Anest Iwata AIRFED MASK 2020 User Instruction Manual Download Page 5

8

9

4.3 SPECIFICHE SULL’ALIMENTAZIONE DELL’ARIA E SULL’INDICATORE DEL FLUSSO ARIA

IL VALORE MINIMO DEL FLUSSO ARIA É 140 L/MIN.

Un indicatore del flusso dell’aria é posizionato all’interno della maschera sul bordo superiore sinistro del campo

visivo dell’operatore che la indossa. Quando il livello del flusso dell’aria si riduce al minimo rispetto al valore con-

sentito, il galleggiante supererà appena il bordo superiore della parte opaca della tubazione (Vedi fig.1) o sparirà 

dalla visuale. 

Se ciò dovesse accadere é necessario controllare il sistema e risolvere eventuali anomalie di funzionamento con-

sultando le indicazioni al capitolo "Problemi e Rimedi" riguardanti l’indicatore del flusso aria.

4.4 SPECIFICHE DEL REGOLATORE ARIA

Questo regolatore aria NON può essere regolato manualmente, in quanto é già stato pre-regolato dal produttore.

NON intervenire in alcun modo per regolarlo.

Ogni regolatore ha inciso il proprio numero di serie, le cui ultime due cifre indicano l’anno di fabbricazione.

AVVERTENZE!

"PRIMA DELL’USO SEGUIRE LE SEGUENTI INDICAZIONI IN UN AREA INCONTAMINATA."

•  Controllare che la pressione d'alimentazione dell'aria ed il flusso disponibile siano in accordo con le specifiche 

contenute nel capitolo 4.1, relativo all’alimentazione dell’aria.

•  Ispezionare la maschera prima di ogni utilizzo per verificare l’eventuale presenza di danni o deterioramento  

del sistema.

     Non utilizzare in caso danneggiamenti.
•  Indossare la cintura in vita con il regolatore montato, posizionandolo su un lato del corpo. Bloccare la fibbia e 

regolare la cintura in modo sicuro e confortevole.

•  Collegare al raccordo rapido maschio del regolatore il tubo d’alimentazione principale dell’aria.
    Collegare il raccordo rapido maschio del tubo d’alimentazione aria della maschera, al raccordo femmina del 
regolatore aria. (Vedi fig.2)
•  Esaminare e sostituire la pellicola della visiera della maschera se risulta sporca, estraendola dai due perni di 

tenuta in metallo posti all’estremità della stessa e inserendone una nuova, facendo pressione sugli stessi.

•  Collegare saldamente la maschera all’uscita del regolatore assicurandosi che la connessione sia ben salda.
•  Se si utilizza la pistola é necessario collegarla al raccordo d’uscita aria della pistola. (Vedi fig.2)
•  Controllare la qualità dell’aria che fuoriesce dalla maschera. Se si percepisce un’odore sgradevole, significa che 

sarà necessario sotituire il filtro ai carboni attivi e se anche dopo averlo sostituito, lo stesso odore dovesse 
ancora persistere la causa é da ricercare nella probabile necessità di utilizzare anche un filtro preliminare.

SI PREGA DI NON UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA finché non venga accertata e risolta la causa scatenante 
del problema. Se un accessorio come una pistola e un’atrezzo pneumatico sono alimentati dalla stessa tubazione 
d’alimentazione d’aria compressa, verificare che durante il loro funzionamento (durante l’utilizzo del loro massimo 
flusso d’aria richiesto) l’indicatore del flusso aria (Fig. 1) mostri che il flusso d’aria che arriva alla maschera sia suf-
ficiente per il corretto utilizzo della stessa.

FIG.1 - INDICATORE FLUSSO ARIA

FIG.2 - ALIMENTAZIONE ARIA

Indica il corretto 

flusso d'aria 

durante l'uso 

della maschera.

Indica che il flusso 

d'aria non è attivo.

Maschera

Alimentazione 

aria respirabile

Pistola

AirFed Mask 2020 - 

Maschera di protezione

IT

AirFed Mask 2020 - 

Maschera di protezione

IT

5. AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTENZE

•  Se il viso dell’operatore non verrà sigillato completamente dalla maschera, il corretto livello di protezione sarà 

impossibile da raggiungere.

•  Questo sistema non può essere utilizzato ad una temperatura inferiore di 0°C.

•  Questo sistema non può essere alimentato da ossigeno o aria arricchita di ossigeno.

•  Un livello di pressione d'inalazione troppo elevato esercitato alla maschera, potrebbe essere dannoso per 

l'operatore, a causa di un eccessivo flusso d’inalazione dannoso per la salute.

•  Il fattore di protezione del sistema potrebbe essere compromesso, nel caso in cui l’operatore indossasse 

occhiali o avesse un’ecessiva quantità di capelli sul viso.

•  Questo sistema non deve essere utilizzato in un luogo dove la contamanizione dell'ambiente sia troppo ele-

vata e dannosa per la respirazione e la salute dell'operatore, nel caso in cui vi sia un guasto dell’alimentazi-

one d’aria alla maschera.

•  Un’adeguata protezione potrebbe non essere garantita dal sistema, se utilizzato in ambienti dove concen-

trazione di tossicità risulta troppo elevata per l’apparecchiatura (oltre 200 O.E.L.).

•  Il sistema d'alimentazione dovrà essere fornito di una valvola di sicurezza per lo scarico della pressione, 

opportunamenmente regolata.

•  La maschera offre una protezione antiurto EN166:2001 con classe ottica 1. La visuale ottica della maschera 

può risultare ridotta nel caso in cui più pellicole siano sovrapposte sulla visiera.

6. MANUTENZIONE

IMPORTANTE

LASCIARE SEMPRE L'AMBIENTE CONTAMINATO PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE 

DI MANUTENZIONE. NON RIMUOVERE MAI IL DISPOSITIVO RESPIRATORIO QUANDO SI É ANCORA 

NELL'AREA DI LAVORO.

•  Il filtro ai carboni attivi va sostituito con l’alimentazione dell’aria chiusa, svitando il cilindro posto sotto il reg-

olatore e afferrando il filtro che deve essere ruotato energicamente ed estratto dalla sede. Il vecchio filtro 

andrà smaltito ed il 

      nuovo dovrà essere sostituito seguendo il procedimento in modo inverso.

•  La pellicola della visiera dovrà essere sostituita quando la contaminazione dell’ambiente comincerà ad 

intaccarne la superficie e ad oscurarne la visuale. Per la sostituzione basterà eliminare la vecchia pellicola, 

estraendola dai perni in metallo ed applicandone una nuova, inserendola sugli stessi perni.

•  Si raccomanda di ispezionare mensilmente l’apparecchiatura o prima di ogni utilizzo se la si usa occasional-

mente. Ogni parte danneggiata o usurata dovrà essere sostituita. Durante i controlli, porre particolare 

attenzione alla visiera della maschera ed alla fascia elastica di protezione che la circonda.

•  La durata del filtro ai carboni attivi é relativa alla data di produzione. Controllarne sempre la data di scadenza.

•  L'apparecchiatura (eccetto il filtro a carboni attivi) ha una durata di 5 anni dalla data di produzione.

4.5 COME INDOSSARE LA MASCHERA

PRIMA DI UTILIZZARE LA MASCHERA PER LA PRIMA VOLTA, L’OPERATORE DOVRÀ ESSERE ISTRUITO PER 

UN SICURO E CORRETTO UTILIZZO DELL’APPARECCHIATURA.
•  Aprire l’imbracatura per la testa ruotando la vite che é posta sul retro della maschera.

•  Infilare l’imbracatura sulla testa, regolare la circonferenza della fascetta di sostegno con la vite posta sul retro 

della stessa fino a che la fascia di protezione si stringerà ermeticamente attorno al viso, e la maschera si dis-

porrà verso il  basso.

•  La tubazione del respiratore deve essere posizionata dietro la schiena dell’operatore.

4.6 UTILIZZO

PER UN UTILIZZO SICURO E CORRETTO DELL'APPARECCHIO L'OPERATORE DOVRÁ SEMPRE ATTENERSI 

ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE CHE DOVRÀ ESSERE CONSULTATO PRIMA DI 

OGNI UTILIZZO DEL SISTEMA.
•  Se durante l'utilizzo del sistema si percepisse odore d’olio provenire dall’aria respirabile o dal filtro ai carboni 

attivi della maschera, sarà necessario ispezionare attentamente il dispositivo, assicuradosi che l'aria che 

alimenta la maschera non contenga olio. 

Summary of Contents for AIRFED MASK 2020

Page 1: ...USER S INSTRUCTION MANUAL ACCESSORIES AIRFED MASK 2020 FULL FACE PROTECTION MASK GB IT FR...

Page 2: ...ly hose with maximum working pressure of 15 bar and maximum length of 10 m 4 3 VIZOR AIR SUPPLY SPECIFICATION AND AIR FLOW INDICATOR MINIMUM DESIGN FLOWRATE 140 l min An AIR FLOW INDICATOR is position...

Page 3: ...ntamination start to obscure vision by pulling off and pushing a new visor cover over the two metal studs It is recommended that the complete kit of the equipment is inspected on a monthly basis or be...

Page 4: ...e alla sicurezza Le norme di sicurezza descritte nel presente manuale integrano e non sostituiscono le norme di sicurezza vigenti che devono essere conosciute ed applicate dagli addetti In caso di gua...

Page 5: ...impossibile da raggiungere Questo sistema non pu essere utilizzato ad una temperatura inferiore di 0 C Questo sistema non pu essere alimentato da ossigeno o aria arricchita di ossigeno Un livello di...

Page 6: ...qua tiepida insaponata quindi risciacquata e lasciata ad asciugare in modo naturale Non immergere in acqua nessun componente del sistema e in particolar modo il regolatore in quanto si potrebbe danneg...

Page 7: ...ATI RE D AIR RESPIRABLE L air fourni l appareil doit tre respirale tel que d fini par l EN132 1998 et doit tre introduit dans le syst me par une pression command e par une soupape de s curit Pression...

Page 8: ...ontr les portez une atten tion particuli re la visi re du masque et la bande de protection lastique qui l entoure La dur e de vie du filtre charbon actif est li e la date de production V rifiez toujou...

Page 9: ...que La limite de temp rature de stockage est inclus entre 0 et 35 C un taux d humidit inf rieur 60 HR 10 STOCKAGE 11 EXIGENCES DE CONFORMIT PROTECTION PERSONNELLE DES YEUX Caract ristiques EN166 2001...

Page 10: ...COMERCIAL Ltda Sao Paulo BRAZIL contato anest iwata net br www anest iwata net br AUSTRALIA ANEST IWATA Australia Pty Ltd Sidney AUSTRALIA info anest iwata com au www anest iwata com au SOUTH AFRICA A...

Reviews: