background image

SLO 

návod na použitie

Induction Charger Case je zaščitno ohišje za vaš iPhone

®

 4. Ohišje vam 

omogoča polnjenje vašega iPhone

®

 4 na Induction Charger Base polnil-

niku s pomočjo indukcijske tehnologije polnjenja brez uporabe polnilnik 

kablov in adapterjev.  Tehnologija je kompatibilna z različnimi napravami. 

Za  pričetek  polnjenja  enostavno  postavite  nparavo  na  polnilno  postajo 

in  polnjenje  se  prične.  Polnite  lahko  različne  naprave  na  eni  Induction 
Charger Base enoti. 

varnoStna navodila

>  Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
>  Napravo uporabljajte v notranjih prostorih! Shranjujte jo v suhem okolju!
>  Ne uporabljajte naprave če so na napravi ali ostalih delih naprave vidne poškodbe!
>  Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja!
>  Ne poizkušajte na silo odpirati ohišja ali uporabljati naprave, če je poškodovana!
>  Uporabljajte Induction Charger Base z napravami katere so kompatibilne z  
  Induction Charger tehnologijo!
>  Napravo shranjujete izven dosega otrok!

delovanje

Vstavite  iPhone

®

  4  v  ohišje  in  zaprite  pokrovček.  Sedaj  lahko  napravo 

polnite,  če  jo  položite  na  indukcijski  polnilnik.  Najprej  se  bo  napolnila 

baterija v iPhone 4 nato pa še baterija vgrajena v ohišje. Vgrajeno baterijo 

lahko polnite tudi posamezno – brez vstavljenega iPhone

®

 4. Enostavno 

jo  položite  na  induktivno  ploščo  polnilnika.  Sam  postopek  polnjenja  je 

opisan v navodilih za Induction Base Charger. Pri »sinhronizaciji« je lahko 

vaš telefon v samem ohišju. Za priklop na PC boste potrebovali Micro USB 

kabel. Ohišje lahko polnite tudi preko Micro USB kabla. 

vSebina

> Induction battery case – ohišje
> Navodila za uporabo

Garancijska izjava:
POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS: RT-TRI,  d.o.o., Borovec 31, 1236 Trzin     tel: (01) 530 – 40 – 00 / 
[email protected]
Kupec: 

 

Datum prodaje: 

Naziv /Model: 

 

Serijska številka: 

 

 

Žig in podpis prodajalca:
Garancijska izjava:
RT - TRI d.o.o.  garantira, da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno 
deloval. V tem obdobju se obvežemo, da bomo vsako morebitno tovarniško napako, hibo ali okvaro ugotovili 
in odpravili na sedežu podjetja RT- TRI d.o.o. v zakonsko predpisanem roku na lastne stroške. Garancijsko 
obdobje  bomo  podaljšali  za  čas,  ko  bo  izdelek  v  popravilu.  Garancijska  doba  prične  teči  z  dnem  prodaje  
izdelka končnemu uporabniku. V kolikor napake na napravi ne odpravimo v roku 45 dni, le tega zamenjamo 
z novim artiklom.  
Iz garancije so izvzeti naslednji primeri:
- če ni predložene kopije računa
- če je bil artikel kupljen pri pravnem subjektu izven območja Republike Slovenije (razvidno iz predložene 
kopije računa)
- če je kupec nestrokovno oziroma malomarno ravnal z izdelkom oziroma ni ravnal v skladu   z   navodili za uporabo izdelka 
- če je v izdelek posegla nepooblaščena oseba 
- če so  bili v aparat vgrajeni neoriginalni rezervni deli in / ali oprema 
- če so bile povzročene poškodbe pri transportu po izročitvi izdelka kupcu ali če so na aparatu mehanske poškodbe 
- poškodbe zaradi nepravilne montaže, zagona in vzdrževanje izdelka 
- poškodbe povzročene zaradi visokonapetostnih sunkov, višje sile, poplave, izlitja alkalnih oz. primarnih baterij
- priložene so specifikacije izdelka, zato se je kupec  dolžan pred nakupom seznaniti z njenimi  lastnostmi. 
Garancijska doba:   

 

 

 

 

24  mesecev*  (*  garancija  ne  velja  za  baterije)  Rok  zagotovljenega  servisiranja  in  dobave  nadomestnih 
rezervnih delov: 6 leta po preteku garancije

Summary of Contents for INDUCTION BATTERY CASE

Page 1: ...D GB CZ DK E EST F FIN HU I LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR induction battery CASE ...

Page 2: ...Induction Charger Base Induction Case Mobiles Gerät Mobile device ...

Page 3: ...tion Charger System kompatibel sind verwenden Von Kindern fernhalten Gerät nicht öffnen Inbetriebnahme Schieben Sie das iPhone 4 in das Induction Battery Case und schließen Sie es durch die Verschlusskappe Nun startet der integrierte Akku ihr iPhone 4 zu laden Durch auflegen des Gerätes auf den Induction Base Charger wird das iPhone 4 und der integrierte Akku geladen Zuerst wird das iPhone 4 volls...

Page 4: ...er with devices which are compatible with Induction Charger technology Keep out of children s reach Never attempt to open the device Operation Slide the iPhone 4 into the Induction Battery Case and close it with the end cap The integrated battery will start to charge your iPhone 4 Now you can charge the device if you place it onto the Induction Base Charger First the iPhone 4 will be charged after...

Page 5: ...patibilní s technologií Induction Charger Ukládejte zařízení mimo dosah dětí Nepokoušejte se zařízení nikdy otevřít UVEDENÍ DO PROVOZU iPhone 4 vsuňte do indukčního bateriového pouzdra a uzavřete jej kon covým víčkem Nyní se začíná iPhone 4 integrovanou baterií nabíjet Položením přístroje na nabíječku s indukční základnou se nabíjí iPhone 4 a integrovaná baterie Nejprve se zcela nabije iPhone 4 a ...

Page 6: ... kun Induction Charger Base med apparater som er kompatible med Induction Charger Teknologi Holdes ude af børns rækkevidde Anvendelse Indsæt iPhone 4 i coveret og luk det med bundstykket Det integrerede batteri vil begynde at oplade telefonen Nu kan det integrerede batteri og iPhone 4 batteriet oplades ved brug af Induction Base Charger Batteriet i iPhone 4 vil blive ladt op først og dernæst batte...

Page 7: ...ion Charger Mantener alejado de los niños No abrir el aparato PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introduzca el iPhone 4 en la funda de batería por inducción y deslícelo hasta la tapa de cierre En ese momento el acumulador integrado comienza a cargar el iPhone 4 Al colocar el aparato en el cargador de base por inducción se cargan tanto el iPhone 4 como el acumulador integrado Primeramente se carga el iPhone ...

Page 8: ...eadmetega mis on koos kõlastatud Induction Charger tehnoloogiga Hoidke lastele kättesaamatus kohas Ärge seadet avage Kasutamine Pange iPhone 4 laadimiskarbisse ning sulge selle kaanega Siis alustab sisse pandud iPhone 4 laadimine Nüüd asetades induktiivse laadija alusele võite üles laadida iPhone 4 ja laadimiskarbi integreeritud patareid Esiteks laaditakse iPhone 4 pärast seda integreeritud patare...

Page 9: ...ibles avec la technologie Induction Charger Tenir l appareil hors de portée des enfants Ne jamais tenter d ouvrir l appareil MODE D EMPLOI Faites glisser votre iPhone 4 dans la coque et assurez vous que celle ci soit bien fermée à l aide de l embout La batterie externe intégrée se met à charger votre iPhone 4 Maintenant vous pouvez charger l iPhone 4 équipée de la batterie externe intégrée en le p...

Page 10: ...laitetta jos se on viallinen Lataa laturilla ainostaan Induction Charger teknologian kanssa yhteensopivia laitteita Pidä laite lasten ulottumattomissa Älä yritä avata laitetta KÄYTTÖ Liuta iPhone 4 puhelin suojakoteloon ja sulje kotelo päätykappaleen avul la Suojakotelon sisäinen akku alkaa lataamaan iPhone 4 puhelimen omaa akkua Asettamalla nyt iPhone 4 puhelin WiLax Base latausaseman päälle voit...

Page 11: ...4 et az Induction Battery Case tokba és rögzítse a végzáró kerettel A beépített akkumulátor elkezdi tölteni az iPhone 4 et Ha a keretben levő iPhone 4 et ráhelyezi az Induction Base Charger töltőre az iPhone 4 és a tokba beépített akkumulátor is töltődni fog Először az iPhone 4 akkumulátora töltődik majd a tokba beépített akkumulátor A beépített akkumulátor úgy is tölthető ha nincs a tokban az iPh...

Page 12: ...sitivo Utilizzate il dispositivo Induction Charger solamente con prodotti che sono compatibili con la tecnologia Induction Charger Tenetelo lontano dalla portata dei bambini Funzionamento Far scorrere l iPhone 4 nella custodia della batteria ad induzione e richiudere con coperchio La batteria integrata inizia il processo di ricarica dell iPhone 4 A questo punto è possibile ricaricare l iPhone 4 e ...

Page 13: ...e kartu tik su tais prietaisais kurie dera su Induction Charger technologija Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Neatidarinėkite prietaiso VEIKIMAS Įdėkite iPhone 4 į indukcinį dėklą ir uždarykite jo dangtelį Prasidės įdėtos iPhone 4 baterijos įkrovimas Dabar uždėjus ant indukcinio įkroviklio pagrindo galite įkrauti iPhone 4 ir dėklo integruotą bateriją Pirmiausia bus įkrautas iPhone 4 po to ...

Page 14: ...r bojāta Lietojiet Induction Charger Base tikai kopā ar tām ierīcēm kuras ir saderīgas ar Induction Charger Tehnoloģiju Glabājiet bērniem nepieejamā vietā Nekad nemēģiniet atvērt ierīci Ekspluatācija Ievietojiet iPhone 4 Induktīvās Baterijas Apvalkā un noslēdziet to ar uzgali Ievietotais akumulators uzsāks iPhone 4 uzlādi Tagad Jūs varat uzlādēt iPho ne 4 un apvalkā ievietoto akumulatoru novietojo...

Page 15: ...men gebruik maken van de Induction Charger Base met apparaten die compatibel zijn met Induction Charger Technology Buiten het bereik van kinderen Probeer nooit om het apparaat te openen WERKING Schuif de iPhone 4 in de Inductie Battery Case en sluit het af met de eindkap De geïntegreerde batterij zal beginnen om je iPhone 4 op te laden Nu kun je opladen van de iPhone 4 en de behuizing geïntegreerd...

Page 16: ...tion Charger apenas com os dispositivos compativeis com o sistema Induction Charger Manter longe do alcance das crianças Funcionamento Coloque o iPhone 4 na bolsa e feche a com a tampa A bateria integrada inicia de imediato a arga do seu iPhone Agora pode carregar o seu iPhone 4 e a bateria da bolsa simplesmente colocando o na base de carga De inicio irá ser carregado o iPhone e de seguida a bater...

Page 17: ...kodzone Korzystaj z Induction Charger Base wraz z urządzeniami zgodnymi z Induction Charger Technology Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nigdy nie należy otwierać urządzenia Użytkowanie Wsuń iPhone 4 w obudowę indukcyjną i zamknij ją Wbudowany akumulator zacznie ładować iPhone 4 Teraz możesz naładować iPhone 4 oraz wbu dowany akumulator jeśli obudowę akumulatora umieścisz na podstawie...

Page 18: ...rcasa Induction Charger Case se va utilize numai cu aparate compatibile cu sistemul Induction Charger Nu permiteti accesul copiilor la aparat Nu deschideti aparatul Punerea in functiune Introduceti iPhone ul 4 in carcasa inductiva si inchideti o cu capacul de inchide re Din acest moment acumulatorul integrat incepe sa incarce iPhone ul 4 Prin asezarea aparatului pe incarcatorul inductiv iPhone ul ...

Page 19: ...повреждения Используйте Induction Charger Base только с устройствами которые совместимы с технологией Induction Charger Храните в недоступном для детей месте Не пытайтесь вскрыть устройство Порядок работы Поместите iPhone 4 в футляр Induction Charger и закройте его крышкой Теперь Вы можете начать процесс заряда Вашего устройства поместив устройство на зарядную станцию Процесс заряда описан в инстр...

Page 20: ...n med våld eller använd vid skada Använd endast Induction Charger tillsammans med apparater som är kompatibla med Induction Charger teknologi Undanhålles från barn Försök aldrig att öppna apparaten Användning Fäst iPhone 4 I Induction battery Case och stäng med ändfästet Det in tegrerade batteriet startar laddningen av er iPhone 4 Nu kan ni ladda iPhone 4 och Induction Battery Case om ni lägger iP...

Page 21: ...mi s Induction Charger technológiou Udržiavajte mimo dosahu detí Nesnažte sa zariadenie otvoriť POUŽÍVANIE iPhone 4 zasuňte do krytu Induction Battery Case a kryt uzavrite Inte grovaný akumulátor teraz začne váš iPhone 4 nabíjať Položením príst roja na nabíjačku sa iPhone 4 a integrovaný akumulátor budú nabíjať Najprv sa úplne nabije iPhone 4 potom sa začne nabíjať integrovaný akumulátor Akumuláto...

Page 22: ...duction battery case ohišje Navodila za uporabo Garancijska izjava POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS RT TRI d o o Borovec 31 1236 Trzin tel 01 530 40 00 info rt tri si Kupec Datum prodaje Naziv Model Serijska številka Žig in podpis prodajalca Garancijska izjava RT TRI d o o garantira da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval V tem obdobju se obvežemo...

Page 23: ...lo zarar belirtileri varsa cihazı kullanmayınız Temizlik ve bakım sırasında cihazın elektirik bağlantısını çıkarın Cihazın içini kesinlikle açmayınız Sadece Induction Charger Teknoloji ile uyumlu cihazlarla birlikte Induction Charger şarj platformunu kullanın Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun Kullanım Induction Charger Case içine iPhone 4 kaydırarak yerleştirin ve sonunda kapak ile kap...

Page 24: ......

Page 25: ...nduction Charger тільки з тими пристроями які підтримують технологію Induction Charger Зберігайте пристрій в недоступному для дітей місці Ніколи не намагайтесь самостійно відкрити пристрій Інструкція з використання Вставте iPhone в кредл і закрийте його кришкою Вбудований акумулятор почне заряджати Ваш iPhone 4 Також можна покласти iPhone 4 в кредлі на індуктивний зарядний пристрій спочатку буде з...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ANSMANN AG Industriestraße 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Reviews: