Anslut 422-458 User Instructions Download Page 10

PL

10

Jeśli lampa nie zapala się automatycznie po zmroku, sprawdź poniższe punkty:
1� 

Upewnij się, że przełącznik ustawiono na ON�

2� 

Sprawdź, czy bateria ma dobrą styczność z zaciskami�

3� 

Upewnij się, że lampa słoneczna znajduje się w nasłonecznionym miejscu, a panel słoneczny 
wystawiono na bezpośrednie promienie słoneczne�

WAŻNE!

 Przed użyciem produktu należy naładować baterię w 100%� W tym celu można pozostawić produkt 

pod lampą elektryczną na co najmniej 24 godziny lub wyciągnąć baterie i naładować je zwykłą ładowarką 
(nie wchodzi w skład zestawu)� Zaleca się powtarzać te czynności od czasu do czasu, gdyż w zimie baterie 
często nie ładują się całkowicie�

IDEALNE POŁOŻENIE

Wybierz miejsce na zewnątrz, w pełnym, bezpośrednim słońcu, gdzie panel słoneczny codziennie będzie 
wystawiony na jego działanie przez co najmniej 6 godzin� Cień ma wpływ na czas ładowania baterii i skraca 
czas działania lampy po zapadnięciu zmroku� W pobliżu wybranego miejsca nie powinny znajdować się 
mocne źródła światła, np� latarnie uliczne, gdyż lampa może zgasnąć automatycznie�

ZALECENIA

1� 

Lampa słoneczna została skonstruowana tak, by świecić po zmroku� Jeśli w pobliżu znajdują się 
mocne źródła światła, lampa może świecić słabo albo wcale się nie zapalić�

2� 

Nawet jeśli bateria jest w pełni naładowana w momencie wysyłki, poziom napięcia spadnie, 
zanim zostanie dostarczona do odbiorcy� Ładuj lampę przez cały dzień, aby zagwarantować jej 
maksymalną wydajność, gdy znajduje się w pozycji OFF! Po 24 godzinach ustaw przełącznik na ON�

3� 

Powierzchnia panelu słonecznego powinna być utrzymywana w czystości� Brudna powierzchnia 
obniża skuteczność ładowania�

4� 

Największą wydajność baterii można osiągnąć dzięki pochyleniu panelu o 30 stopni�

WYMIANA BATERII

Jeśli lampa przestaje świecić po dłuższym czasie użytkowania, konieczna może być wymiana baterii�  
Otwórz pokrywkę komory baterii i wymień ją na nową�

Z zastrzeżeniem prawa do zmian� W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie  
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500�
Jula Poland Sp� z o�o�, ul� Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www�jula�pl

Summary of Contents for 422-458

Page 1: ...Bruksanvisning f r solcellsbeslyning LED Bruksanvisning for solcellebelysning LED Instrukcja obs ugi lampy s onecznej LED User Instructions for Solar Cell LED Light 422 458...

Page 2: ...SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operating instructions in original Date of production 2013 11 25 Jula AB...

Page 3: ...SREGLER 6 BYTE AV BATTERIER 6 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER 7 TEKNISKE DATA 7 BESKRIVELSE 7 SLIK FUNGERER SOLCELLELAMPEN 7 BRUK 7 F RSTE GANGS BRUK AV LAMPEN 7 FORHOLDSREGLER 8 BYTTE AV BATTERIER 8 PO...

Page 4: ...ENGLISH 11 SAFETY INSTRUCTIONS 11 TECHNICAL DATA 11 DESCRIPTION 11 THIS IS HOW THE SOLAR CELL LIGHT WORKS 11 USE 11 USING THE LIGHT FOR THE FIRST TIME 11 BASIC PRINCIPLES 12 REPLACING THE BATTERIES 12...

Page 5: ...ad ljustid sommar 6 8 timmar F rv ntad ljustid vinter 1 4 timmar M tt 51x23x39 cm BESKRIVNING S H R FUNGERAR SOLCELLSLAMPAN Under dagen ombildar solcellspanelen solens energi till str m som upplagras...

Page 6: ...ringen b r inte vara n ra starka ljusk llor som t ex gatubelysning som kan f lampan att sl ckas automatiskt F RH LLNINGSREGLER 1 Solcellslampan r konstruerad till att lysa n r m rkret faller Om det fi...

Page 7: ...t Forventet lystid sommer 6 8 timer Forventet lystid vinter 1 4 timer M l 51x23x39 cm BESKRIVELSE SLIK FUNGERER SOLCELLELAMPEN I l pet av dagen omdanner solcellepanelet solenergien til str m som lagre...

Page 8: ...Den valgte plasseringen b r ikke v re n rt sterke lyskilder f eks gatebelysning som kan f lampen til slukkes automatisk FORHOLDSREGLER 1 Solcellelampen er konstruert for lyse n r m rket faller p Hvis...

Page 9: ...wielokrotnego u ytku Oczekiwany czas dzia ania latem 6 8 godzin Oczekiwany czas dzia ania zim 1 4 godziny Wymiary 51x23x39 cm OPIS JAK DZIA A LAMPA S ONECZNA W ci gu dnia panel s oneczny przekszta ca...

Page 10: ...ejsca nie powinny znajdowa si mocne r d a wiat a np latarnie uliczne gdy lampa mo e zgasn automatycznie ZALECENIA 1 Lampa s oneczna zosta a skonstruowana tak by wieci po zmroku Je li w pobli u znajduj...

Page 11: ...xpected run time in the summer 6 8 hours Expected run time in the winter 1 4 hours Dimensions 51x23x39 cm DESCRIPTION THIS IS HOW THE SOLAR CELL LIGHT WORKS During the day the solar cell panel convert...

Page 12: ...kness falls Avoid placing the light near strong sources of light e g street lighting which can cause the light to switch off automatically BASIC PRINCIPLES 1 The solar cell light is designed to light...

Reviews: