BNC connector F 2 x 1 5 Volts AA batteries G 1 x User manual Section 1 1 x User manual Section 2 UNO G8 BHS Version with Beltpack Transmitter and Headset mic 1 x UNO G8R receiver A 1 x UNO G8B beltpack transmitter ...

Page 3: ...rmation about all A N T products catalog please visit our website www ant intomusic com 2 DESCRIPTION 1 4 2 6 3 5 7 FRONT PANEL 2 1 RECEIVER UNO G8R 1 POWER Press this button on receiver front panel for 1 to turn ON OFF the unit 2 ASC Pressthisbuttontoachieveautomaticchannel frequency synchronization via infrared 3 IRWINDOW Itallowsthesynchronizationofthechannel frequency withthetransmitter After ...

Page 4: ...llowing the compartment icon and screw the lid clockwise In order to ensure proper operation make sure the lid is securely screwed Remove the batteries from the transmitter when not in use for extended periods 6 GAIN To access to GAIN adjustment unscrew the lid counterclockwise Turn the screw clockwise to raise the gain anticlockwise to reduce it 7 IR WINDOW It allows the synchronization of the ch...

Page 5: ...s respectingthecompartment icons then close the lid Remove the batteries from the receiver when not in use for extended periods 3 SYSTEM SETUP To achieve the best reception please place the receiver at least 1 m high and put the antennas vertically upwards Avoid placing the receiver close to metal objects or digital control devices CD players computers console and so on The receiver and transmitte...

Page 6: ...t Don t place the receivers too close to digital control devices CHANNEL SELECTION MANUAL SETUP Press the SET button until when CHANNEL starts flashing in LCD Use the up down buttons to select the desired channel then press again SET to scroll following parameters and confirm the choice Simultaneously using multiple systems it is preferable to have them on the same frequency band but on different ...

Page 7: ...eck the power supply Turn on the unit Receiver RF LED turned off Transmitter LED turned on Make sure the transmitter and receiver share the same frequency Reduce the distance between transmitter and receiver Check that the transmission space visual contact between transmitter and receiver is free Make sure the receiver antennas are properly connected V shaped and pointing upward Receiver RF indica...

Page 8: ...tion LCD Power supply 2 AA batteries Operating time 10h with alkaline batteries Dimensions W x H x D 64 x 90 x 23 mm 2 52 x 3 54 x 0 9 Weight 85 g 3 oz HANDHELD MICROPHONE UNO G8M Modulation FM Frequencies range 1785 1800 MHz Channels 192 12 x 16 groups Type Dynamic Polarity Cardioid Frequency response 50Hz 16 000Hz 3dB Signal to noise ratio 95dB Output power 10mW Controls ON OFF Indicators Multi ...

Page 9: ... x UNO G8R ricevitore da tavolo A 1 x UNO G8M radiomicrofono con capsula dinamica B 1 x Alimentatore esterno C 1 x Cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 1 x Kit di montaggio per l installazione a rack E 2 x Antenne con connettore BNC F 2 x Batterie stilo 1 5Volts AA G 1 x Manuale d uso Sezione 1 1 x Manuale d uso Sezione 2 UNO G8 BHS Versione con Trasmettitore Beltpack e Microfono ad archetto 1...

Page 10: ...ostro sito www ant intomusic com 2 DESCRIZIONE 1 4 2 6 3 5 7 PANNELLO ANTERIORE 2 1 RICEVITORE UNO G8R 1 ON OFF Premete per 1 questo pulsante sul pannello frontale del ricevitore per accendere o spegnere l apparecchio 2 ASC Premete questo tasto per la sincronizzazione automatica tramite infrarossi del canale frequenza di ricetrasmissione 3 FINESTRA IR Permette la sincronizzazione del canale freque...

Page 11: ...te brevemente per attivare o disattivare la funzione MUTE 4 INDICATORE BICOLORE LED VERDE microfono acceso LED ROSSO funzione MUTE attivata 5 VANO BATTERIE Per accedere al vano batterie svitate il coperchio il senso antiorario e avvitatelo in senso orario per chiuderlo Per sostituire le batterie svitate il coperchio in senso antiorario estraete le batterie inserite 2 batterie nuove di tipo AA nell...

Page 12: ...mete questo tasto per selezionare le funzioni e stabilire i valori dei parametri del ricevitore 2 3 TRASMETTITORE BELTPACK UNO G8B 1 2 6 3 9 8 4 1 5 7 3 IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Per una ricezione ottimale collocate il ricevitore ad almeno 1 m di altezza e mettete le antenne in verticale verso l alto Non collocate il ricevitore in prossimità di oggetti metallici né di dispositivi a controllo digita...

Page 13: ...tro più basso ed alzate gradualmente il valore di questo in caso di disturbi In condizioni critiche di radio ricezione l impostazione H può ridurre la distanza di trasmissione del segnale ai ricevitori REGOLAZIONE DEL VOLUME Utilizzate i tasti su giù per impostare il livello di volume desiderato da 0 a 63 ATTENZIONE durante la prima accensione impostate il livello al minimo per consentire le varie...

Page 14: ...he le antenne del ricevitore siano collegate e puntate verso l alto a forma di V L indicatore RF del ricevitore è acceso Il display del beltpack è acceso il led MUTE illuminato Disattivate la funzione MUTE L indicatore RF del ricevitore è acceso Aumentate il volume del ricevitore Aumentate il guadagno del trasmettitore Controllate la connessione audio del ricevitore e del mixer Controllate la conf...

Page 15: ...ne Alimentazione 2 batterie AA Durata delle batterie 10h con batterie alcaline Lunghezza 254 mm Diametro max 52 5 mm Peso 390 g TRASMETTITORE BELT PACK UNO G8B Modulazione FM Gamma di frequenze 1785 1800 MHz Canali 192 12 x 16 gruppi Ingresso Mini XLR Risposta in frequenza 50Hz 16 000Hz 3dB THD 0 8 Rapporto segnale rumore 95dB Potenza in uscita 10mW Controlli Power Mute Select Gain 3 livelli Indic...

Page 16: ...HRUNG MIT HANDMIKROFON 1 x UNO G8R Empfänger A 1 x UNO G8M drahtloses dynamisches Mikrofon B 1 x externes Netzteil C 1 x unsymmetrisches 6 35 mm 1 4 Klinken Audiokabel D Kit zur 19 Rack Installation E 2 x Antenne mit BNC Anschlussbuchse F 2 x 1 5 Volt AA Batterien G 1 x Bedienungsanleitung Kapitel 1 1 x Bedienungsanleitung Kapitel 2 UNO G8 BHS AUSFÜHRUNG MIT TASCHENSENDER UND HEADSET MIKROFON 1 x ...

Page 17: ...rmationen zu allen A N T Produkten finden Sie auf unsere Website www ant intomusic com 2 BESCHREIBUNG 1 4 2 6 3 5 7 FRONTSEITE 2 1 EMPFÄNGER UNO G8R 1 ON OFF Drücken Sie diese Taste auf der Vorderseite des Empfängers für 1 Sekunde um das Gerät ein und auszuschalten 2 ASC Drücken Sie diese Taste um den Kanal die Frequenz automatisch über Infrarot zu synchronisieren 3 IR FENSTER Dieses Fenster dient...

Page 18: ...chalten Ein kurzer Druck schaltet die Mute Funktion ein oder aus 4 ZWEIFARBIGE ANZEIGE Grüne LED Mikrofon an Rote LED Stummgeschaltet Mute aktiviert 5 BATTERIEFACH Um die Batterien auszutauschen schrauben Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn heraus und entnehmen Sie die alten Batterien Legen Sie zwei neue Batterien vom Typ AA ein und beachten dabei die Symbole im Batteriefach Schrauben Sie de...

Page 19: ...Signal vorhanden ist 6 SELECT Drücken Sie diese Taste um Funktionen auszuwählen und die Parameterwerte des Empfängers einzustellen 2 3 TASCHENSENDER UNO G8B 3 SYSTEM AUF UND EINSTELLEN Für optimalen Empfang sollte der Empfänger mindestens auf einer Höhe von1mstehenmitdenAntennenvertikalnachobenausgerichtet Stellen Sie den Empfänger nicht in unmittelbarer Nähe von Metallobjekten oder digitalenGerät...

Page 20: ... allmählich erhöhen Unter kritischen Funkempfangs Bedingungen kann die hohe H Einstellung die Signalübertragungsdistanz zu den Empfängern verringern LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Mit den UP und DOWN Tasten können Sie die Lautstärke von 0 bis 63 einstellen HINWEIS Beim erstmaligen Einschalten des Geräts sollten Sie den Pegel auf das Minimumreduzieren umweitereEinstellungen insbesonderediederSQL Funktion ko...

Page 21: ...nen richtig angeschlossen sind und V förmig nach oben zeigen Empfänger RF Anzeige leuchtet Taschensender Display ist eingeschaltet Mute LED leuchtet Stummschaltung deaktivieren Empfänger RF Anzeige leuchtet Empfänger Lautstärke anheben Sender Lautstärke anheben Prüfen Sie die Audio Verbindung zwischen Empfänger und Mischpult Mischpult Konfiguration überprüfen Verzerrungen oder unerwüns chte Störun...

Page 22: ...orgung 2 AA Batterien Betriebsdauer 10 Stunden mit Alkalibatterien Länge 254 mm 10 Max Durchmesser 52 5 mm 2 06 Gewicht 390 g 13 8 oz UNO G8B TASCHENSENDER Modulation FM Frequenzbereich 1785 1800 MHz Kanäle 192 12 Gruppen je 16 Kanäle Eingang Mini XLR Übertragungsbereich 50 Hz 16 000 Hz 3dB Klirrfaktor 0 8 Signal Rauschabstand 95 dB Ausgangsleistung 10 mW Bedienelemente Power Mute Select Tasten Ga...

Page 23: ...44 45 Serie UNO G8 Serie UNO G8 Serie 6 NOTES NOTE NOTIZEN 6 NOTES NOTE NOTIZEN ...

Page 24: ...e and things whenusingthisproduct Specificationsandfeaturesaresubjecttochangewithoutpriornotice ITA Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze Questo manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi durante l installazione e l uso dell appar...

Page 25: ... 2017 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Località Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 ...

Reviews: