background image

 
 

I

 

AVVERTENZE

 

 

E' molto importante che questo libro istruzioni venga conservato con l'apparecchio per consultazioni 

future. In caso di vendita o trasferimento dello stesso ad altro utente, assicurarsi che il libretto lo 
accompagni per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul suo funzionamento sui relativi 

avvertimenti e sulle sicurezze del prodotto.   

 
 

 

F

 

AVERTISSEMENTS

 

 

Il est très important que vous tenez ce livre avec l'appareil pour des ultérieures consultations. En cas 

de vente de l'appareil, à un autre usager, ce livre doit suivre l'appareil pour permettre au nouveau 

propriétaire de se renseigner sur son fonctionnement, sur les avertissements y contenus et sur les 

sécurités du produit. 

 
 

 

GB

 

WARNINGS

 

 

It is very important to keep this book together with the appliance for future consultations. If the 

appliance is sold to another user, make sure that this book is following the appliance so that the new 

owner is informed about the functions, the warnings and the securities of the machine itself. 

 
 

 

HINWEISE

 

 

Es ist sehr wichtig, dieses Anweisungsbuch für späteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät 

aufzubewahren. Vergewissern Sie sich bei Verkauf oder Übergabe des Gerätes an einen anderen 
Benutzer, daß das Anweisungsbuch dabei ist, damit sich der neue Besitzer über den Betrieb und 

entsprechende Anweisungen informieren kann. Diese Anweisungen werden aus Sicherheitsgründen 

beigestellt. Sie sind vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen 

 
 
 
 

ADVERTENCIAS

 

 

Es muy importante que este libro de instrucciones se conserve con el aparato para consultarlo en un 

futuro en caso sea necessario. En el caso la máquina se vende o se trasfiere de una persona a otra, 

es necessario asegurarse que el libro acompañe siempre el aparato para que su nuevo comprador 

pueda informarse del funcionamiento, advertencias y seguridad de la máquina. 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for 70223010

Page 1: ...max ist eine Marke der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4 D 36100 Petersberg Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Crepiere ø 350 mm Artikel Nr 70223010 CR350L Handbuch ...

Page 2: ...utilisation et entretien des crêpières électriques Installation operating and service instructions for electrical crêpes Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung der Elektrocrêpes Manual de instalación uso y manutención de las maquina para crêpes AMITEK SRL Via Santo Marino 250 47824 Poggio Torriana RN Italy ...

Page 3: ...old to another user make sure that this book is following the appliance so that the new owner is informed about the functions the warnings and the securities of the machine itself D HINWEISE Es ist sehr wichtig dieses Anweisungsbuch für späteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät aufzubewahren Vergewissern Sie sich bei Verkauf oder Übergabe des Gerätes an einen anderen Benutzer daß das Anweisungs...

Page 4: ...ollowing pages concerning the installation maintenance and use of this product were prepared to offer the best functioning and the longest life of your machine You are kindly requested to strictly follow them Yr machine bears the following technical data see label Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes Auf den folgenden Seiten werden Sie die entsprechenden Installations Wartungsanleitungen ...

Page 5: ...ta una spina adeguata Desiderando un collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore dimensionato al carico corrispondente alle norme in vigore Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto Prima di effettuare l allacciamento verificare che A La valvola limitatrice e l impianto possano sopportare il carico dell apparecchiatura vedi targ...

Page 6: ...et le réseau il faut prévoir un interrupteur proportionné aux chargement correspondant aux normes en vigueur Le câble de terre Jaune vert ne doit pas être interrompu Avant d effectuer le branchement il faut s assurer que A La soupape limitative et l installation peuvent supporter le chargement de l appareil voir la plaque donnés techniques B L installation d alimentation est munie d une prise de t...

Page 7: ...nce with existing norms The earth green yellow cable must not be discontinued Before connecting the appliance verify that A The relief valve and the plant can stand the load of the appliance see technical data plate B The feeding plant is outfit with an efficient earth socket according to existing standards C The socket or the switch used for the connection are easily reachable with the appliance ...

Page 8: ... möchten ist es nötig daß zwischen dem Gerät und der Spannungsleitung einen Schutztschalter installiert wird Das Erdungskabel muß nicht unterbrochen werden Bevor die Maschine anzuschließen bitte prüfen Sie dass a Die elektrische Anlage des Lokales muß auf die Watt der benützten Geräte abgesichert werden zur Kontrolle Typenschild des verwendete Geräte beachten b die elektrische Anlage des Lokales e...

Page 9: ...ea una uniòn directa con la corriente elèctrica es necesario poner entre la corriente elèctrica y la màquina un interruptor con dimensiones a la carga correspondiente a las normas en vigor El cable de tierra amarillo verde no tiene que ser interrumpido Antes de efectuar enlaces conprobar que A La barbula limitadora y el impianto pueden resistir la carga de la màquina ver matrìcula de datos tècnico...

Page 10: ...le W Type Dim mm plate Ø mm Standard Volt Total W power Typ Ausm mm Platte Ø mm Standard Volt Total Leistung W Modelo Dim mm Ø del plato mm Volt Standard Potencia total W Singola Simple Single Einzel Simple CR350L Kg 15 CR400L Kg 22 CR350L 380 x 440 x 210 h 350 230 3000 CR400L 420 x 470 x 210 h 400 230 3000 Doppia Double Double Doppel Doble CR350DL Kg 28 CR400DL Kg 40 CR350DL 760 x 440 x 210 h 350...

Page 11: ...SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ÉLECTRIQUE WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHE SCHEMA ESQUEMA ELÉCTRICO CR350L CR400L ...

Page 12: ...CR350DL CR400DL ...

Page 13: ......

Reviews: