background image

8

9

   ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el 

agua. Devuelva el artefacto a un centro de servicio 

autorizado de Andis para su revisión y reparación. 

  5.  Durante el uso, no coloque ni deje el artefacto donde 

pueda ser dañado por un animal o pueda quedar 

expuesto a la intemperie.

 

6.  Enchufe el cargador directamente en la toma de 

corriente - no use un cable alargador.

  7.  Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar 

el aparato.

  8. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 

  9.  Nunca deje caer el artefacto ni inserte ningún objeto en 

ninguna de sus aberturas. 

 10.  No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén 

usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se 

esté administrando oxígeno. 

 11.  No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o 

roto, ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel. 

 12.  Para desconectar, coloque el control en la posición OFF y 

luego desconecte el enchufe del tomacorriente.

 13.  Utilice solamente el cargador suministrado por el 

fabricante para volver a cargar.  

 14.  Antes de enchufar el artefacto, lea la información sobre 

el voltaje doble, contenida en la sección de instrucciones 

de este manual.

15.  Este artefacto no está diseñado para usarse por personas 

(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a 

menos que estén bajo supervisión o hayan recibido 

instrucciones con respecto al uso del artefacto por una 

persona responsable de su seguridad.

16.   Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que 

no jueguen con el artefacto.

17. 

ADVERTENCIA:

 Mantenga el aparato seco.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA USO COMERCIAL

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora 

de acabado de Andis. Si brinda el cuidado que merece este instrumento 
fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. 

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse 

ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: 

Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora 

de acabado Andis.

PELIGRO:

 

P

ara reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.   Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. 

Desenchúfelo inmediatamente. 

2.  No lo utilice al bañarse en tina o bajo la regadera. 

3.   No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse 

en una bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. 

No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 

4.   Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este 

artefacto del tomacorriente eléctrico inmediatamente 

después de usarlo.  

5.  Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o 

montar las piezas.

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de 

quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las 

personas:

1.   Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está 

enchufado. 

2.  Es necesaria una supervisión estrecha cuando este 

artefacto sea usado por, en o cerca de niños o personas con 

ciertas discapacidades. 

3.  Utilice este artefacto exclusivamente para su uso 

propuesto, tal como se describe en este manual. No utilice 

accesorios no recomendados por Andis. 

4.   Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe 

está dañado, si no está funcionando correctamente o si se  

E S P A Ñ O L

Summary of Contents for BTF3

Page 1: ...Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel Use Care Instructions BTF3 ...

Page 2: ... damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to an Andis authorized service station for examination and repair 5 During use do not place or leave the appliance where it is expected to be subject to damage by an animal or exposed to weather 6 Plug charger directly into receptacle do not use an extension cord 7 Unplu...

Page 3: ...e adapter will maintain the battery at full charge and the green light will stay on However we recommend that the adapter be unplugged if the trimmer won t be used for seven or more days FAILURE TO CHARGE 1 Make sure voltage is present at the wall outlet confirm with an appliance you know is working 2 Check to make sure adapter cord is plugged firmly into trimmer Twist the adapter connector slight...

Page 4: ...n battery included with your trimmer does not develop a memory effect like a nickel metal hydride NiMH or nickel cadmium NiCd battery You can return the trimmer to the charger at any time for a full charge or even use the battery before a charge cycle is complete Like most rechargeable batteries lithium ion batteries perform best when used frequently 2 For maximum battery life store the trimmer in...

Page 5: ...de que no jueguen con el artefacto 17 ADVERTENCIA Mantenga el aparato seco GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO PARA USO COMERCIAL Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora de acabado de Andis Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión obtendrá muchos años de servicio PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artef...

Page 6: ...chufada en el adaptador cuando no esté en uso El adaptador mantendrá la batería a plena carga y la luz verde permanecerá encendida No obstante recomendamos desenchufar el adaptador si la recortadora de acabado no se va a usar durante siete días o más SI NO SE CARGA 1 Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared confirme esto usando un artefacto que sepa que está funcionando...

Page 7: ...l que la mayoría de las baterías recargables las baterías de iones de litio tienen un mejor rendimiento cuando se usan con frecuencia Precaución Nunca manipule la recortadora de acabado Andis mientras esté usando un grifo de agua corriente y nunca sujete la recortadora de acabado bajo el chorro de un grifo ni tampoco la sumerja en agua Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños ...

Page 8: ...T Garder l appareil au sec CONSERVER CES INSTRUCTIONS CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL Lire le mode d emploi en entier avant d utiliser la tondeuse de finition Andis Si cet appareil est traité comme un instrument de précision il devrait donner des années de bons services MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l utilisation d un appareil électrique il faut toujours suivre certaines règles d...

Page 9: ...don attaché MODE D EMPLOI DES GUIDES DE COUPE La tondeuse de finition peut être fournie avec des guides de coupe selon le modèle voir Diagramme B Pour utiliser glisser l avant du guide de coupe sur les dents de la lame Enclencher le guide sur l arrière de la lame Diagrammes C D LAMES Lorsque la coupe est terminée mettre l interrupteur à la position Arrêt et retirer le guide de coupe le cas échéant...

Page 10: ...art des batteries rechargeables les piles lithium ion donnent les meilleurs résultats quand elles sont utilisées fréquemment 2 Pour maximiser la durée de vie de la batterie stocker la tondeuse de finition à l état partiellement déchargé si l appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois Pour décharger la batterie faire fonctionner la tondeuse de finition jusqu à ce qu elle s arrête auto...

Page 11: ... Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las hojas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo ni por el uso de accesorios no autorizados Algunos estados pro...

Reviews: