ANSMANN POWERLINE 2 Operating Instructions Manual Download Page 30

INDICAZIONI DI CARICA

LED acceso rosso:    

processo di ricarica

LED acceso verde:    

batteria completamente  

    

ricaricata, carica di mantenimento

LED lampeggiante rosso: batteria guasta

NOTA AMBIENTALE

L‘apparecchio non va assolutamente smaltito gettandolo 
insieme ai normali rifiuti domestici. Consegnarlo invece a un 
centro di smaltimento autorizzato o all‘ente di smaltimento 
comunale. Rispettare le disposizioni attualmente in vigore. 
In caso di dubbi, mettersi in contatto con il proprio ente di 
smaltimento. Smaltire tutti i materiali di imballaggio nel 
rispetto dell‘ambiente. Le batterie non si devono smaltire 
insieme ai rifiuti domestici. Consegnare le batterie usate al 
proprio rivenditore o presso un apposito centro di raccolta. 

MANUTENZIONE/CURA

Per garantire il corretto funzionamento dell‘apparecchio, 
tenere i contatti del caricatore e delle batterie sempre privi 
di sporcizia. Pulire l‘apparecchio con un panno asciutto e 
sempre con la spina elettrica scollegata.

DATI TECNICI

Ingresso: 

100-240V AC / 50-60Hz / max. 70mA

Corrente di carica:  

70mA / batteria

Capacità ricaricabile max.: 420mAh / batteria

ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ

Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso 
possono essere modificate senza preavviso. ANSMANN non 
si assume nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, 
casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo 
scorretto dell‘apparecchio o alla mancata osservanza delle 
informazioni contenute in queste istruzioni per l‘uso.

Summary of Contents for POWERLINE 2

Page 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Italiano Nederlands P POWERLINE 2 MANUAL...

Page 2: ...ungen am Geh use oder Stecker das Ger t nicht in Betrieb nehmen wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel Nur Nickel Metallhydrid NiMH oder Nickel Cadmium NiCd Akkus einlegen bei anderen Batteri...

Page 3: ...shinweise kann zu Sch den am Ger t an den Akkus oder zu gef hrli chen Verletzungen von Personen f hren Wir empfehlen die Verwendung von ANSMANN Akkus FUNKTIONS BERSICHT Intelligentes Ladeger t f r 1 2...

Page 4: ...rd durch kurzes Aufleuchten der beiden LEDs angezeigt Sie k nnen ein oder zwei NiMH oder NiCd 9V E Block Akkus mit einer Nennspannung von 8 4V in die Ladesch chte einstecken Achten Sie darauf dass Sie...

Page 5: ...tsorgung zu Akkus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem H ndler oder bei einer Batteriesammelstelle ab WARTUNG PFLEGE Um eine einwandfreie Funktion des Ger tes...

Page 6: ...entstehen GARANTIEHINWEISE Auf das Ger t bieten wir eine dreij hrige Garantie Bei Sch den am Ger t die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen oder von minderwertigen Akkus verursach...

Page 7: ...d mium NiCd rechargeable batteries there is a risk of explosion with other batteries Ensure the rechargeable batteries are inserted with the correct polarity Only rechargeable batteries that are desig...

Page 8: ...tteries We recommend using ANSMANN rechargeable bat teries FUNCTIONAL OVERVIEW Intelligent charger for 1 2 9V PP3 NiMH rechargeable batteries with 8 4V nominal voltage Automatic charge start after rec...

Page 9: ...one or two NiMH or NiCd 9V PP3 rechargeable batteries with a nominal voltage of 8 4V into the charge slots Ensure that the rechargeable batteries are inserted with the correct polarity matching with t...

Page 10: ...ot be disposed of in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility MAINTENANCE CARE In order to ensure that the device continue...

Page 11: ...UARANTEE INFORMATION The device has a three year guarantee The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions or due to poor quali...

Page 12: ...s au magasin sp cialis autoris N ins rez que des accus nickel hydrure m tallique NiMH ou nickel cadmium NiCd il existe autrement un risque d explosion avec les autres batteries Prenez en compte la pol...

Page 13: ...appareil les accus ou entra ner des blessures graves Nous recommandons l utilisation d accus ANSMANN VUE D ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Chargeur intelligent pour 1 ou 2 blocs d accus 9V NiMH avec 8 4V...

Page 14: ...ment par un allumage bref des deux LED Vous pouvez ins rer un ou deux blocs d accus NiMH ou NiCd 9V avec une tension nominale de 8 4V dans les compartiments de charge Veillez ce que le contact des acc...

Page 15: ...igueur Ne pas liminer les accus avec les ordures m nag res Les accus us s doivent tre d pos s aupr s de votre revendeur ou d un point de collecte de piles MAINTENANCE ENTRETIEN Afin de garantir un fon...

Page 16: ...NTIE Nous offrons une garantie de trois ans sur l appareil Aucune garantie n est accord e en cas de dommages sur l appareil caus s par le non respect du mode d emploi ou par des accus de mauvaise qual...

Page 17: ...zado y especializado Colocar solo acumuladores de hidruro de metal n quel NiMH o n quel cadmio NiCd Si se usan otras pilas se corre el peligro de explosi n Al poner los acumuladores observe la polarid...

Page 18: ...cir da os en el dispositivo o en las bater as o lesiones peligrosas en las personas Recomendamos el uso de acumuladores de ANSMANN RESUMEN DE FUNCIONES Cargador inteligente para una cantidad de 1 a 2...

Page 19: ...a La disponibilidad de servicio se muestra por medio de una breve iluminaci n de ambos LEDs Puede introducir en los compartimentos de carga uno o dos bloques acumuladores NiMH o NiCd 9V de una tensi n...

Page 20: ...vigentes En caso de duda p ngase en contacto con su centro de eliminaci n de residuos Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Las pilas no deben desecharse...

Page 21: ...inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso INDICACIONES SOBRE LA GARANT A Concedemos una garant a de tres a os por el dispositivo En caso de da os...

Page 22: ...o comercian te autorizado Apenas inserir baterias de n quel hidreto met lico NiMH ou N quel c dmio NiCd com outras baterias existe perigo de explos o Respeitar a polaridade aquando da inser o da bater...

Page 23: ...entos graves Recomendamos a utiliza o da bateria da ANSMANN VISTA GERAL DAS FUNCIONALIDADES Carregador inteligente para 1 2 baterias 9V E Block NiMH com tens o nominal de 8 4V In cio de carregamento a...

Page 24: ...al exibida acendendo brevemente os dois LEDs Pode uma ou duas pilhas NiMH ou NiCd 9V E Block com uma tens o nominal de 8 4V nas ranhuras de carga Certifique se de ligar a bateria com a polaridade corr...

Page 25: ...As baterias n o podem ser eliminadas junto com o lixo dom stico Entregue as baterias utilizadas ao seu revendedor ou em pontos de recolha de baterias MANUTEN O CUIDADO Para assegurar o funcionamento...

Page 26: ...O RELATIVA GARANTIA O aparelho tem uma garantia de tr s anos A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobserv ncia das instru es de opera o ou da utiliza o de baterias de m qualidade Sujeit...

Page 27: ...rie nichel idruro di metallo NiMH o nichel cadmio NiCd se le batterie sono di diverso tipo sussiste il rischio di esplosione Inserire le batterie rispettando la corretta polarit Con il dispositivo si...

Page 28: ...atterie ANSMANN PANORAMICA DELLE FUNZIONI Caricabatteria intelligente per 1 2 batterie NiMH 9V E Block con tensione nominale 8 4V Avvio automatico del processo di ricarica con il cont atto di una batt...

Page 29: ...entrambi i LED Nei vani di carica si possono introdurre una o due batterie NiMH o NiCd 9V E Block dotate di una tensione nominale di 8 4V Accertarsi di inserire le batterie rispettando la giusta pola...

Page 30: ...nsegnare le batterie usate al proprio rivenditore o presso un apposito centro di raccolta MANUTENZIONE CURA Per garantire il corretto funzionamento dell apparecchio tenere i contatti del caricatore e...

Page 31: ...anzia La garanzia non valida per qualsiasi danno all apparecchio che sia provocato dall inosservanza delle istruzioni o dall utilizzo di batterie di scarsa qualit Con riserva di modifiche tecniche Non...

Page 32: ...ntact op met de geautoriseerde vakhandel Alleen nikkel metaalhydride NiMH of nikkel cad mium NiCd accu s plaatsen bij andere batterijen bestaat explosiegevaar Let bij het plaatsen van de accu s op de...

Page 33: ...t naleving van de veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan het apparaat aan de accu s of tot gevaarlijk letsel van personen Wij adviseren het gebruik van ANSMANN accu s FUNCTIEOVERZICHT Intell...

Page 34: ...n van de twee leds weergegeven U kunt een of twee NiMH of NiCd 9V E blok accu s met een nominale spanning van 8 4V in de laadschacht steken Let erop dat de accu s met de juiste polen overeenkomstig he...

Page 35: ...accu s af bij uw dealer of bij een verzamelplaats van batterijen ONDERHOUD Om te zorgen voor een correcte werking van het apparaat dient u de contacten van lader en accu s vrij te houden van verontrei...

Page 36: ...aan het apparaat die ten gevolge van niet naleving van de gebruiksaanwijzing onstaat of door accu s van slechte kwaliteit veroorzaakt wordt kan geen garantie verleend worden Technische wijzigingen vo...

Page 37: ...OWERLINE 2 van ANSMANN gekozen hebt De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe lader optimaal te benutten Wij wensen u veel plezier met deze nieuwe lader Uw ANSMANN team NiMH NiCd Deut...

Page 38: ...ANSMANN 1 2 NiMH 9 E Block 8 4 dU...

Page 39: ...100 240 50 60 Euro UK US AU NiMH NiCd 9 E Block 8 4...

Page 40: ...KLICK...

Page 41: ...100 240 50 60 70 70 420 ANSMANN...

Page 42: ...04 2017...

Page 43: ......

Page 44: ...ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de...

Reviews: