background image

Advertencias

•  Este producto NO es un equipo médico ni un dispositivo de prevención del

Síndrome de muerte súbita infantil. 

•  Este  producto  NO sustituye  a  la  vigilancia  directa  del  bebé  por  un  adulto

responsable.  Compruebe  personalmente  el  estado  del  bebé  cada  cierto
tiempo.  La  vigilancia  de  bebés  prematuros,  o  de  aquellos  que  presenten
algún factor de riesgo, sólo debe efectuarse bajo la supervisión del médico
u otro profesional de la salud.

•  Los sensores de movimientos pueden captar vibraciones provenientes de

muchas otras fuentes, tanto dentro o fuera de la habitación del bebé (como
por  ejemplo:  ventiladores,  lavadoras,  música  de  alto  volumen,  etc.)
Cerciórese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el
Intercomunicador  Angelcare

®

.  Evite  todo  contacto  con  la  cuna  cuando

esté utilizando el intercomunicador. Consulte las secciones de Ajuste de
la sensibilidadal movimiento y Solución de problemas.

•  SIEMPRE debe  mantener  ambas  unidades  sobre  superficies  planas  y  en

posición vertical, lejos del alcance del bebé.

•  NO  TOQUE el  extremo  del  cable  del  transformador  cuando  éste  se

encuentre conectado a la red eléctrica.

•  El  Intercomunicador  Angelcare

®

utiliza  ondas  públicas  de  radio  para

transmitir  la  señal.  El  receptor  puede  captar  señales  o  interferencias  de
otros  intercomunicadores  cercanos.  En  ciertas  circunstancias,  las
transmisiones  de  su  intercomunicador  pueden  captarse  por  vecinos  que
utilicen  equipos  similares.  Para  proteger  su  privacidad,  cerciórese  de
APAGAR el equipo cuando no lo esté usando.

•  Este equipo sólo puede repararse por técnicos capacitados. En su interior

no  hay  componentes  reparables  por  el  usuario.  Todos  los  problemas  de
funcionamiento deben consultarse con el distribuidor (ver página 43).

Instrucciones

CONSERVE  ESTAS  INSTRUCCIONES:  Sírvase  conservar  este  manual  para
futuras consultas.

DAÑOS PROVOCADOS POR EL AGUA, LA HUMEDAD Y EL CALOR:  No coloque
ningún componente del Intercomunicador Angelcare

®

cerca del agua (fregadero,

bañera, piscina) o de fuentes de calor (estufa, radiador).

VENTILACIÓN:  SIEMPRE  debe  mantener  ambas  unidades  sobre  superficies
planas y en posición vertical, para que el aire circule libremente a su alrededor.

FUENTE DE CORRIENTE ALTERNA: Use EXCLUSIVAMENTE los transformadores
de corriente alterna que se suministran con el Intercomunicador Angelcare

®

.

PROTECCIÓN DE LOS CABLES: Evite que se dañen los cables de los sensores
de movimientos y de los transformadores. Coloque los cables de tal forma que
no se pisen ni estén comprimidos por otros objetos.

LIMPIEZA: Desconecte todas las unidades antes de limpiarlas. NO sumerja en
agua  ningún  componente  del  intercomunicador.  Quite  el  polvo  con  un  paño
seco. NO pulverice ningún componente con productos de limpieza o solventes.
Limpie los sensores de movimientos con un paño ligeramente humedecido con
antiséptico o con un detergente suave.

ENTRADA  DE  OBJETOS  Y  LÍQUIDOS: No  coloque  las  unidades  del
intercomunicador  donde  les  puedan  caer  encima  otros  objetos,  y  evite  que
penetren  líquidos  por  las  aberturas  de  las  unidades  o  de  los  sensores  de
movimientos.

CUANDO  NO  LO  UTILICE: Si  no  piensa  usar  el  intercomunicador  durante  un
período  prolongado  de  tiempo,  retire  todas  las  pilas  de  ambas  unidades  y
desconecte de la red los transformadores de corriente alterna.

Prueba de funcionamiento del
Intercomunicador Angelcare

®

Nota: Pruebe el Intercomunicador Angelcare

®

ANTES de usarlo por primera

vez y cada cierto tiempo en el futuro.

El  Intercomunicador  Angelcare

®

puede  usarse  fuera  de  la  cuna,  en  otro  sitio

donde  duerma  el  bebé.  Compruebe  el  funcionamiento  del  intercomunicador
cuando  traslade  los  sensores  de  movimientos  a  otro  sitio,  para  garantizar  el
ajuste correcto de la sensibilidad en el nuevo cojín o colchón. Consulte la sección
de Ajuste de la sensibilidad al movimiento.

Paso  1. En  el  transmisor,  seleccione  la  función  de  "Sólo  sonidos".  Pídale  a
alguien que hable junto al transmisor, o ponga una radio cerca del transmisor.
Debe escucharse en el receptor la transmisión del sonido. Si no lo escuchara,
consulte  la  sección  de  Solución  de  problemas.  Cerciórese  de  que  ambas
unidades estén sintonizadas en el mismo canal, A o B. Si la recepción no es
satisfactoria, pase al otro canal.

Paso 2. Compruebe la detección de movimientos. En el transmisor, seleccione
la función de "Sonidos y movimientos". El indicador luminoso de movimientos
parpadeará en rojo y luego en verde, y después emitirá un solo "tic". Coloque su
mano  en  el  colchón.  La  luz  verde  continuará  parpadeando  en  respuesta  a  los
movimientos. Levante la mano del colchón. Al no haber movimientos, después
de aproximadamente 15 segundos se escuchará un solo "tic" previo a la alarma.
Cinco segundos más tarde comenzará a sonar la alarma y el indicador luminoso
rojo parpadeará ininterrumpidamente.

NOTA: Si no sonara la alarma, es posible que los sensors de movimientos estén
captando vibraciones continuas provenientes del suelo, de una fuerte corriente
de aire o de que se esté tocando la cuna. Evite todo contacto con la cuna después
de encender el intercomunicador. Coloque la cuna cerca de una pared sólida y
lejos  de  las  fuertes  corrientes  de  aire.  Es  posible  que  haya  que  reducir  la
sensibilidad de los sensores (consulte la sección de Ajuste de la sensibilidad al
movimiento).

Paso  3. Para  detener  la  alarma,  ponga  la  mano  sobre  el  colchón  y  muévalo
suavemente.  La  luz  roja  de  alarma  del  transmisor  se  mantendrá  intermitente
durante aproximadamente un minuto (ver Figura 3).

Paso  4. Desconecte  los  transformadores  de  corriente  alterna  de  ambas
unidades  para  comprobar  el  funcionamiento  del  intercomunicador  con  la
alimentación de las pilas. Debe ver en ambas unidades el indicador verde de
encendido.

Unidad de los padres: Cuando vea que se encienda el indicador naranja de pilas
débiles,  sustituya  rápidamente  las  pilas  en  el  modelo  AC201.  En  el  modelo
AC201-R, recargue las pilas de la unidad de los padres durante 12 horas.

Unidad del bebé: Escuchará un sonido rápido de "clic clic" cuando se encienda
el indicador naranja de pilas débiles, y debe sustituir rápidamente las pilas. Si no
lo hiciera, la luz pasará eventualmente al color rojo y el intercomunicador dejará
de funcionar.

Recomendaciones

Ajuste de la sensibilidad al movimiento

El  control  de  ajuste  de  la  sensibilidad  viene  preparado  de
fábrica para adecuarse a las situaciones más comunes. Sin
embargo,  es  posible  que  en  ciertas  circunstancias  la
sensibilidad no sea óptima. NO DEBE elevar la sensibilidad a
no ser que se disparen falsas alarmas y ya haya seguido las
indicaciones  de  la  sección  de  Solución  de  problemas  con
respecto  a  las  falsas  alarmas.  Tome  nota  de  la  posición  inicial  del  control  de
sensibilidad, por si después quisiera regresar a la misma.

En  el  transmisor,  el  indicador  luminoso  de  movimientos  mostrará  una  luz
intermitente de color naranja cuando el intercomunicador apenas pueda detectar
los  movimientos.  Es  posible  que  se  deba  a  que  el  bebé  esté  profundamente
dormido o esté acostado en los extremos de la cuna, lejos de los sensores de
movimientos.  Si  la  alarma  NO se  dispara,  no  será  necesario  ajustar  la
sensibilidad. Si se observara la luz intermitente de color naranja gran parte del
tiempo,  incluso  cuando  el  bebé  esté  acostado  directamente  encima  de  los
sensores de movimientos, es probable que el monitor dispare una falsa alarma.
En tal caso, ajuste la sensibilidad.

Para ajustar la sensibilidad, aumenta el dial hasta el siguiente grado. Comprobar
el intercomunicador.

Selección del canal para la recepción de sonidos

Asegúrese de que ambas unidades están sintonizadas en el mismo canal, A o
B.  Si la recepción no fuera satisfactoria, pase al otro canal. Si se mantuvieran
las interferencias, consulte la sección de Solución de problemas.

NOTA:  Este  equipo  NO indica  que  se  haya  sobrepasado  la  distancia  límite  de
transmisión.  No  se  recibirá  ningún  sonido  si  el  transmisor  y  el  receptor
estuvieran demasiado lejos entre sí.

Indicadores amarillos del sonido

Los cuatro indicadores luminosos del sonido le permitirán "ver" los sonidos del
bebé. Mientras más altos sean los sonidos, más luces se encenderán. 

0

1

2

3

4

5

13

®

Summary of Contents for AC201? AC201-R

Page 1: ...Som Vigilante de Movimento e Som Recarregável Babyfoon Bewegingsmonitor Babyfoon Bewegingsmonitor Oplaadbare Bevegelses og lydvarsler for barneværelset Bevegelses og lydvarsler for barneværelset Oppladbar Rörelse och ljudmonitor för barnkammaren Rörelse och ljudmonitor för barnkammaren Laddningsbar Lyd og bevægelsesmonitor Lyd og bevægelsesmonitor Opladelig Vauvan itkuhälytin ja liikemonitori Vauv...

Page 2: ...8 Nl iNhoudsoPgavE Garantie 19 Leer uw Angelcare monitor gebruiken in 5 eenvoudige stappen 20 Veiligheidswaarschuwingen 21 Instructies 21 Testen van de Angelcare Babyfoon en Bewegingsmonitor 21 Tips voor het gebruik 21 Problemen oplossingen 22 No iNNholdsfoRTEgNElsE Garanti 23 5 enkletrinn for bruk av ditt Angelcare varselapparat 24 Sikkerhetsadvarsler 25 Instruksjoner 25 Testing av ditt Angelcare...

Page 3: ... free of charge when it is returned complete and in its original packaging prepaid postage and insured to your distributor see page 43 The product must be accompanied by a proof of purchase either a bill of sale receipted invoice or other proof that the monitoring system is within the warranty period Angelcare will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you Thi...

Page 4: ...he switches will not effect charging For longest battery life recharge the Parents Unit when the orange Low Battery light flashes Batteries need to be charged for 12 hours continuously NOTE Only the Parents Unit is rechargeable in Model AC201 R Adjust the volume control to the desired level STEP 4 TO USE MONITOR Place baby in crib and switch both units ON by selecting either channel A or B If rece...

Page 5: ...or place a radio near Nursery Unit You should hear sound from the Parents Unit If there is no sound refer to the Troubleshooting section Make sure that both units are on the same channel either both on A or B If reception is not clear switch to other channel Step 2 Test monitor to detect movement Switch Nursery Unit to the Sound Movement function The Movement indicator light will flash red green a...

Page 6: ...size of the crib base MakesureSensor Pads arepositioned as described in the 5 Easy Steps section Sensitivity may need to beadjusted consult the Movement Sensitivity Adjustment section Avoid contact with the crib when monitor is ON Place crib near a solid supporting wall to avoid Sensor Pad from detecting movement from outside crib You may need to decrease the sensitivity consult the Movement Sensi...

Page 7: ...ture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d un an Angelcare assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais La garantie ne s applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien d accidents d une mauvaise alimentation électrique ou d autres mauvais usages La garantie est n...

Page 8: ...ment de votre enfant Tic Off Sans Tic Identique à la fonction Sons et mouvements MAIS sans le Tic Sound Only Sons seulement Permet d écouter les sons et voir l affichage lumineux des sons sur l unité des parents Raccordez l adaptateur à l unité du nourrisson puis branchez l adaptateur à une prise de courant NOTE La sensibilité a été ajustée préalablement NE PAS MODIFIER SANS RAISON Si l indicateur...

Page 9: ...d Only Sons seulement Demandez àquelqu un de parler dans le microphone du moniteur du nourrisson ou utilisez une radio comme source de son Assurez vous que l unité des parents reçoit le son Si l unité des parents ne reçoit aucun son consultez la rubrique Diagnostic des pannes Assurez vous que les deux unités soient toujours sur le même canal A ou B Si la réception n est pas claire changez de canal...

Page 10: ...s de mouvements sont placés comme décrit dans la section 5 étapes faciles Il faut peut être augmenter le niveau de détection consulter la rubrique Ajustement du niveau de détection Évitez de toucher le lit d enfant quand le moniteur est en fonction Placez le lit près d un mur de soutien solide loin des vibrations parasites Leniveau dedétection est trop élevé consultez larubrique Ajustement du nive...

Page 11: ...INTOS PAÍSES CIERTOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE MODO QUE LAS LIMITACIONES DESCRITAS MÁS ARRIBA TAL VEZ NO SEAN APLICABLES EN SU CASO NO NOS RESPONSABILIZAMOS EN MODO ALGUNO DE NINGUNA CONSECUENCIA RESULTANTE DE SU UTILIZACIÓN IMPORTANTE Este intercomunicador Angelcare es un artículo de uso personal Por favor diríjase a la tienda donde l...

Page 12: ... al máximo la duración de las pilas sólo debe recargarlas cuando vea la luz naranja intermitente indicadora de pilas débiles Las pilas necesitan ser cargadas durante 12 horas continuadas NOTA En el modelo AC201 R sólo es recargable la unidad de los padres Ajuste el control de volumen al nivel deseado PASO 4 PARA USAR EL INTERCOMUNICADOR Acomode al bebé en la cuna y encienda ponga en ON ambas unida...

Page 13: ...ransmisor Debe escucharse en el receptor la transmisión del sonido Si no lo escuchara consulte la sección de Solución de problemas Cerciórese de que ambas unidades estén sintonizadas en el mismo canal A o B Si la recepción no es satisfactoria pase al otro canal Paso 2 Compruebe la detección de movimientos En el transmisor seleccione la función de Sonidos y movimientos El indicador luminoso de movi...

Page 14: ...mientos estén colocados como está descrito en la sección 5 Pasos Sencillos Es posible que deba ajustar la sensibilidad ver la sección de Ajuste de la sensibilidad al movimiento Evitetodo contacto con lacunacuando elintercomunicador esté encendido Coloque la cuna cerca de una pared sólida para evitar que los sensores de movimientos detecten vibraciones ajenas a la cuna Es posiblequedebareducir elni...

Page 15: ...ÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU RESULTANTES DO USO ASSIM SENDO AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR NÃO ASSUMIMOS QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER FACTO QUE POSSA RESULTAR DA UTILIZAÇÃO DO APARELHO IMPORTANTE Este Vigilante Angecare é um producto de segurança pessoal Por favor dirija se à loja onde compro este equipamento Figura 1 Figura 2 POSIÇÃO SENSORES SOB O COLCHÃO TM Parents Unit TM Pa...

Page 16: ...e a Unidade dos Pais apenas quando a luz cor de laranja de indicação de pilha fraca piscar As pilhas necessitam ser recarregadas durante 12 horas consecutivas NOTA Apenas a Unidade dos Pais é recarregável para o Modelo AC201 R Regule o volume para o nível desejado PASSO 4 UTILIZAÇÃO DO VIGILANTE Deite o bebé no berço e LIGUE ambas as unidades posição ON seleccionando o canal A ou o canal B Caso a ...

Page 17: ...as Certifique se que ambas as unidades se encontram sintonizadas no mesmo canal A ou B Se a recepção não for clara mude para o outro canal Passo 2 Coloqueo botão do selector defunção naUnidadedo Quarto do Bebé na função Som e Movimento A luz indicadora de indicador de movimento irá piscar verde vermelho e depois emitir um som tic Ponha a sua mão no colchão A luz verde irá continuar a piscar a cada...

Page 18: ... cobria a base da cama na sua totalidade Verifique se os sensores de movimento estão colocados como descrito na secção 5 Passos Fáceis A sensibilidade pode precisar de ser ajustada veja acima a secção de Ajuste da sensibilidade do movimento Evite o contacto com o berço quando o aparelho estiver ligado ON Coloque o berço perto de uma parede sólida de forma a evitar que os sensores de movimento dete...

Page 19: ...odat duidelijk is dat degarantieperiodevan toepassing is Angelcare draagt de reparatie of vervangkosten plus de retourverzendkosten Deze garantie is niet van toepassing op producten die door ondeskundig onderhoud ongelukken blootstelling aan onjuiste voltages of andere vormen van oneigenlijk gebruik zijn beschadigd De garantie vervalt tevens bij reparaties en veranderingen aan het artikel die door...

Page 20: ...t de levensduur van de batterijen Batterijen moeten gedurende 12 uur onafgebroken worden opgelaad NB Alleen de ouder unit van Model AC201 R is oplaadbaar Draai de volumeregelaar tot het gewenste geluidsniveau STAP 4 GEBRUIK VAN DE BABYFOON EN BEWEGINGSMONITOR Leg uw baby in de wieg en zet beide units aan door ofwel kanaal A of B te kiezen Bij slechte ontvangst op het ene kanaal kiest u het andere ...

Page 21: ...e units moeten op hetzelfde kanaal ofwel A of B staan afgesteld Bij slechte ontvangst op het ene kanaal schakelt u over op het andere Stap 2 Om uw monitor te testen op het waarnemen van beweging zet u de keuzeschakelaar op de baby unit op de stand Sound Movement Geluid Beweging U ziet eerst een rood knipperlicht branden daarna groen Een enkele tik geeft aan dat het apparaat gebruiksklaar is Plaats...

Page 22: ... veranderen zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid Vermijd aanraken wieg als u de monitor gebruikt Verplaats wieg naar plek nabij stevige ondersteunende muur om waarneming van beweging buiten de wieg te voorkomen Wellicht moet u de bewegingsgevoeligheid lager instellen zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid Controleer of beddegoed tussen sensormatjes en matras zit Sensormatjes moet...

Page 23: ... har blitt ødelagt p g a uriktig vedlikehold uhell gal strømstyrke eller annet misbruk Denne garantien er også ugyldig hvis eieren reparerer eller modifiserer produktet på noen måte Angelcare er ikke ansvarlig for noen spesielle eller derav følgende skader forbundet med dette produktet Garantien utelukker alt annet ansvar bortsett fra ovenstående Ingen andre garantier gjelder LOVBESTEMTE RETTIGHET...

Page 24: ...illing vil ikke ha noen effekt på ladingen For at batteriene skal vare lenger bare lad opp foreldreapparatet når det oransje Dårlig Batteri lyset blinker Batteriene må lades opp uavbrutt i 12 timer NB På model AC201 R er det bare foreldreappparatet som kan lades opp Juster volumkontrollen til ønsket styrke TRINN 4 BRUK AV VARSELAPPARATET Legg babyen i barnesengen og slå PÅ begge apparatene ved å v...

Page 25: ...o like ved Du bør høre lyd fra foreldreapparatet Hvis det ikke er noen lyd referer til Problemløsningavsnittet Sjekk hvilken kanal A eller B som gir best mottakkelse Pass på at begge apparaten alltid er på same kanal Trinn 2 For å teste bevegelse i din varsler sett bryteren på barneværelseapparatet i Lyd og Bevegelse Sound and Movement stilling Bevegelsesindikatoren vil blinke rødt grønt og til si...

Page 26: ... beskrevet i 5 Enkle trinn avsnittet Det kan bli nødvendig å justere sensitivitetsnivået henvis til bevegelsessensitivitsjustering avsnittet Rør ikke ved barnesengen når varselapparatet er slått PÅ Sett barnesengen ved en fast bærevegg for å unngå at sensorputene oppfanger utenforliggende bevegelser Det kan være nødvendig å minske sensitivitetsnivået Henvis til bevegelsessensitivitetssjustering av...

Page 27: ...is måste bifogas produkten antingen ett kvitto en kvitterad faktura eller annat bevis som styrker garantiperioden för övervakningssystemet Angelcare står för kostnaden att reparera eller byta ut produkten och frakta den tillbaka till dig Dennagarantigäller inteom apparaten skadats genom felaktig skötsel olyckshändelser felaktig spänningsanslutning eller annat missbruk Garantin är också ogiltig om ...

Page 28: ... Knapparnas position kommer inte att påverka laddningen För längsta batteriliv ladda föräldraenheten endast när orangt svagtbatteriindikator blinkar Batterierna måste laddas kontinuerligt i 12 timmar MÄRK I modell AC201 R är endast föräldraenheten laddningsbar Vrid volymknappen till önskad ljudnivå STEG 4 ATT ANVÄNDA MONITORN Lägg barnet ibarnsängen och sätt PÅ bådaenheternagenom att väljaantingen...

Page 29: ...o nära barnkammarenheten Du bör höraljud från föräldrarenheten Om inget ljud hörs se felsökning Se till att båda enheterna är inställda på samma kanal antingen A eller B Om mottagningen inte är bra byt till en annan kanal Steg 2 Testa monitorn för registrering av rörelser Sätt barnkammarenheten på ljud och rörelse funktionen Rörelseindikatorn kommer att blinkarött sen grönt därefter hör du ett tic...

Page 30: ...5 enkla steg Känsligheten behöver kanske justeras Se justering av rörelsekänslighet Undvik kontakt med barnsängen när monitorn är PÅ Ställ sängen nära en bärande vägg så att sensorplattorna inte registrerar rörelser utanför barnsängen Du behöver kanske minska på känsligheten Se justering av rörelsekänslighet Se till att inget sänglinne kommit mellan madrassen och sensorplattorna Sensorplattorna må...

Page 31: ...kturaeller andet bevis påat overvågningssystemet er indenfor garantiperioden Angelcare vil bekoste reparation eller udskiftning af produktet og forsendelse tilbage til dig Dennegarantidækker ikkeved et produkt som er blevet beskadiget som resultat af forkert vedligeholdelse uheld forkert strømtilførseleller anden misbrug Garantien aflyses også hvis ejeren reparerer eller ændrer produktet på nogen ...

Page 32: ... lys som indikerer Lavt batteri blinker for længst batteriliv Batterierne skal oplades i 12 uafbrudte timer BEMÆRK Kun forældreenheden er opladelig i Model AC201 R Indstil lydstyrken til den ønskede styrke PUNKT 4 BRUG AF MONITOREN Placér barnet i vuggen og tænd for begge enheder ved at vælge enten kanal A eller B Skift til en anden kanal hvis modtagelsen ikke er klar Sørg for at begge enheder er ...

Page 33: ...enheden til børneværelset Du bør høre lyd fra forældreenheden Hvis der ikkekommer nogen lyd seafsnittet Fejlfinding Sørg for at begge enheder er sat på samme kanal begge på enten A eller B Hvis modtagelse ikke er klar skift da til den anden kanal Punkt 2 Afprøv monitoren for sporing af bevægelse Sæt enheden til børneværelset til funktionen Lyd og bevægelse Lyset til bevægelsesindikatoren vil blink...

Page 34: ...puder er anbragt som beskrevet iafsnittet 5 Nemme punkter Følsomheden skal måske justeres se afsnittet Justering af bevægelsesfølsomhed Undgå kontakt med vuggen når monitoren er ON Placer vuggen ved en solid støttende væg for at undgå at sensorpuderne sporer bevægelse ude fra vuggen Du skal måske sænke følsomheden se afsnittet Justering af bevægelsesfølsomhed Sørg for at der ikke er nogen lagener ...

Page 35: ...ste josta ilmene että tarkkailujärjestelmän takuu on voimassa Angelcare vastaa tuotteen korjaus tai vaihtokustannuksista ja takaisinpostituskuluista Takuu ei korvaa tuotetta joka on vaurioitunut virheellisen hoidon onnettomuuksien väärään verkkovirtaan liittämisen tai muun väärinkäytön vuoksi Takuu ei myöskään kata sitä jos omistaja korjaa tai muuntelee laitetta itse Angelcare ei ole vastuussa mis...

Page 36: ... kun oranssi heikon latauksen merkkivalo vilkkuu Paristoja on ladattava yhteen menoon 12 tuntia HUOMAA Mallissa AC201 R vain vastaanotin on ladattava Säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle VAIHE 4 MONITORIN KÄYTTÖ Aseta vauva sänkyyn ja kytke molemmat laitteet päälle valitsemalla joko kanava A tai B Jos vastaanottimen signaali ei ole hyvä vaihda kanavaa Varmista että molemmat laitteet ovat sam...

Page 37: ...puhumaan lähettimeen tai aseta radio lähettimen lähelle Vastaanottimesta pitäisi kuulua ääntä Jos ääntä ei kuulu katso lisäohjeita Vianetsintä jaksosta Varmista että molemmat laitteet ovat samalla kanavalla joko A tai B Jos vastaanottimen ääni ei ole selvä vaihda kanavaa Vaihe 2 Testaa miten monitorihavaitseeliikettä Kytkelähetin Äänija liike toiminnolle Sound Movement Liikkeen merkkivalo vilkkuu ...

Page 38: ...mista että sensorilevyt on asetettu sänkyyn kohdassa 5 helppoa vaihetta annettujen ohjeiden mukaan Herkkyyttä on ehkä säädettävä katso ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säätö Vältä sängyn koskettamista kun monitori on päällä Asetasänky lähelletukevaaseinää jottasensorilevyt eivät havaitsisi liikettä sängyn ulkopuolelta Voit joutua alentamaan herkkyystasoa katso ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säät...

Page 39: ...esa Angelcare Monitors Inc certifica que los equipos AC201 y AC201 R se ajustan a todos los requisitos esenciales y demás disposiciones de la Directiva de R TTE 1999 5 CE Este producto lleva el sello lo que significa que cumple con los requisitos de Clase II expuestos en la Directiva de R TTE Für die Gebrauchsanweisung Angelcare Monitors Inc bestätigt dass die Modelle AC201 und AC201 R sich in Übe...

Reviews: