background image

8

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado 

(una cuchilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá colocarse en un 

tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede insertarse 

completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no puede insertarse, 

comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. 

No cambie el enchufe de manera alguna.

 

Antes de encender la máquina de acabado, desmonte el protector de la cuchilla (es 

posible que algunos modelos no tengan un protector de cuchilla). Enchufe el cable 

en un tomacorriente eléctrico, opere con corriente eléctrica alterna a 120 voltios y 

60 ciclos, o según se indique en la unidad. Para encender la máquina de acabado, 

ponga el interruptor en la posición de encendido; para detenerla, vuelva a poner el 

interruptor en la posición original. Después de utilizar la máquina de acabado Andis, 

vuelva a enrollar el cable sin apretarlo y guárdela en un lugar seguro.

MANTENIMIENTO 

El mecanismo interno de la máquina de acabado ha sido lubricado en la fábrica de 

manera permanente. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no 

fuera el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un centro de 

servicio autorizado de Andis. 

Para comunicarse directamente con Andis, llame 

a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un 

correo electrónico a [email protected].

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DE LA 

MÁQUINA DE ACABADO ANDIS

Las cuchillas deben lubricarse antes, durante y después de cada uso. Si las cuchillas 

de la máquina de acabado dejan rayas o si se reduce su velocidad, es un indicio 

certero de que las mismas necesitan aceite. La máquina de acabado debe sujetarse 

en la posición que se muestra en la Figura A para evitar que el aceite penetre en 

el motor. Coloque unas pocas gotas de aceite Andis para máquinas de corte en 

las partes frontal y lateral de las cuchillas cortadoras (Figura B). Limpie el exceso 

de aceite de las cuchillas usando un paño suave seco. Los lubricantes en aerosol 

contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena lubricación, 

pero son un excelente refrigerante para la recortadora de acabado. Siempre 

reemplace las cuchillas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede eliminar el pelo 

de sus cuchillas usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. Para 

Summary of Contents for 30285

Page 1: ...USE CARE INSTRUCTIONS LS3 Item pictured may differ from actual product El art culo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit diff rent du produit r el...

Page 2: ...can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid 4 Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using 5 Unplug this appliance b...

Page 3: ...station for examination and repair 7 Keep the cord away from heated surfaces 8 Never drop or insert any object into any opening 9 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being...

Page 4: ...ecommended maintenance described in this manual no other maintenance should be performed except by Andis Company or an Andis authorized service station To contact Andis directly please call our Custom...

Page 5: ...tes may not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this limitation or exclusion may not apply to you Date Purchased____________________________ Model__________________...

Page 6: ...guarde el aparato en ning n lugar desde el que pueda caer o tirarse dentro de la ba era o del lavabo No lo sumerja ni lo deje caer en agua ni en ning n otro l quido 4 Siempre desenchufe este aparato...

Page 7: ...su revisi n y reparaci n 7 Mantenga el cable lejos de superficies calientes 8 Nunca deje caer el aparato ni inserte ning n objeto en ninguna de sus aberturas 9 No lo utilice al aire libre ni lo opere...

Page 8: ...la f brica de manera permanente No debe realizarse ning n tipo de mantenimiento que no fuera el recomendado en este manual salvo por Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis Para...

Page 9: ...llas pueden reafilarse comun quese con su proveedor Andis o con Andis Company para obtener informaci n sobre el reafilado Si desea que su m quina de acabado tambi n reciba servicio t cnico comun quese...

Page 10: ...os incidentales o consecuenciales de ning n tipo ni por cualquier tipo de responsabilidad que pudiera surgir debido al uso de accesoriosnoautorizados Esposiblequealgunosestadosnopermitanlaexclusi nol...

Page 11: ...le bain ou sous la douche 3 Ne pas d poser ni ranger l appareil un endroit d o il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo Ne pas mettre l appareil dans l eau ou dans un autre liquide 4 Toujour...

Page 12: ...et r paration 7 Garder le cordon l cart des surfaces chaudes 8 Ne jamais ins rer un objet quelconque dans une ouverture de l appareil 9 Ne pas utiliser l appareil l ext rieur dans un endroit o des a...

Page 13: ...enrouler le cordon sans serrer et le ranger dans un endroit s r ENTRETIEN Le m canisme interne de la tondeuse de finition a t trait l usine pour une lubrification permanente Sauf pour les mesures d e...

Page 14: ...es nous sugg rons de les immerger dans un bac peu profond contenant de Andis Blade Care Plus pendant que la tondeuse de finition fonctionne Seules les lames doivent baigner dans l huile Cela devrait s...

Page 15: ...ges accessoires ou indirects de quelque type que ce soit ou de toute responsabilit d coulant de l utilisation de pi ces jointes non autoris es Certains tats n autorisant pas la limitation ou l exclusi...

Page 16: ...DIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 1 800 558 9441 info andisco com FORM 102964 PRINTED IN USA FLAT SIZE 7 2 W X 5 1 H FOLDED SIZE 3 6 W X 5 1 H MIN SIZE 3 4 W X 4 75 H ANDIS COM SIN...

Reviews: