Charac
ter
istics and
descriptions
are
not binding
. -D
onnées descr
iptions et
illustrations
n’ engagemen
t pas
le construc
teur
. -
Angaben,
Beschr
eibungen, und
illustrationen
sind nich
t
ver
bindlich. - Noticias
y ilustr
aciones no
son empeña
tivas
. - Os
dados, descr
ições
e ilustr
ações
são for
necidos a
título inf
orma
tivo
e não
compr
ometem
o fabr
icante
. - Da
ti, descr
izioni ed
illustrazioni sono f
orniti a tit
olo indicativ
o e non impegativ
o.
M
ember of
ANNO
VI RE
VERBERI S.p
.A.
Via M.L.King
,3 - 41100 Modena (Ital
y)
Tel
. (+39) 059.414.411 -
Telefax (+39) 059.253.505
E - Mail Italia: ag
ric
oltur
a.it@anno
vir
ev
erber
i.it
E - Mail e
xpor
t: ag
ricultur
e.e
xpor
t@anno
vir
ev
erber
i.it
Pump t
yp
e
Tip
o de b
omba
Typ
e de p
omp
e
Bomba tip
o
Pump
en
typ
Pompa tip
o
AR 503
TECHNIC
AL D
AT
A / DONNEES
TECHNIQUES /
TECHNISCHE ANGABEN
CAR
AC
TERISTIC
AS
TÉCNIC
AS / C
AR
AC
TERÍSTIC
AS
TÉCNIC
AS / C
AR
AT
TERISTICHE
TECNICHE
PUMP
TY
PE
TY
PE DE POMPE
PUMPENT
YP
TIPO DE BOMBA BOMBA
TIPO
POMP
A
TIPO
OUTPUT DEBIT LEISTUNG C
AUD
AL
CA
UD
AL
POR
TA
TA
PRESSURE PRESSION
DRUCK PRESION PRESSÃ
O
PRESSIONE
POWER
PUISSANCE LEISTUNG PO
TENCIA
PO
TÈNCIA
PO
TENZA
RP
M
TOURS/1’
U
.P.M.
RE
VOL
UCIONES/1’
RP
M
N° GIRI/1’
WEIGHT POIDS GE
WICHT PESO PESO PESO
l/min
gpm
(US)
bar
psi
HP
kW
kg
AR 503 SP AR 503 AP C/SP
55 55
14,5 14,5
40 40
580 580
5,2 5,2
3,2 3,2
550 550
13 13
This manual must be r
ead bef
or
e beginning installa
tion of the unit
.
Ce livr
et doit êtr
e lu a
van
t d
’installer et d
’emplo
yer le pr
oduit
.
Das v
orliegende Handbuch ist v
or der Installa
tion und dem G
ebr
auch des P
rodukts aufmerksam zu lesen.
Est
e manual debe ser leído an
tes de pr
oc
eder a la instalación
Y uso del pr
oduc
to
.
Est
e manual dev
e ser lido an
tes de pr
oc
eder à la instalaç
ão e ao uso do pr
oduc
to
.
Il pr
esen
te libr
ett
o v
a lett
o prima di pr
oc
eder
e all
’installazione ed uso del pr
odott
o.
cod
. 5780-AW
A
T
TENTION:
A
T
TENTION:
A
CHTUNG:
A
TE
NCIO
N:
A
TENÇ
Ã
O
:
AT
TENZIONE:
GB
F
D
E
P
I
LUBRIC
ATION
Bef
or
e
star
ting
the
pump
, check
the
oil
lev
el
in
the
pump
. 0,6
kg
of
“SAE
30w
”
is
to
be
used
. Change
the
oil
af
ter
the
first
50
w
or
king
hours
and
then
af
ter
ev
er
y
500
w
or
king hours
.
LUBRIFIC
ATION
Av
an
t
la
mise
en
ser
vic
e
de
la
pompe
s’assur
er
que
l’huile
dans
le
car
ter
soit
à
son
just
e
niv
eau
. L
’huile
à
utiliser
est
“SAE
30w
”
0,6
kg
.
Changer
l’huile
apr
és
les
pr
emièr
es
50
heur
es
de
fonc
tionnemen
t et
suc
cesiv
emen
t
tout
es les 500 heur
es de tr
av
ail
.
SCHMIER
UNG
Vor
der
Inbetr
iebnahme
der
Pumpe
Ölstand
im
Kur
belgehäuse
über
prüf
en.
Zur
Ölfüllung
0,6
kg
“SAE
30w
”
ver
w
enden.
Ölw
echsel
nach
den
erst
en
50
Betr
iebsstunden
und
dann
alle
500 B
etr
iebsstunden v
or
nehmen.
LUBRIC
A
CION
A
nt
es
de
poner
en
funcionamien
to
la
bomba
asegur
arse
que
el
niv
el
de
ac
eit
e
en
el
car
ter
sea
just
o.
El
ac
eit
e
que
debe
utilisarse
es
“SAE
30w
”
en
la
can
tidad
de
0,6
kg
.
Cambiar
el
ac
eit
e
despuès
de
las
pr
imer
as
50
hor
as
de
funcionamien
to
y
suc
esiv
amen
te
cada 500 hor
as de tr
abajo
.
LUBRIFIC
A
ÇÃ
O
A
nt
es
do
ar
ranque
da
bomba
cer
tificar
-se
de
que
o
óleo
ao
nív
el
de
ac
eit
e.
O
óleo
a
usar
é
o
“SAE
30w
”
na
quan
tidade
de
0,6
kg
. Subtitutir
o
óleo
em
cada
500
hor
as de tr
abalho
.
LUBRIFIC
A
ZIONE
Pr
ima
dell
’a
vviamen
to
della
pompa
assicur
arsi
che
l’olio
nel
car
ter
sia
al
giust
o
liv
ello
. L
’olio
da
usar
e
è
“SAE
30w
” nella
quan
tità
di
0,6
kg
. S
ostituir
e
l’olio
dopo
le
pr
ime
50
or
e
di
funzionamen
to
e
suc
cessiv
amen
te
og
ni
500
or
e
di
la
vor
o.
Pr
escrizioni p
er M
on
taggio
Pr
escription f
or A
ssembly
Lubr
ificar
e c
on M
olykot
e P40
Lubr
ica
te with M
olykot
e P40
Inc
ollar
e c
on Biadesiv
o acr
ilic
o
VHB
-3M 4945
Glue with
VHB
-3M 4945 acr
ylic biadhesiv
e
Sig
illar
e c
on A
re
xons MO
TORSIL D
Seal with A
re
xons MO
TORSIL D
Sig
illar
e c
on A
re
xons M
astic
e
Seal with A
re
xons F
iller
Sig
illar
e c
on A
re
xons PIK
Seal with A
re
xons PIK
Spruzzar
e un v
elo di M
olykot
e D
-321R Spr
ay
Spr
ay on a ligh
t c
oa
t of M
olykot
e D
-321R
Inc
ollar
e c
on L
oc
tit
e 454
Glue with L
oc
tit
e 454
Av
vitar
e c
on L
ox
eal 24-18 F
renafiletti DEBOLE
(P
or
por
a)
Scr
ew do
wn with L
ox
eal 24-18
WEAK
(P
ur
ple) thr
ead sealer
Av
vitar
e c
on L
ox
eal 55-14 F
renafiletti MEDIO (R
osso
)
Scr
ew do
wn with L
ox
eal 55-14 MEDIUM (R
ed)
thr
ead sealer
Av
vitar
e c
on L
ox
eal 83-21 F
renafiletti FOR
TE (
Ver
de)
Scr
ew do
wn with L
ox
eal 83-21 STR
ONG (
Gr
een)
thr
ead sealer
M
on
tar
e a caldo c
on RISC
ALD
AT
ORE
A
ssemble hot with HEA
TER
M
on
tar
e c
on PRESSA
A
ssemble with PRESS
Lubr
ificar
e c
on GR
ASSO MINER
ALE
Lubr
ica
te with MINER
AL GREASE
Lubr
ificar
e c
on OLIO MO
TORE
Lubr
ica
te with ENGINE OIL
Coppia ser
ragg
io
Toller
anza +0/-10% N
m
Tigh
tening t
or
que t
oler
anc
e +0/-10% N
m
Lubr
ificar
e c
on Olio Blasia 220
Lubr
ica
te with Blasia 220 oil
M
alykot
e Gr
asso ner
o da ing
ranagg
i BR 2 P
lus
M
olykot
e BR 2 P
lus black gear g
rease
M
alykot
e Gr
asso an
tig
rappan
te 1000 P
asa per viti fino
a 1000°C M
olykot
e 1000 an
tiscuffing thr
ead past
e f
or scr
ew
s
up t
o 1000°C
M
olykot
e Gr
asso bianc
o L
ongt
er
m
W2
M
olykot
e L
ongt
er
m
W2 whit
e g
rease
Gr
asso P40
P40 g
rease
Lubr
ificar
e c
on
W
eic
on AS
-450
Lubr
ica
te with
W
eic
on AS
-450
Lubr
ificar
e c
on M
olykot
e PG54
Lubr
ica
te with
M
olykot
e PG54