background image

EN

15

SAFETY INSTRUCTIONS

Read the operating instructions carefully before use 

•  This floodlight is designed to switch on automatically and illuminate the surrounding area  

when the built-in infra-red movement sensor is activated by the movement of a person or  
object in the vicinity. 

•  This product is not to be used for any other purpose.
•  Do not use the floodlight without a safety glass. Replace the safety glass if it is broken.
•  The light source in the lamp cannot be replaced. If it breaks, the entire floodlight must  

be replaced.

•  The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, 

the luminaire shall be destroyed.

Symbols

Risk of electric shock – The light source in this light must only be replaced 
by the manufacturer or their agent, or by qualified personnel.

Approved as per applicable directives.

When a product has come to the end of its useful life it must be sorted as 
electrical waste.

TECHNICAL DATA

Rated power 

10 W

Weight 

0.7 kg

Maximum illuminated area 

0.01 m²

Enclosure class 

IP44

Electric 

I

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz

Maximum height 

<3 m

Dimensions 

180 x 115 x 110 mm

Dimensions of tempered glass 

110.5 x 83 x 4 mm

Cable 

H05RN-F 3G 1.0 mm²

Summary of Contents for 427632

Page 1: ...ksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov STR LKASTARE SE EN FLOODLIGHT Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Page 3: ...ytas ut G r den s nder m ste hela str lkastaren bytas Anslutningskabeln till denna produkt r inte utbytbar om anslutningskabeln skadas ska produkten kasseras Symboler Risk f r elchock Ljusk llan i den...

Page 4: ...nd p sidan eftersom luftventilen m ste vara ned triktad bild 1 Service f r endast utf ras av en beh rig elektriker 1 H ll f stet mot v ggen och markera var h len ska borras Borra h l vid markeringarna...

Page 5: ...kull nken som bild 4 visar V lj varaktighet fr n 10 5 sekunder till 5 1 minuter och lux niv fr n dagsljus till kv llstid genom att justera TIME och LUX rattarna bild 4 L get dagsljus visar att PIR sen...

Page 6: ...st t nder str lkastaren n r det r m rkt bild 4 5 Justera k nsligheten om du vrider SENS ratten fr n mot kar detektionsk nsligheten bild 4 6 G ngtest fastst ll detektionsomr det genom att utf ra ett g...

Page 7: ...yskasteren skiftes ut Str mledningen til dette produktet kan ikke byttes ut Hvis str mledningen blir skadet skal produktet kasseres Symbole Fare for elektrisk sjokk Lyskilden i denne armaturen skal ku...

Page 8: ...iden siden luftventilen m v re vendt nedover bilde 1 Service m bare utf res av en autorisert elektriker 1 Hold festet mot veggen og merk av hvor hullene skal bores Bor hullene ved merkene og sett i pl...

Page 9: ...lelenken som vist i bilde 4 Velg varighet fra 10 5 sekunder til 5 1 minutter og lux niv fra dagslys til kveldstid ved justere TIME og LUX hjulene bilde 4 Innstilling dagslys viser at PIR sensoren er a...

Page 10: ...er lyskasteren n r det er m rkt bilde 4 5 Justering av f lsomheten hvis du dreier SENS hjulet fra mot ker deteksjonsf lsomheten bilde 4 6 Gangtest bestem deteksjonsomr det ved gjennomf re en gangtest...

Page 11: ...rzew d przy czeniowy nie podlega wymianie W razie jego uszkodzenia produkt nale y przekaza do utylizacji Symbole Ryzyko pora eniem pr dem wymian ar wki w tej oprawie mo e przeprowadzi wy cznie produce...

Page 12: ...ogami ani odwr conego na bok poniewa zaw r powietrza musi by skierowany w d rys 1 Serwis mo e by przeprowadzany wy cznie przez uprawnionego elektryka 1 Przytrzymaj wspornik przy cianie i zaznacz miejs...

Page 13: ...ia czujnika PIR poprzez wyregulowanie przegubu kulowego zgodnie z rysunkiem 4 Ustaw czas trwania od 10 5 sekund do 5 1 minut oraz warto luks w od wiat a dziennego po wieczorne poprzez wyregulowanie po...

Page 14: ...uruchamia reflektor przez ca dob natomiast w trybie nocnym czujnik PIR uruchamia reflektor wy cznie wtedy gdy jest ciemno rys 4 5 Regulacja czu o ci przekr caj c pokr t o SENS od do zwi kszasz czu o w...

Page 15: ...ire floodlight must be replaced The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced if the cord is damaged the luminaire shall be destroyed Symbols Risk of electric shock The ligh...

Page 16: ...mount it upside down or facing sideways as the air valve must face downwards Fig 1 Servicing must only be carried out by a qualified electrician 1 Hold the bracket against the wall and mark where the...

Page 17: ...vel joint as shown in Fig 4 Select a duration time from 10 5 seconds to 5 1 minutes and Lux level from daylight to evening time by adjusting the TIME and LUX knobs Fig 4 Daylight mode shows that the P...

Page 18: ...tch the floodlight on during darkness Fig 4 5 Adjusting sensitivity turning the SENS knob from to will increase detection sensitivity Fig 4 6 Walk test determine the detection range by conducting a wa...

Reviews: