background image

11

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

l

 Producent  nie  ponosi  żadnej  odpowie

-

dzialności  za  ewentualne  szkody  lub 

pożary  spowodowane  przez  urządzenie 

wynikające  z  nieprzestrzegania  zaleceń 

podanych w niniejszej instrukcji. 

l

 Okap  nadkuchenny  służy  do  usuwania 

oparów kuchennych. Nie należy go uży

-

wać do innych celów.

l

 Okap  pracujący  w  trybie  wyciągu  nale

-

ży  podłączyć  do  odpowiedniego  kanału 

wentylacyjnego (nie podłączać do kana

-

łów kominowych, dymowych lub spalino

-

wych,  będących  w  eksploatacji).  Okap 

wymaga  zainstalowania  przewodu  od

-

prowadzającego powietrze na zewnątrz. 

Długość  przewodu  (najczęściej  rura  Ø 

120  lub  150mm)  nie  powinna  być  dłuż

-

sza niż 4-5 m. Przewód odprowadzający 

powietrze  jest  również  wymagany  przy 

okapach  teleskopowych  i  meblowych  w 

trybie pochłaniacza.

l

 Okap  pracujący  w  trybie  pochłaniacza 

wymaga  zainstalowania  filtra  z  węglem 

aktywnym. W tym przypadku nie wymaga 

się instalowania przewodu odprowadza

-

jącego powietrze na zewnątrz, zaleca się 

natomiast montaż kierownicy wydmuchu 

powietrza (tylko okapy kominowe). 

l

 

Okap  posiada  niezależne  oświetlenie 

oraz  wentylator  wyciągowy  z  możliwo

-

ścią  ustawienia  jednej  z  kilku  prędkości 

obrotowych. 

l

 

W zależności od wersji urządzenia, okap 

jest  przeznaczony  do  trwałego  zamo

-

cowania  na  pionowej  ścianie  ponad  ku

-

chenką  gazową  lub  elektryczną  (okapy 

kominowe i uniwersalne); na suficie po

-

nad  kuchenką  gazową  lub  elektryczną 

(okapy  wyspowe);  na  pionowej  ścianie 

w zabudowie meblowej ponad kuchenką 

gazową  lub  elektryczną  (okapy  telesko

-

powe i do zabudowy). Przed montażem 

należy się upewnić czy konstrukcja ścia

-

ny / sufitu jest odpowiednia do utrzyma

-

nia  okapu.  Niektóre  modele  okapów  są 

bardzo ciężkie.

l

 Wysokość montażu urządzenia nad płytą 

elektryczną podana jest w karcie produktu 

(specyfikacji technicznej urządzenia). Je

-

żeli w instrukcjach instalowania urządzeń 

gazowych  podano  większą  odległość, 

należy to uwzględnić (Rys. 1a/b/c).

l

 

Pod  okapem  kuchennym  nie  wolno  po

-

zostawiać odkrytego płomienia, podczas 

zdejmowania naczyń znad palnika, nale

-

ży  ustawić  minimalny  płomień.  Zawsze 

należy  sprawdzać  czy  płomień  nie  wy

-

kracza poza naczynie, gdyż powoduje to 

niepożądane straty energii i niebezpiecz

-

ną koncentrację ciepła.

l

 

Potrawy przygotowywane na tłuszczach 

powinny  być  stale  nadzorowane,  gdyż 

przegrzany tłuszcz może się łatwo zapa

-

lić.

l

 

Przed  każdą  operacją  czyszczenia,  wy

-

mianą filtra lub przed podjęciem prac na

-

prawczych,  należy  wyjąć  wtyczkę  urzą

-

dzenia z gniazdka.

l

 

Filtr  przeciw  tłuszczowy  do  okapu  ku

-

chennego  należy  czyścić,  co  najmniej, 

raz  na  1  miesiąc,  gdyż  nasycony  tłusz

-

czem jest łatwopalny. 

l

 

Jeżeli  w  pomieszczeniu,  oprócz  okapu, 

eksploatuje się inne urządzenia o zasila

-

niu nieelektrycznym (np. piece na paliwa 

ciekłe,  grzejniki  przepływowe,  termy), 

należy  zadbać  o  wystarczającą  wenty

-

lację  (dopływ  powietrza).  Bezpieczna 

eksploatacja jest możliwa, gdy przy jed

-

noczesnej  pracy  okapu  i  urządzeń  spa

-

lających,  zależnych  od  powietrza  w  po

-

mieszczeniu, w miejscu ustawienia tych 

urządzeń  panuje  podciśnienie  najwyżej 

0,004 milibara (ten punkt nie obowiązuje, 

gdy okap nadkuchenny jest użytkowany 

jako pochłaniacz zapachów).

l

 

Okap nie powinien służyć jako płaszczy

-

zna podparcia dla osób znajdujących się 

w kuchni.

l

 

Okap  powinien  być  często  czyszczony 

zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz 

(PRZYNAJMNIEJ  RAZ  W  MIESIĄCU, 

z  zachowaniem  wskazówek  dotyczą

-

cych  konserwacji podanych w niniejszej 

instrukcji).    Nieprzestrzeganie  zasad 

dotyczących  czyszczenia  okapu  oraz 

wymiany filtrów powoduje powstanie za

-

grożenia pożarem.

l

 

Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszko

-

dzeniu,  to  powinien  być  wymieniony 

w  specjalistycznym  zakładzie  napraw

-

czym.

l

 Należy  zapewnić  możliwość  odłączenia 

urządzenia od sieci elektrycznej, poprzez 

wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wyłączni

-

ka dwubiegunowego

l

 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do 

użytkowania  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

o  ograniczonej  zdolności  fizycznej,  czu

-

ciowej lub psychicznej, lub osoby o braku 

doświadczenia  lub  znajomości  sprzętu, 

chyba że odbywa się to pod nadzorem lub 

zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, 

przekazaną  przez  osoby  odpowiadające 

za ich bezpieczeństwo.

l

 

Należy zwrócić szczególną uwagę, aby z 

urządze nia  nie  korzystały  po zo sta wio ne 

bez opieki dzieci.

l

 Sprawdzić,  czy  napięcie  podane  na  ta

-

bliczce  znamionowej  odpowiada  miej

-

scowym parametrom zasilania.  

l

 Przed montażem rozwinąć i wyprostować 

przewód sieciowy.

l

 Uwaga!  Materiały  opakowaniowe  (wo

-

reczki polietylenowe, kawałki styropianu 

itp.)  należy  w  trakcie  rozpakowywania 

trzymać z dala od dzieci.

 

l

 UWAGA:  przed  podłączeniem  okapu 

do  zasilania  sieciowego  należy  zawsze 

skontrolować  czy  kabel  zasilania  został 

prawidłowo  zainstalowany  i  NIE  został 

przygnieciony przez okap w trakcie czyn

-

ności montażowych. Nie podłączać urzą

-

dzenia do sieci elektrycznej przed ukoń

-

czeniem montażu. 

l

 Zabrania  się  użytkować  okap  bez  za

-

montowanych aluminiowych filtrów prze

-

rciwtłuszczowych.

l

 Surowo  zabrania  się  przygotowywania 

pod okapem potraw z użyciem otwartego 

ognia (flambirowanie). 

l

 W  zakresie  koniecznych  do  zastosowa

-

nia środków technicznych i bezpieczeń

-

stwa dotyczących odprowadzania spalin 

należy  ściśle  przestrzegać  przepisów 

wydanych przez kompetentne władze lo

-

kalne. 

l

 UWAGA!  Niedokręcenie  śrub  oraz  ele

-

mentów  mocujących  zgodnie  z  niniej

-

szymi  instrukcjami  może  spowodować 

zagrożenia zdrowia i życia.

i

i

Summary of Contents for OKE659S

Page 1: ...savač používejte teprve po přečtení tohoto návodu NÁVOD NA OBSLUHU KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 22 Odsávač používajte iba po prečítaní tohto návodu INSTRUCTION MANUAL KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 28 Before using the appliance please carefully read this manual BEDIENUNGSANLEITUNG KAMINHAUBE DE 34 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch ...

Page 2: ...2 OKE659S ...

Page 3: ...3 OKE959S ...

Page 4: ...4 min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c 3a 3b 1 2 3 2 Gas and electric cookers 650mm ...

Page 5: ...5 3e 3c 3d 3f ...

Page 6: ...6 3g 3h 3k 3i 3j ...

Page 7: ...7 3m 3l 3n 3o 3q 3p ...

Page 8: ...8 4 5 3r ...

Page 9: ...9 6 7 ...

Page 10: ...otyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika Zagrożenia wynikające z niewłaściwe go postępowania z urządzeniem oraz czynnościach które może wykonać jedynie wykwalifikowana osoba na przykład z serwisu producenta Ważne informacje dotyczące bezpie czeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji Wskazówki związane z uży...

Page 11: ...z czem jest łatwopalny l Jeżeli w pomieszczeniu oprócz okapu eksploatuje się inne urządzenia o zasila niu nieelektrycznym np piece na paliwa ciekłe grzejniki przepływowe termy należy zadbać o wystarczającą wenty lację dopływ powietrza Bezpieczna eksploatacja jest możliwa gdy przy jed noczesnej pracy okapu i urządzeń spa lających zależnych od powietrza w po mieszczeniu w miejscu ustawienia tych urz...

Page 12: ...aca z powrotem do pomieszczenia poprzez obustronne wycięcia otworów usytuowane w kominie górnym Przy tym ustawieniu należy zamontować filtr węglowy oraz zaleca się zamontować kierownicę wydmuchu powietrza dostępność w zależności od modelu W wybranych modelach okapów uniwersalnych należy przełączyć dźwignię wewnątrz okapu Rys 8 aby przełączyć tryb pracy z wyciągowego w tryb pochłaniacza zapachów Oc...

Page 13: ...a wskazuje konieczność wyczyszczenia filtra prze ciwtłuszczowego Sensor wyłączenia silnika Wyłączenie okapu uaktywnienie trybu Stand By czuwania reset sygnalizacji czyszczenia filtrów aluminiowych wymiany filtrów węglowych Tryb czuwania aby uruchomić funkcję czuwania należy dotknąć sensor Tryb wyłączenia Aby wyłączyć okap należy przytrzymać sensor przez kilka sekund Ta funkcja może okazać się korz...

Page 14: ...ywnym posiada zdolność pochłaniania zapachów aż do swego na sycenia Nie nadaje się także do mycia ani do rege neracji i powinien być wymieniany co najmniej raz na 2 miesiące lub częściej w wypadku wyjątkowo intensywnego użycia Wymiana Demontaż filtra węglowego pokazany jest na ry sunku 6 Oświetlenie Wymiana oświetlenia jest pokazana na rysunku 7 Należy stosować żarówki halogeny moduły dio dowe o t...

Page 15: ...ym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednost ki tworzą odpowiedni system umożliwiają cy oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz nie właściwego składowania i przetwarzania takiego sprzęt...

Page 16: ...EJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 17 MONTAŻ 18 OBSLUHA A ÚDRŽBA 19 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 21 ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS 21 Níže jsou uvedená vysvětlení týkající se symbolů které se vyskytují v tomto návodě Zákaz provádění určitých činností uživa telem Ohrožení vyplývající z nevhodného zacházení se zařízením a činnosti které může provést pouze kvalifikovaná os...

Page 17: ...arejte se o dostatečnou ventilaci přívod vzduchu Bezpečná exploatace je možná pokud při současné práci od savače a spalujících zařízení závislých na vzduchu v místnosti ve které jsou ustaveny panuje podtlak nejvíce 0 004 milibaru ten bod je neplatný pokud je kuchyňský odsavač používaný jako ab sorbent pachů l Odsavač nesmí sloužit jako plocha pod pory pro osoby nacházející se v kuchyni l Odsavač m...

Page 18: ...t v závislosti na modelu Ve vybraných modelech univerzálních odsavačů přepněte páčku uvnitř odsavače Obr 8 abyste přepnuli odtahový režim na recirkulační režim Očištěný vzduch se vrátí do místnosti otvory nacházejícími se v horní části zařízení Nábytkové a teleskopické odsavače pracující v recirkulačním režimu vyžadují montáž roury odvádějící vzduch Druhý konec roury nasměruj te na místnost rourou...

Page 19: ...u blikat tlačítka 1 a 2 pak bude blikat pouze tlačítko 1 což bude signalizovat odstavení Tlačítko volby nízké rychlosti síly odsávání Tlačítko motoru OFF stand by Vypnutí elektroniky Opětné nastavení signalizace mytí výměny filtrů MOTOR OFF Stiskněte krátce k vypnutí motoru OPĚTNÉ NASTAVENÍ SIGNALIZACE FILTRŮ Při zapnuté digestoři po provedení údržby filtrů stiskněte tlačítko až do zvukového signá...

Page 20: ...odsávač není připojený k ventilačnímu ka nálu Filtr s aktivním uhlím má schopnost absorbo vání pachů až do svého nasycení Není také vhodný do umytí ani k regeneraci a musí být vyměňovaný nejméně jedenkrát na 2 měsíce anebo častěji v případě výjimečně intenzivního po užívání Výměna Demontáž uhlíkového filtru je znázorněna na obrázku 6 Osvětlení Výměna žárovek je znázorněna na obrázku 7 Po užívejte ...

Page 21: ... označen podle evropské směrni ce 2002 96 ES Takovéto označení nás informuje že tento spotřebič po období jeho používání nemůže být vyho zen s jinými domácími odpady Uživatel je povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných dvorů tvoří vhodný systém umožňující ode vzdání těchto spotřebičů Vhodné zacházení s opotřebenými elek trickými a elektronickými spotřeb...

Page 22: ...Y AMICA Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov ktoré sa vyskytujú v tomto návode Zákaz vykonávanie určitých činností užívateľom Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného zaobchádzania so zariadením a činnosti ktoré môže vykonať len kvalifikovaná oso ba napríklad zo servisu výrobcu Umývačka riadu je určená výlučne pre domáce použitie Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádza nia zmien neovplyvňujúc...

Page 23: ...ebiča zo zásuv ky l Čistenie hliníkového filtra je potrebné vykonávať prinajmenšom raz na mesiac v súvislosti s existujúcim rizikom požiaru nasýtený tuk je ľahko zápalný l Ak sa v miestnosti okrem kuchynského odsávača exploatuje aj iný spotrebič s neelektrickým napájaním napr pece na tekuté palivo prietokové ohrievače termy je nutné zabezpečiť postačujúcu ventiláciu prívod vzduchu Bezpečná exploat...

Page 24: ...a čov je potrebné prepnúť páčku vo vnútri odsávača obr 8 aby ste mohli prepnúť prevádzkový režim z odťahového na režim pohlcovača zápachov Vy čistený vzduch sa vráti do miestnosti cez otvory ktoré sa nachádzajú v hornej časti zariadenia Odsávače nábytkové a teleskopické ktoré fungu jú v režime pohlcovača vyžadujú montáž potrubia ktoré odvádza vzduch Druhý koniec potrubia je potrebné nasmerovať do ...

Page 25: ...om bude blikať iba tlačidlo 1 oznamujúce deaktiváciu Tlačidlo voľby nízskej rýchlosti výkonnosť odsávania ak bliká oznamuje potrebu umývania tuko vého filtra Tlačidlo OFF motor stand by Vylúčenie elektroniky Reset signalizácie umývanie výmena filtrov OFF MOTOR Stlačiť na krátko aby sa vypol motor RESET SIGNALIZÁCIA FILTROV Pri zapnutom odsávači pary po vykonaní údržby filtrov stlačiť tlačidlo po z...

Page 26: ...ívnym uhlím má schopnosť absorbovania pachov až do svojho nasýtenia Nie je tiež vhodný do umytia ani k regenerácii a musí byť vymieňaný najmenej jedenkrát na 2 mesiace alebo častejšie v prípade výnimo čne intenzívneho používania Výmena Demontáž uhlíkového filtra je znázornená na ob rázku 6 Osvetlení Výmena osvetlenia je znázornená na obrázku č 7 Je potrebné používať žiarovky halogény diódové modul...

Page 27: ... označen podle evropské směrni ce 2002 96 ES Takovéto označení nás informuje že tento spotřebič po období jeho používání nemůže být vyho zen s jinými domácími odpady Uživatel je povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných dvorů tvoří vhodný systém umožňující ode vzdání těchto spotřebičů Vhodné zacházení s opotřebenými elek trickými a elektronickými spotřeb...

Page 28: ...help you avoid mistakes during installation and operation of the hood We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE Symbols appearing in these instructions have the following meaning This indicates actions than must not be performed by the user Risks resulting from improper operation of the appliance Activities ...

Page 29: ...any filter cleaning or repair operation l The textile grease filter should be re placed and the aluminium filter should be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger saturated fat is very flammable l If any other non electric devices are used in the same room as the hood e g liq uid fuel ovens flow through or volumetric water heaters it is necessary to provide app...

Page 30: ...el In some universal hoods you need to switch lever inside the hood Fig 8 to switch between the extraction and air recirculation modes The cle aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit Furniture and telescopic cooker hoods operating in air recirculation mode require installation of the exhaust duct The other end of the duct should be directed to the room as it will ...

Page 31: ...subsequently only button 1 to indicate deactivation Low speed selection key suction power when flashing it indicates the need to wash the fats filter Motor key OFF stand by excludes the electronics reset wash replace filters signals MOTOR OFF Press briefly to switch the motor off RESET FILTERS SIGNALS In functioning mode after carrying out filter maintenance press the key until hearing the sound s...

Page 32: ... active carbon can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or re generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replace Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6 Lighting See Figure 7 for details how to replace lights Use incandescent halogen LED modules of the same specification as those factory installed in...

Page 33: ...other waste coming from the household af ter the period of its use The user is obliged to dispose of the appliance at the waste col lection point authorised by the local author ity The local waste collection points shops and communal units form an appropriate system enabling the disposal of the equip ment Handling the used electrical and electronic equipment and any hazardous substances contained ...

Page 34: ...ie eine gute Wahl getroffen WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES DER MARKE AMICA WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 35 MONTAGE 36 BEDIENUNG UND WARTUNG 37 UMWELTSCHUTZ 39 GARANTIE 39 Im Folgenden finden Sie Erläuterungen der Symbole die wir in der Bedienungsanleitung verwenden Verbot für die Ausführung bestimmter Maßnahmen durch den Benutzer Gefahren durch falschen Umgang mit dem Gerät und Hinweis...

Page 35: ...e zwei bis drei Wo chen zu reinigen Ein überfetteter Filter bedeutet Brandgefahr l Sollten im Raum gleichzeitig sowohl die Abzugshaube als andere nicht mit Strom gespeiste Geräte z B Öfen für flüssige Brennstoffe Durchlauferhitzer Ther men betrieben werden muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes Luftzufuhr gesorgt werden Ein sicherer Betrieb der Abzugshaube ist nur dann möglich wenn bei gl...

Page 36: ...l in der Dunstabzugshau be umgestellt werden Abb 8 damit das Gerät vom Abluft auf den Umluftbetrieb wechseln kann Die gereinigte Luft kehrt über die im oberen Be reich des Gerätes befindlichen Öffnungen in den Raum zurück Beim Umluftbetrieb muss im Falle der Möbel und Teleskopabzugshauben ein Rohr zur Abführung der Abluft montiert werden Das andere Rohrende ist in den Raum zu richten dadurch erfol...

Page 37: ...st schaltet sich die Taste 2 aus und Taste 1 blinkt weiter Auswahltaste für die niedrige Saugstärke wenn sie blinkt muss der Fettfilter gereinigt werden Taste Motor AUS Stand by Abschaltung der Elektronik Reset der Filtersättigungsanzeige MOTOR AUS Kurz drücken um den Motor auszuschalten RESET FILTERSÄTTIGUNGSANZEIGE Nachdem Sie die Filter gereinigt bzw ausgewechselt haben betätigen Sie die Taste ...

Page 38: ...stens einmal alle zwei Monate bei starker Bean spruchung auch häufiger erfolgen Austausch Die Demontage des Aktivkohlefilters wurde in der Abb 6 gezeigt Beleuchtung Der Wechsel der Beleuchtung wurde in der Abbil dung 7 gezeigt Setzen Sie Leuchten Halogen leuchten Diodenmodule mit denselben Parame tern wie sie im Gerät werkseitig montiert wurden ein Reinigung Normale Reinigung der Dunstabzugshaube ...

Page 39: ...t jede Haftung ab die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Schnapp oder Riegel schlösser entfernen oder unbrauchbar machen So verhindern Sie dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Der Versorgungleitung saustausch der Y Typ Anschluß Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird muss sie ausgetauscht werden Der Austausch darf nur in einer...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Amica Wronki S A ul Mickiewicza 52 64 510 Wronki tel 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www amica com pl IO 01044 2 11 2014 ...

Reviews: