background image

12

13

Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

Quando si utilizza questo prodotto, attenersi sempre alle 

precauzioni di base, incluso quanto segue:
1) Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
2) Non conservare il prodotto in un ambiente caldo o umido.  
3) L’uso di alimentatori o di caricabatterie non consigliati o non 

venduti dal produttore può causare incendi o lesioni alla persona.  
4) La temperatura di esercizio dovrebbe essere compresa tra 0 

°C - 35 °C (32 °F - 95 °F).
5) Non smontare il prodotto. Rivolgersi a un tecnico qualificato 

se è necessario eseguire interventi di manutenzione o riparazioni. 

Un riassemblaggio non corretto può causare incendi o lesioni 

alla persona.  
6) Se il prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi, è 

necessario ricaricarlo e scaricarlo una volta ogni tre mesi.  
7) Quando si ricarica un dispositivo, il prodotto potrebbe essere 

caldo, questa è una condizione operativa normale e non dovrebbe 

essere motivo di preoccupazione.  
8) In condizioni normali, le prestazioni della batteria 

diminuiranno nel corso di diversi anni.  
9) Non smaltire il prodotto a diretto contatto con fonti di calore 

o nel fuoco.  
10) Non pulire il prodotto con prodotti chimici o detergenti nocivi.  
11) L’uso improprio, la caduta o una forza eccessiva possono 

causare danni al prodotto.
12) Quando si smaltiscono celle o batterie secondarie, tenere 

separate le celle o le batterie di diversi sistemi elettrochimici.
13) Tenere a mente che le batterie smaltite potrebbe causare 

incendi o generare fumo. Applicare del nastro in corrispondenza 
dei terminali per isolarli.  

安全须知

a)禁止拆卸、打开、切碎或用金属刺穿移动电源。

b) 禁止将移动电源暴露在热源或火焰下,禁止将移动电

源投入火中,避免在阳光直射下储存。

c) 禁止短路移动电源,不要将多只移动电源随意搁置

在盒子或抽屉中以避免它们间相互短路或被其他金属

物体短路。

d) 禁止使移动电源经受机械冲击。

e) 一旦发生泄漏, 勿将泄漏出的液体直接接触皮肤或眼

睛。如发生接触, 应用大量水冲洗接触部位。

f) 充电时应按照制造商的使用说明进行。

g) 注意移动电源上的标识,确保正确使用。

h) 保持移动电源清洁和干燥。

i) 不要将移动电源长期充电。

j) 保存好产品的原始说明书以备日后参考。

k)按国家的环保法规处理废弃移动电源

本產品採用鋰離子電池,嚴禁私自打開產品外殼,嚴禁

任意拆解,擠壓,穿刺,防止兒童在無人監管下使用設

備,以避免吞嚥小配件。

請勿將設備放入火中或水中,以免發生爆炸或損壞設

備元件。

不適用於五歲以下兒童。

이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거지

역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다

Summary of Contents for A1244

Page 1: ...244 External Battery Portable Charger 51005002463 V01 USER MANUAL PowerCore Slim 10000 PD التشغيل كتيب Power Bank For FAQs and more information please visit Anker Anker Japan Anker Deutschland Anker_JP anker com support ...

Page 2: ...tableta FR Rechargez votre téléphone ou tablette IT Carica il tuo cellulare o tablet PT Carregar o telemóvel ou tablet RU Зарядка телефона или планшета 简中 给手机或平板充电 繁中 為手機或平板電腦充電 JP お使いの携帯電話やタブレットを充電 KO 휴대폰 또는 태블릿을 충전합니다 بك الخاص التابلت أو الهاتف اشحن AR הטאבלט או הטלפון טעינת HE USB C ...

Page 3: ...rt Watches oder Bluetooth Ohrhörer auf Deaktivieren Sie den Erhaltungsladungs Modus Drücken die Ein Aus Taste erneut ES Active el modo de carga continua pulse el botón de encendido dos veces o manténgalo pulsado durante 2 segundos El indicador LED se iluminará en color verde Cargue los dispositivos recomendado para relojes inteligentes o auriculares Bluetooth Desactive el modo de carga continua vu...

Page 4: ...다 전원 버튼을 두 번 누르거나 2초 간 길게 누릅니다 LED 표시등이 초록색으로 변합니다 해당 스마트 워치 또는 Bluetooth 이어폰에 권장되는 장치를 충 전하십시오 세류 충전 모드에서 나옵니다 전원 버튼을 한번 더 누릅니다 HE לחץ או פעמיים ההפעלה לחצן על לחץ מתמדת טעינה למצב כנס ה נורית שניות 2 במשך והחזק LED בירוק תאיר אוזניות או חכמים לשעונים מומלץ שלך ההתקנים את טען Bluetooth שוב ההפעלה לחצן על לחץ מתמדת טעינה ממצב צא AR اضغط أو َين ت مر الطاقة زر على اضغط التدريجي الشحن وضع إدخال األخض...

Page 5: ...питания не входит в комплект поставки KO PD 충전기 별도 구매 를 사용해서 PowerCore 를 충전하십시오 简中 通过 PD 充电器 未附送 再次为 PowerCore 充电 繁中 透過 PD 充電器 未隨附 為您的 PowerCore 充電 JP PD充電器 別売 を使用してPowerCoreを 充電します לא PD מטען באמצעות PowerCore את מחדש טען HE נכלל متوفر غير PD شاحن بواسطة PowerCore شحن أعد AR Specifications DE Technische Details ES Especificaciones FR Spécifications techniques IT Specifiche PT Especificações RU Те...

Page 6: ...ten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden einschließlich der folgenden 1 Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort 2 Lagern Sie das Produkt nicht in warmen oder feuchten Umgebungen 3 Die Verwendung einer Stromversorgung oder eines Ladegeräts die das nicht vom Hersteller des Produkts empfohlen oder vertrieben wird kann zu einer Brand oder Verletzungsgefahr führen...

Page 7: ... causar incendios o humo coloque cinta adhesiva en los terminales para aislarlos CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation de ce produit des précautions de base doivent toujours être suivies notamment 1 Conservez le produit dans un endroit frais et sec 2 Ne conservez pas le produit dans un environnement chaud ou humide 3 L utilisation d une alimentation ou d un chargeur non recommand...

Page 8: ...le e non dovrebbe essere motivo di preoccupazione 8 In condizioni normali le prestazioni della batteria diminuiranno nel corso di diversi anni 9 Non smaltire il prodotto a diretto contatto con fonti di calore o nel fuoco 10 Non pulire il prodotto con prodotti chimici o detergenti nocivi 11 L uso improprio la caduta o una forza eccessiva possono causare danni al prodotto 12 Quando si smaltiscono ce...

Page 9: ...ير شاحن أو طاقة مصدر استخدام يؤدي قد 3 األشخاص ض ّ تعر أو حريق نشوب خطر إلى للمنتج عة ّ ن المص الجهة من لإلصابة فهرنهايت درجة 95 إلى 32 بين التشغيل حرارة درجة تتراوح أن يجب 4 مئوية درجة 35 إلى 0 إلى بحاجة كان إذا مؤهل خدمة متخصص إلى أخذه بل المنتج تفكيك عدم 5 صحيحة غير بطريقة المنتج تركيب إعادة تتسبب قد اإلصالح أو الصيانة لإلصابة أشخاص ض ّ تعر أو حريق نشوب بخطر مرة والتفريغ الشحن عليك فيجب طويلة ل...

Page 10: ...AVERTISSEMENT tenir les batteries la batterie interne ou les piles installées à l abri des rayons du soleil des flammes et de toute autre source de chaleur excessive Une pression d air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the app...

Page 11: ...s https www anker com DE Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit dass das Produkt des Typs A1244 der Richtlinie 2014 30 EU 2001 95 EC 2011 65 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse verfügbar https www anker com ES Declaración de conformidad Par les présentes Anker Innovations Limited déclare que le produit de ...

Page 12: ...This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harm...

Page 13: ...על כלשהן חומצות כולל נוזלים התזות או עצמים כדי המטען על המסומן מתח רמת המספק לשקע רק אותו החשמלי לכבל נזק סכנת להקטין במטען אחוז הכבל משיכת ע י מהשקע המטען את תנתק אל שידרכו סכנה שאין כך מנותב שהכבל ודא מהשקע אותו ומשוך או הפתיל את להחליף אין לעולם אזהרה בו שייכשלו או עליו מקוריים לא בתחליפים התקע כבל עם בשימוש המשתמש להתחשמלות לגרום עלול לקוי חיבור לשימוש מיועד שבכבל הארקה מוליך תקינות לוודא יש מ...

Page 14: ...يش حدوث بعدم ضمان يوجد ال ذلك ومع الالسلكية االتصاالت في ضار تداخل استقبال في ضار تداخل بحدوث الجهاز هذا تسبب إذا معين تثبيت في تداخل إيقاف طريق عن تحديده يمكن الذي األمر التلفاز موجات أو الراديو موجات التداخل تصحيح محاولة المستخدم على ينبغي تشغيله وإعادة الجهاز تشغيل التالية اإلجراءات من أكثر أو واحد إجراء اتباع خالل من موقعه تغيير أو االستقبال هوائي توجيه إعادة 1 االستقبال وجهاز الجهاز بين الفاص...

Page 15: ... anker com US 1 800 988 7973 Mon Fri 9 00 17 00 PT UK 44 0 1604 936200 Mon Fri 6 00 11 00 GMT DE 49 0 69 9579 7960 Mo Fr 6 00 11 00 日本 0 3 4455 7823 月 金 9 00 17 00 中国 86 400 0550 036 周一至周五 9 00 17 30 971 42463266 Middle East Africa Sun Thu 9 00 17 30 GMT 4 971 8000320817 UAE Sun Thu 9 00 17 30 GMT 4 966 8008500030 KSA Sun Thu 8 00 16 30 GMT 3 965 22069086 Kuwait Sun Thu 8 00 16 30 GMT 3 20 8000000...

Page 16: ......

Reviews: