background image

9

®

Mises en garde

•  Ce produit n'est PAS un appareil médical conçu pour prévenir le syndrome de

la mort subite du nourrisson (MSN).

•  Ce produit ne remplace PAS la surveillance directe de votre bébé. Vous devez

surveiller  votre  bébé  à  intervalles  réguliers.  La  surveillance  des  bébés
prématurés ou des bébés considérés comme étant à risque ne doit se faire que
sous la direction de votre médecin ou d'un professionnel de la santé. 

• Les détecteurs de mouvements peuvent détecter des mouvements causés par

plusieurs  sources  de  vibration  aussi  bien  à  l'intérieur  qu'à  l'extérieur  de  la
chambre de votre bébé, par exemple: ventilateurs, lessiveuses, musique forte,
etc. Assurez-vous d'éliminer toutes les sources de vibration avant d'utiliser
le  moniteur  Angelcare

®

.  Évitez  de  toucher  le  lit  une  fois  le  moniteur

Angelcare

®

mis en fonction. Consultez les rubriques Ajustement du niveau

de détection et Diagnostic des pannes.

• Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale, sur une surface plate

hors de la portée de bébé.

• NE PAS toucher l’extrémité du câble de l’adaptateur lorsque celui-ci est branché

dans une prise de courant.

• Le  moniteur  Angelcare

®

utilise  les  ondes  publiques  pour  transmettre  des

signaux.  Il  se  peut  que  le  récepteur  capte  des  signaux  ou  des  interférences
provenant d’autres moniteurs pour bébé installés à proximité. Dans certaines
circonstances, il se peut que d’autres foyers utilisant le même appareil captent
les transmissions de votre émetteur. Afin de protéger votre intimité, assurez-
vous de mettre vos appareils en fonction OFF (hors tension) lorsque vous ne
les utilisez pas.

• Ce produit devrait être réparé par du personnel qualifié. Ce dispositif ne contient

aucune  pièce  réparable  par  l’utilisateur.  Pour  toute  question  sur  le  service,
communiquez avec votre distributeur (voir page 43).

Instructions

CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur
pour consultation ultérieure.

DÉGATS CAUSÉS PAR L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA CHALEUR : Gardez toutes les
composantes loin des sources d’eau et d’humidité (évier, baignoire, piscine) et
des sources de chaleur comme les radiateurs et les cuisinières. 

AÉRATION  : Placez  les  deux  unités  TOUJOURS en  position  verticale  sur  une
surface plate de manière à ne pas empêcher la circulation de l'air. 

SOURCE DE COURANT : Utilisez SEULEMENT les adaptateurs fournis avec le
moniteur Angelcare

®

.

PROTECTION  DU  CÂBLE  D'ALIMENTATION  : Évitez  d’endommager  les  câbles
des détecteurs et les fils des adaptateurs. Faites passer les câbles là où personne
ne peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écrasés par un objet.

NETTOYAGE  : Débranchez  toutes  les  composantes  avant  de  les  nettoyer.
N’IMMERGEZ  PAS sous  l’eau.  Époussetez  avec  un  linge  de  coton  sec.  N’Y
VAPORISEZ PAS de  produits  de  nettoyage  ou  de  solvants.  Vous  pouvez
nettoyer les détecteurs de mouvements en les frottant avec un linge humecté
d'une solution antiseptique ou de détergent doux.

INSERTION  D'OBJETS  OU  INFILTRATION  DE  LIQUIDES  : Une  attention
particulière  doit  être  portée  à  ce  qu'aucun  objet  ne  tombe  sur  les  unités,  ou
qu'aucun  liquide  ne  s'infiltre  à  travers  les  ouvertures  des  détecteurs  de
mouvements.

LORSQUE NON-UTILISÉ : Lorsque vous n’utilisez pas votre moniteur pendant
de longues périodes de temps, enlevez les piles des deux unités et débranchez
les adaptateurs de la prise de courant.

Vérification de votre moniteur Angelcare

®

Note : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare

®

AVANT de l’utiliser pour

la première fois, et périodiquement pour vous assurer qu’il fonctionne bien.

Le moniteur Angelcare

®

peut être utilisé dans divers endroits où dorment

les  enfants.  Faites  l’essai  de  votre  moniteur  lorsque  vous  installez  les
détecteurs  de  mouvements  dans  un  nouvel  endroit  afin  de  vous  assurer
qu’ils  captent  les  mouvements  convenablement.  Consultez  la  section
Ajustement du niveau de détection.

Étape  1. Sur  l’unité  du  nourrisson,  mettez  le  sélecteur  de  fonctions  de
l'émetteur en position « Sound Only » (Sons seulement). Demandez à quelqu’un
de parler dans le microphone du moniteur du nourrisson ou utilisez une radio
comme  source  de  son.  Assurez-vous  que  l’unité  des  parents  reçoit  le  son.  Si
l’unité  des  parents  ne  reçoit  aucun  son,  consultez  la  rubrique  Diagnostic  des
pannes. Assurez-vous que les deux unités soient toujours sur le même canal
(A ou B). Si la réception n’est pas claire, changez de canal.

Étape  2. Vérifiez  si  votre  moniteur  Angelcare

®

détecte  les  mouvements.

Mettez le sélecteur de fonctions à la position « Sound & Movement » (Sons
et  mouvements).  Le  témoin  rouge  devrait  se  mettre  à  clignoter,  suivi  du
témoin vert. L’unité émettra un seul « Tic » pour indiquer qu'il est opérationnel.
Placez  votre  main  légèrement  sur  le  matelas.  La  lumière  verte  continuera  à
clignoter avec chacun de vos mouvements. Retirez votre main. Étant donné
l’absence de mouvements, au bout de 15 secondes, un seul « Tic pré-alarme »
sera émis. Cinq secondes plus tard, l'alarme sonnera et l'indicateur d'alarme
(témoin rouge) clignotera continuellement.

NOTE : Si l'alarme ne sonne pas, c'est peut-être parce que les détecteurs de
mouvements perçoivent des vibrations parasites d'objets ou de mouvements
de personnes entrant en contact avec le lit. Évitez de toucher le lit une fois le
moniteur mis en fonction. Placez le lit près d'un mur de soutien solide et à
l'abri  de  courants  d'air  forts.  Il  faut  peut-être  réduire  le  niveau  de  détection
(voir la section Ajustement du niveau de détection).

Étape 3. La sonnerie de l'alarme s'arrêtera si vous placez votre main légèrement
sur  le  matelas  (ou  lorsque  vous  déposerez  le  bébé  dans  le  lit).  Le  témoin
rouge continuera de clignoter pendant une minute environ (Figure 3). 

Étape 4. Vérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les deux moniteurs
sans les adaptateurs. Le témoin vert sur chaque unité devrait s’allumer.

Unité  des  parents  : Lorsque  le  témoin  de  faible  pile  orange  s’allume,
remplacez  les  piles  immédiatement  pour  le  Modèle  AC201.  Pour  le  modèle
AC201-R, rechargez l’unité pour une période de 12 heures.

Unité  du  nourrisson  : Lorsque  le  témoin  de  faible  pile  orange  s’allume
accompagné  d’un  signal  sonore  (« Tic  »  rapide),  remplacez  les  piles
immédiatement.  Autrement,  le  témoin  deviendra  rouge  et  le  moniteur
s’arrêtera de fonctionner.

Conseils pratiques

Ajustement du niveau de détection 

La sensibilité de détection a été préajustée en fonction de la
plupart  des  conditions  de  détection  de  mouvements.
Cependant,  dans  certaines  circonstances,  il  peut  être
nécessaire  d’augmenter  ou  de  diminuer  le  niveau  de
détection.  NE  PAS augmenter  ou  diminuer  la  sensibilité  à
moins  de  fausses  alarmes  fréquentes  et  après  avoir
consulté la rubrique Diagnostic des pannes. Prenez note de
la position de l’ajustement déjà établi au cas où vous voudriez y revenir.

Lorsque  le  moniteur  ne  peut  capter  les  mouvements  clairement,  le  témoin
orange  clignote. Le  témoin  orange  de  l’indicateur  de  mouvements  peut
occasionnellement clignoter, particulièrement lorsque le bébé dort d’un sommeil
profond ou qu’il s’est déplacé à une des extrémités du lit. Si l’alarme NE sonne
PAS, aucun ajustement de la sensibilité ne sera nécessaire. Si le témoin orange de
l’indicateur  de  mouvements  clignote  la  plupart  du  temps  lorsque  le  bébé  est
couché au-dessus d’un des détecteurs de mouvements, le moniteur déclenchera
probablement une fausse alarme. Dans ce cas, réglez la sensibilité.

Pour régler la sensibilité, augmentez le niveau de détection au prochain niveau.
Testez le moniteur de nouveau.

Sélection du canal

Assurez-vous que les unités sont toujours réglées sur le même canal, soit
les deux sur A ou B. Si la réception n’est pas claire, changez de canal. Si les
interférences persistent, consultez la section Diagnostic des pannes. 

NOTE  : Ce  système  de  surveillance  n’est  PAS muni  d’un  indicateur  de
dépassement de portée. Aucun son ne sera perçu si l’émetteur et le récepteur
se trouvent trop loin l’un de l’autre. 

Indicateurs du niveau sonore

Les  quatre  indicateurs  jaunes  du  niveau  sonore  vous  permettent  de  voir
l’intensité du volume des sons émis par votre bébé. Plus le son est élevé, plus
il y a de témoins qui s’allument.

0

1

2

3

4

5

Summary of Contents for AC201? AC201-R

Page 1: ...Som Vigilante de Movimento e Som Recarregável Babyfoon Bewegingsmonitor Babyfoon Bewegingsmonitor Oplaadbare Bevegelses og lydvarsler for barneværelset Bevegelses og lydvarsler for barneværelset Oppladbar Rörelse och ljudmonitor för barnkammaren Rörelse och ljudmonitor för barnkammaren Laddningsbar Lyd og bevægelsesmonitor Lyd og bevægelsesmonitor Opladelig Vauvan itkuhälytin ja liikemonitori Vauv...

Page 2: ...8 Nl iNhoudsoPgavE Garantie 19 Leer uw Angelcare monitor gebruiken in 5 eenvoudige stappen 20 Veiligheidswaarschuwingen 21 Instructies 21 Testen van de Angelcare Babyfoon en Bewegingsmonitor 21 Tips voor het gebruik 21 Problemen oplossingen 22 No iNNholdsfoRTEgNElsE Garanti 23 5 enkletrinn for bruk av ditt Angelcare varselapparat 24 Sikkerhetsadvarsler 25 Instruksjoner 25 Testing av ditt Angelcare...

Page 3: ... free of charge when it is returned complete and in its original packaging prepaid postage and insured to your distributor see page 43 The product must be accompanied by a proof of purchase either a bill of sale receipted invoice or other proof that the monitoring system is within the warranty period Angelcare will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you Thi...

Page 4: ...he switches will not effect charging For longest battery life recharge the Parents Unit when the orange Low Battery light flashes Batteries need to be charged for 12 hours continuously NOTE Only the Parents Unit is rechargeable in Model AC201 R Adjust the volume control to the desired level STEP 4 TO USE MONITOR Place baby in crib and switch both units ON by selecting either channel A or B If rece...

Page 5: ...or place a radio near Nursery Unit You should hear sound from the Parents Unit If there is no sound refer to the Troubleshooting section Make sure that both units are on the same channel either both on A or B If reception is not clear switch to other channel Step 2 Test monitor to detect movement Switch Nursery Unit to the Sound Movement function The Movement indicator light will flash red green a...

Page 6: ...size of the crib base MakesureSensor Pads arepositioned as described in the 5 Easy Steps section Sensitivity may need to beadjusted consult the Movement Sensitivity Adjustment section Avoid contact with the crib when monitor is ON Place crib near a solid supporting wall to avoid Sensor Pad from detecting movement from outside crib You may need to decrease the sensitivity consult the Movement Sensi...

Page 7: ...ture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d un an Angelcare assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais La garantie ne s applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien d accidents d une mauvaise alimentation électrique ou d autres mauvais usages La garantie est n...

Page 8: ...ment de votre enfant Tic Off Sans Tic Identique à la fonction Sons et mouvements MAIS sans le Tic Sound Only Sons seulement Permet d écouter les sons et voir l affichage lumineux des sons sur l unité des parents Raccordez l adaptateur à l unité du nourrisson puis branchez l adaptateur à une prise de courant NOTE La sensibilité a été ajustée préalablement NE PAS MODIFIER SANS RAISON Si l indicateur...

Page 9: ...d Only Sons seulement Demandez àquelqu un de parler dans le microphone du moniteur du nourrisson ou utilisez une radio comme source de son Assurez vous que l unité des parents reçoit le son Si l unité des parents ne reçoit aucun son consultez la rubrique Diagnostic des pannes Assurez vous que les deux unités soient toujours sur le même canal A ou B Si la réception n est pas claire changez de canal...

Page 10: ...s de mouvements sont placés comme décrit dans la section 5 étapes faciles Il faut peut être augmenter le niveau de détection consulter la rubrique Ajustement du niveau de détection Évitez de toucher le lit d enfant quand le moniteur est en fonction Placez le lit près d un mur de soutien solide loin des vibrations parasites Leniveau dedétection est trop élevé consultez larubrique Ajustement du nive...

Page 11: ...INTOS PAÍSES CIERTOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE MODO QUE LAS LIMITACIONES DESCRITAS MÁS ARRIBA TAL VEZ NO SEAN APLICABLES EN SU CASO NO NOS RESPONSABILIZAMOS EN MODO ALGUNO DE NINGUNA CONSECUENCIA RESULTANTE DE SU UTILIZACIÓN IMPORTANTE Este intercomunicador Angelcare es un artículo de uso personal Por favor diríjase a la tienda donde l...

Page 12: ... al máximo la duración de las pilas sólo debe recargarlas cuando vea la luz naranja intermitente indicadora de pilas débiles Las pilas necesitan ser cargadas durante 12 horas continuadas NOTA En el modelo AC201 R sólo es recargable la unidad de los padres Ajuste el control de volumen al nivel deseado PASO 4 PARA USAR EL INTERCOMUNICADOR Acomode al bebé en la cuna y encienda ponga en ON ambas unida...

Page 13: ...ransmisor Debe escucharse en el receptor la transmisión del sonido Si no lo escuchara consulte la sección de Solución de problemas Cerciórese de que ambas unidades estén sintonizadas en el mismo canal A o B Si la recepción no es satisfactoria pase al otro canal Paso 2 Compruebe la detección de movimientos En el transmisor seleccione la función de Sonidos y movimientos El indicador luminoso de movi...

Page 14: ...mientos estén colocados como está descrito en la sección 5 Pasos Sencillos Es posible que deba ajustar la sensibilidad ver la sección de Ajuste de la sensibilidad al movimiento Evitetodo contacto con lacunacuando elintercomunicador esté encendido Coloque la cuna cerca de una pared sólida para evitar que los sensores de movimientos detecten vibraciones ajenas a la cuna Es posiblequedebareducir elni...

Page 15: ...ÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU RESULTANTES DO USO ASSIM SENDO AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR NÃO ASSUMIMOS QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER FACTO QUE POSSA RESULTAR DA UTILIZAÇÃO DO APARELHO IMPORTANTE Este Vigilante Angecare é um producto de segurança pessoal Por favor dirija se à loja onde compro este equipamento Figura 1 Figura 2 POSIÇÃO SENSORES SOB O COLCHÃO TM Parents Unit TM Pa...

Page 16: ...e a Unidade dos Pais apenas quando a luz cor de laranja de indicação de pilha fraca piscar As pilhas necessitam ser recarregadas durante 12 horas consecutivas NOTA Apenas a Unidade dos Pais é recarregável para o Modelo AC201 R Regule o volume para o nível desejado PASSO 4 UTILIZAÇÃO DO VIGILANTE Deite o bebé no berço e LIGUE ambas as unidades posição ON seleccionando o canal A ou o canal B Caso a ...

Page 17: ...as Certifique se que ambas as unidades se encontram sintonizadas no mesmo canal A ou B Se a recepção não for clara mude para o outro canal Passo 2 Coloqueo botão do selector defunção naUnidadedo Quarto do Bebé na função Som e Movimento A luz indicadora de indicador de movimento irá piscar verde vermelho e depois emitir um som tic Ponha a sua mão no colchão A luz verde irá continuar a piscar a cada...

Page 18: ... cobria a base da cama na sua totalidade Verifique se os sensores de movimento estão colocados como descrito na secção 5 Passos Fáceis A sensibilidade pode precisar de ser ajustada veja acima a secção de Ajuste da sensibilidade do movimento Evite o contacto com o berço quando o aparelho estiver ligado ON Coloque o berço perto de uma parede sólida de forma a evitar que os sensores de movimento dete...

Page 19: ...odat duidelijk is dat degarantieperiodevan toepassing is Angelcare draagt de reparatie of vervangkosten plus de retourverzendkosten Deze garantie is niet van toepassing op producten die door ondeskundig onderhoud ongelukken blootstelling aan onjuiste voltages of andere vormen van oneigenlijk gebruik zijn beschadigd De garantie vervalt tevens bij reparaties en veranderingen aan het artikel die door...

Page 20: ...t de levensduur van de batterijen Batterijen moeten gedurende 12 uur onafgebroken worden opgelaad NB Alleen de ouder unit van Model AC201 R is oplaadbaar Draai de volumeregelaar tot het gewenste geluidsniveau STAP 4 GEBRUIK VAN DE BABYFOON EN BEWEGINGSMONITOR Leg uw baby in de wieg en zet beide units aan door ofwel kanaal A of B te kiezen Bij slechte ontvangst op het ene kanaal kiest u het andere ...

Page 21: ...e units moeten op hetzelfde kanaal ofwel A of B staan afgesteld Bij slechte ontvangst op het ene kanaal schakelt u over op het andere Stap 2 Om uw monitor te testen op het waarnemen van beweging zet u de keuzeschakelaar op de baby unit op de stand Sound Movement Geluid Beweging U ziet eerst een rood knipperlicht branden daarna groen Een enkele tik geeft aan dat het apparaat gebruiksklaar is Plaats...

Page 22: ... veranderen zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid Vermijd aanraken wieg als u de monitor gebruikt Verplaats wieg naar plek nabij stevige ondersteunende muur om waarneming van beweging buiten de wieg te voorkomen Wellicht moet u de bewegingsgevoeligheid lager instellen zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid Controleer of beddegoed tussen sensormatjes en matras zit Sensormatjes moet...

Page 23: ... har blitt ødelagt p g a uriktig vedlikehold uhell gal strømstyrke eller annet misbruk Denne garantien er også ugyldig hvis eieren reparerer eller modifiserer produktet på noen måte Angelcare er ikke ansvarlig for noen spesielle eller derav følgende skader forbundet med dette produktet Garantien utelukker alt annet ansvar bortsett fra ovenstående Ingen andre garantier gjelder LOVBESTEMTE RETTIGHET...

Page 24: ...illing vil ikke ha noen effekt på ladingen For at batteriene skal vare lenger bare lad opp foreldreapparatet når det oransje Dårlig Batteri lyset blinker Batteriene må lades opp uavbrutt i 12 timer NB På model AC201 R er det bare foreldreappparatet som kan lades opp Juster volumkontrollen til ønsket styrke TRINN 4 BRUK AV VARSELAPPARATET Legg babyen i barnesengen og slå PÅ begge apparatene ved å v...

Page 25: ...o like ved Du bør høre lyd fra foreldreapparatet Hvis det ikke er noen lyd referer til Problemløsningavsnittet Sjekk hvilken kanal A eller B som gir best mottakkelse Pass på at begge apparaten alltid er på same kanal Trinn 2 For å teste bevegelse i din varsler sett bryteren på barneværelseapparatet i Lyd og Bevegelse Sound and Movement stilling Bevegelsesindikatoren vil blinke rødt grønt og til si...

Page 26: ... beskrevet i 5 Enkle trinn avsnittet Det kan bli nødvendig å justere sensitivitetsnivået henvis til bevegelsessensitivitsjustering avsnittet Rør ikke ved barnesengen når varselapparatet er slått PÅ Sett barnesengen ved en fast bærevegg for å unngå at sensorputene oppfanger utenforliggende bevegelser Det kan være nødvendig å minske sensitivitetsnivået Henvis til bevegelsessensitivitetssjustering av...

Page 27: ...is måste bifogas produkten antingen ett kvitto en kvitterad faktura eller annat bevis som styrker garantiperioden för övervakningssystemet Angelcare står för kostnaden att reparera eller byta ut produkten och frakta den tillbaka till dig Dennagarantigäller inteom apparaten skadats genom felaktig skötsel olyckshändelser felaktig spänningsanslutning eller annat missbruk Garantin är också ogiltig om ...

Page 28: ... Knapparnas position kommer inte att påverka laddningen För längsta batteriliv ladda föräldraenheten endast när orangt svagtbatteriindikator blinkar Batterierna måste laddas kontinuerligt i 12 timmar MÄRK I modell AC201 R är endast föräldraenheten laddningsbar Vrid volymknappen till önskad ljudnivå STEG 4 ATT ANVÄNDA MONITORN Lägg barnet ibarnsängen och sätt PÅ bådaenheternagenom att väljaantingen...

Page 29: ...o nära barnkammarenheten Du bör höraljud från föräldrarenheten Om inget ljud hörs se felsökning Se till att båda enheterna är inställda på samma kanal antingen A eller B Om mottagningen inte är bra byt till en annan kanal Steg 2 Testa monitorn för registrering av rörelser Sätt barnkammarenheten på ljud och rörelse funktionen Rörelseindikatorn kommer att blinkarött sen grönt därefter hör du ett tic...

Page 30: ...5 enkla steg Känsligheten behöver kanske justeras Se justering av rörelsekänslighet Undvik kontakt med barnsängen när monitorn är PÅ Ställ sängen nära en bärande vägg så att sensorplattorna inte registrerar rörelser utanför barnsängen Du behöver kanske minska på känsligheten Se justering av rörelsekänslighet Se till att inget sänglinne kommit mellan madrassen och sensorplattorna Sensorplattorna må...

Page 31: ...kturaeller andet bevis påat overvågningssystemet er indenfor garantiperioden Angelcare vil bekoste reparation eller udskiftning af produktet og forsendelse tilbage til dig Dennegarantidækker ikkeved et produkt som er blevet beskadiget som resultat af forkert vedligeholdelse uheld forkert strømtilførseleller anden misbrug Garantien aflyses også hvis ejeren reparerer eller ændrer produktet på nogen ...

Page 32: ... lys som indikerer Lavt batteri blinker for længst batteriliv Batterierne skal oplades i 12 uafbrudte timer BEMÆRK Kun forældreenheden er opladelig i Model AC201 R Indstil lydstyrken til den ønskede styrke PUNKT 4 BRUG AF MONITOREN Placér barnet i vuggen og tænd for begge enheder ved at vælge enten kanal A eller B Skift til en anden kanal hvis modtagelsen ikke er klar Sørg for at begge enheder er ...

Page 33: ...enheden til børneværelset Du bør høre lyd fra forældreenheden Hvis der ikkekommer nogen lyd seafsnittet Fejlfinding Sørg for at begge enheder er sat på samme kanal begge på enten A eller B Hvis modtagelse ikke er klar skift da til den anden kanal Punkt 2 Afprøv monitoren for sporing af bevægelse Sæt enheden til børneværelset til funktionen Lyd og bevægelse Lyset til bevægelsesindikatoren vil blink...

Page 34: ...puder er anbragt som beskrevet iafsnittet 5 Nemme punkter Følsomheden skal måske justeres se afsnittet Justering af bevægelsesfølsomhed Undgå kontakt med vuggen når monitoren er ON Placer vuggen ved en solid støttende væg for at undgå at sensorpuderne sporer bevægelse ude fra vuggen Du skal måske sænke følsomheden se afsnittet Justering af bevægelsesfølsomhed Sørg for at der ikke er nogen lagener ...

Page 35: ...ste josta ilmene että tarkkailujärjestelmän takuu on voimassa Angelcare vastaa tuotteen korjaus tai vaihtokustannuksista ja takaisinpostituskuluista Takuu ei korvaa tuotetta joka on vaurioitunut virheellisen hoidon onnettomuuksien väärään verkkovirtaan liittämisen tai muun väärinkäytön vuoksi Takuu ei myöskään kata sitä jos omistaja korjaa tai muuntelee laitetta itse Angelcare ei ole vastuussa mis...

Page 36: ... kun oranssi heikon latauksen merkkivalo vilkkuu Paristoja on ladattava yhteen menoon 12 tuntia HUOMAA Mallissa AC201 R vain vastaanotin on ladattava Säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle VAIHE 4 MONITORIN KÄYTTÖ Aseta vauva sänkyyn ja kytke molemmat laitteet päälle valitsemalla joko kanava A tai B Jos vastaanottimen signaali ei ole hyvä vaihda kanavaa Varmista että molemmat laitteet ovat sam...

Page 37: ...puhumaan lähettimeen tai aseta radio lähettimen lähelle Vastaanottimesta pitäisi kuulua ääntä Jos ääntä ei kuulu katso lisäohjeita Vianetsintä jaksosta Varmista että molemmat laitteet ovat samalla kanavalla joko A tai B Jos vastaanottimen ääni ei ole selvä vaihda kanavaa Vaihe 2 Testaa miten monitorihavaitseeliikettä Kytkelähetin Äänija liike toiminnolle Sound Movement Liikkeen merkkivalo vilkkuu ...

Page 38: ...mista että sensorilevyt on asetettu sänkyyn kohdassa 5 helppoa vaihetta annettujen ohjeiden mukaan Herkkyyttä on ehkä säädettävä katso ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säätö Vältä sängyn koskettamista kun monitori on päällä Asetasänky lähelletukevaaseinää jottasensorilevyt eivät havaitsisi liikettä sängyn ulkopuolelta Voit joutua alentamaan herkkyystasoa katso ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säät...

Page 39: ...esa Angelcare Monitors Inc certifica que los equipos AC201 y AC201 R se ajustan a todos los requisitos esenciales y demás disposiciones de la Directiva de R TTE 1999 5 CE Este producto lleva el sello lo que significa que cumple con los requisitos de Clase II expuestos en la Directiva de R TTE Für die Gebrauchsanweisung Angelcare Monitors Inc bestätigt dass die Modelle AC201 und AC201 R sich in Übe...

Reviews: