
71
Sostituzione delle pile (vedi figura 11)
�
Attenzione
Per prevenire scosse elettriche o danni al multimetro, prima di togliere il coperchio dello
scomparto delle pile scollegare i cavi di misura da qualsiasi circuito e dal multimetro
e poi spegnere quest’ultimo. la sostituzione delle pile deve essere eseguita in un
ambiente pulito e con la cura appropriata per evitare di contaminare i componenti interni
del multimetro.
Togliere le viti e sollevare il coperchio dello scomparto della pile.
Sostituire le pile con pile di tipo identico (AAA da 1,5 V); rispettare le polarità, indicate
sotto le pile.
Riposizionare il coperchio e le viti.
DAtI tECNICI
generali
Display:
Misure di tensione: 6.000 conteggi sul display a cristalli liquidi
Misure di potenza, resistenza e frequenza: 9.999 conteggi sul display a cristalli liquidi
Misura di correnti alternate con la pinza amperometrica: 4.000 conteggi sul display a
cristalli liquidi
frequenza di aggiornamento
Misure di potenza: 1 volte al secondo, nominale
Misure di tensione, resistenza, frequenza e temperatura, e correnti alternate con la pinza
amperometrica: 4 volte al secondo, nominale
Polarità:
automatica
temperatura di funzionamento:
da 0 °C a 40 °C; umidità relativa < 80% a temperature sino
a 31 °C, con riduzione lineare al 50% di umidità relativa a 40 °C
Altitudine:
sotto i 2000 m; usare il multimetro solo in locali chiusi
temperatura di immagazzinaggio:
da -20 °C a 60 °C, < 80% di umidità relativa (con
pile rimosse).
Coefficiente di temperatura:
valore nominale 0,15 x (precisione specificata)/ °C a
(0 °C - 18 °C o 28 °C - 40 °C)
Sensibilità:
vero valore efficace.
Alimentazione:
due pile ministilo (AAA) da 1,5 V (neDA 24 A o ieC lR03)
basso livello di tensione batteria:
meno di 2,4 V circa
Consumo di potenza:
Misure di potenza, corrente alternata, frequenza e potenza: 10 mA valore tipico
Misure di resistenza e temperatura: 4 mA valore tipico
time-out per lo spegnimento automatico:
multimetro inattivo per 17 minuti
Consumo di potenza dopo lo spegnimento automatico:
10 μA valore tipico
Apertura della pinza (diametro dei conduttori misurabili):
45 mm max
Dimensioni:
224 mm x 78 mm x 40 mm
Peso:
224 g circa
Sicurezza (Direttiva basse tensioni): a norma en60101-1:2001; en61010-2-032(2002),
Categoria iii- 600 V c.a. e c.c.; grado di inquinamento: 2.
1.
2.
3.
Summary of Contents for ACD-31P
Page 17: ...16 Figure 4 Frequency Figure 1 Alignment Marks Figure 2 PEAK rms Figure 3 THD F ...
Page 18: ...17 Figure 5 VDC VAC ACA Figure 6 Resistance Continuity Figure 7 Temperature ...
Page 20: ...19 Figure 11 Battery Replacement Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figure 10 3 Phase 4 Wire ...
Page 21: ...20 ...
Page 37: ...36 Figure 4 Fréquence Figure 1 Repères d alignement Figure 2 PEAK rms Figure 3 THD F ...
Page 38: ...37 Figure 5 V c c V c a A c a Figure 6 Résistance Continuité Figure 7 Température ...
Page 40: ...39 Figure 11 Changement des piles Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Figure 10 Triphasé 4 fils ...
Page 41: ...40 ...
Page 58: ...57 Abbildung 5 V DC V AC ACA Abbildung 6 Widerstand Durchgang Abbildung 7 Temperatur ...
Page 61: ...60 ...
Page 81: ...80 ...
Page 97: ...96 Figura 4 Frecuencia Figura 1 Marcas de alineación Figura 2 PEAK rms Figura 3 THD F ...
Page 98: ...97 Figura 5 V CC V CA A CA Figura 6 Resistencia Continuidad Figura 7 Temperatura ...
Page 101: ...100 ...
Page 117: ...116 Figur 4 Frekvens Figur 1 Inriktningsmarkeringar Figur 2 PEAK rms Figur 3 THD F ...
Page 118: ...117 Figur 5 VDC VAC ACA Figur 6 Motstånd Kontinuitet Figur 7 Temperatur ...
Page 120: ...119 Figur 11 Byte av batteri Figur 10 3 fas 4 ledningar N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 N Φ1 Φ2 Φ3 ...