background image

10

PL

OBSŁUGA

Funkcja kruszenia kostek lodu

Blender stołowy dostosowany jest do kruszenia 

kostek lodu.

Aby użyć funkcji kruszenia lodu:

Połącz odpowiednio elementy zestawu (Rys. 

3, poz. 1).

W dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj 

pozycji maksymalnej (Rys. 3, poz 2).

Zamknij  szczelnie  dzbanek  pokrywą    i  kor

-

kiem (Rys. 3, poz. 3). 

Podłącz urządzenie do zasilania (Rys. 3, poz. 

4). 

Ustaw  pokrętło  funkcyjne  na  pozycję  „ON” 

(Rys. 2, poz. 2). 

Naciśnij przycisk „ICE CRUSH” (Rys. 2, poz. 

5), nóż zacznie wirować. Nie używaj tej funk

-

cji dłużej niż 40 sekund

Po skończonej pracy, ustaw pokrętło funkcyj

-

ne na pozycję „OFF” (Rys. 2, poz. 1)

Wyciągnij wtyczkę z gniazdka (Rys. 3 poz. 7), 

Wyciągnij  dzbanek  z  korpusu  urządzenia 

(Rys. 3 poz. 8). 

Podnieś pokrywę (Rys. 3 poz. 9)

Gotowy produkt przelej do naczynia (Rys. 3, 

poz. 10)

Rodzaj żywności

czas przygotowywania 

[s]

kostki lodu, marchewka

30

Sok, owoce miękkie, 

przygotowywanie kok

-

tajli z alkoholem

40 - 60

Przygotowywanie 

napoju typu shake

60

Przygotowywanie zupy 

lub miksowanie twar

-

dych owoców

90

Przygotowywanie 

sosów, jedzenia dla 

niemowląt, miksowanie 

twardych owoców lub 

warzyw

90

Sok marchewkowy - 

marchewka 600g + 

woda (900ml)

60 - 120

Kruszenie kostek lodu 

(nie więcej niż 8 kostek 

lodu)

PULSE (krótki czas 

operacji)

Duże produkty należy pociąć na 1-2cm 

kawałki co znacznie ułatwi oraz przyspie

-

szy rozdrabnianie.

Funkcja Smoothie

Blender stołowy dostosowany jest do przygoto

-

wywania Smoothie.

Aby użyć funkcji kruszenia lodu:

Połącz odpowiednio elementy zestawu (Rys. 

3, poz. 1).

W dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj 

pozycji maksymalnej (Rys. 3, poz 2).

Zamknij  szczelnie  dzbanek  pokrywą    i  kor

-

kiem (Rys. 3, poz. 3). 

Podłącz urządzenie do zasilania (Rys. 3, poz. 

4). 

Ustaw  pokrętło  funkcyjne  na  pozycję  „ON” 

(Rys. 2, poz. 2). 

Naciśnij przycisk „SMOOTHIE” (Rys. 2, poz. 

5),  nóż  zacznie  wirować  coraz  szybciej,  nie 

używaj tej funkcji dłużej niż 2 minuty. 

Po skończonej pracy, naciśnij przycisk „SMO

-

OTHIE” jednokrotnie, nastepnie ustaw pokrę

-

tło funkcyjne na pozycję „OFF” (Rys. 2, poz. 

1)

Wyciągnij wtyczkę z gniazdka (Rys. 3 poz. 7), 

Wyciągnij  dzbanek  z  korpusu  urządzenia 

(Rys. 3 poz. 8). 

Podnieś pokrywę (Rys. 3 poz. 9)

Gotowy produkt przelej do naczynia (Rys. 3, 

poz. 10)

Uwaga!

Nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty 

a przy rozdrabnianiu twardych produktów 

dłużej niż 60 sekund. Po każdym użyciu 

pozostaw urządzenie w temperaturze 

pokojowej przez ok 5 minut.
Ostrza końcówki rozdrabniającej są bar

-

dzo ostre, dlatego zachowaj szczególne 

środki ostrożności.

Porady praktyczne

Aby uniknąć rozchlapywania, nie napełniaj 

dzbanka powyżej oznakowania maksymal

-

nego poziomu 1,5l.

Jeżeli przetwarzasz płyny które się pienią lub 

zwiększają swoją objętość podczas mikso

-

wania, nie napełniaj dzbanka do wyższego 

poziomu niż 2/3 maksymalnej objętości.

Blender nie powinien pracować dłużej niż 3 

minuty bez przerwy. Jeśli w ciągu 3 minut nie 

skończysz miksowania, wyłącz urządzenie 

na 5 minut i kontynuuj po przerwie.

Jeśli stałe składniki nie zostały zmiksowane 

dostatecznie dobrze, wyłącz blender i użyj 

kilkakrotnie funkcji PULSE (Rys. 2 poz. 4).

Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przed

-

miotów (np. łopatki) do dzbanka podczas 

pracy urządzenia.

Jeśli przetwarzasz jednocześnie stałe i 

płynne składniki, wlej płynne składniki do 

dzbanka przed włączeniem urządzenia. 

Stałe składniki dołóż w następnym kroku.

Urządzenie jest wyposażone w zabezpie

-

czenie termiczne. Zbyt długa praca może 

spowodować wyłączenie urządzenia.

W tym przypadku należy przełączyć 

pokrętło funkcyjne na pozycję ”OFF” (Rys. 

2 poz. 1) i odłączyć wtyczkę od zasilania. 

Jego powtórne włączenie będzie możliwe 

po wyrównaniu się temperatury korpusu z 

temperaturą otoczenia.

Summary of Contents for BTM 5011

Page 1: ...BTM 5011 BTM 5012 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12 ...

Page 2: ...2 1 ...

Page 3: ...3 2 ...

Page 4: ...4 PL 3 ...

Page 5: ...ne informacje dotyczące bezpie czeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji Wskazówki związane z użytkowaniem sprzętu i Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego DANE TECHNICZNE WYPOSAŻENIE SPIS TREŚCI DANE TECHNICZNE 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 6 USUWANIE ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 OBSŁUGA 9 CZYSZCZENIE 11 GWARANCJA OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 11 P...

Page 6: ...e używaj urządzenia jeżeli wykazuje ono jakiekol wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania przed czyszczeniem lub przed wymianą akcesoriów Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednoc...

Page 7: ...używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej oraz osoby o bra ku doświadczenia lub znajomości sprzętu gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat ko rzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają za grożenia związane z użytkowaniem urządzenia Dzie ci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacj...

Page 8: ... SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowi ska na tu ral ne go w 100 nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim s...

Page 9: ...blender po skończonej pracy Rys 3 poz 6 l Wyciągnij wtyczkę z gniazdka Rys 3 poz 7 l Wyciągnij dzbanek z korpusu urządzenia Rys 3 poz 8 l Podnieś pokrywę Rys 3 poz 9 l Gotowy produkt przelej do naczynia Rys 3 poz 10 Uwaga Nie należy ściągać dzbanka przy włączo nym silniku z powodu możliwości uszko dzenia elementu napędowego Ściągnięcie dzbanka z korpusu urządzenia podczas pracy będzie skutkowało w...

Page 10: ...zycję ON Rys 2 poz 2 l Naciśnij przycisk SMOOTHIE Rys 2 poz 5 nóż zacznie wirować coraz szybciej nie używaj tej funkcji dłużej niż 2 minuty l Po skończonej pracy naciśnij przycisk SMO OTHIE jednokrotnie nastepnie ustaw pokrę tło funkcyjne na pozycję OFF Rys 2 poz 1 l Wyciągnij wtyczkę z gniazdka Rys 3 poz 7 l Wyciągnij dzbanek z korpusu urządzenia Rys 3 poz 8 l Podnieś pokrywę Rys 3 poz 9 l Gotowy...

Page 11: ...Ostrze rozdrabniające oraz głowica rozdrabniająca są bardzo ostre dlatego należy zachować szczególne środki ostrożności przy wkładaniu i wyciąganiu ich z pojemnika oraz podczas mycia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Na początku użytkowania blendera mogą wystąpić drobne wycieki smaru ze spodniej części kielicha Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym że wyrób ten spełnia zasadnicze wy...

Page 12: ...om the manufacturer s website Important information about the user s safety and its correct use Tips for using the equipment i Information on environmental protection TECHNICAL SPECIFICATIONS CONTENTS TECHNICAL SPECIFICATIONS 12 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE 13 DISPOSING SCRAPPING OF USED EQUIPMENT 15 OPERATION 16 CLEANING AND MAINTENANCE 18 WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 18 The appliance is desig...

Page 13: ...as been dropped on the floor After use always pull out the plug from the socket and also in case of any malfunction before cleaning or be fore changing accessories When pulling out the plug from the wall outlet never pull by the cord only the plug holding the socket with your other hand The appliance is Class II fire protection electrical equip ment Do not attempt to remove any parts of the housin...

Page 14: ...iance Cleaning and maintenance of the appliance should not be performed by children unless they are 8 years or older and are supervised by a com petent person The surface on which the appliance is used shall be level clean and dry Do not blend boiling food i To turn on the appliance turn the function dial to the ON position Fig 2 item 2 press and hold the Pulse button Fig 2 item 4 or turn the func...

Page 15: ...l elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly they are 100 recyclable and are marked with the appropriate symbol Important During unpacking keep the packaging material polyethylene bags polystyrene pieces etc out of reach of children DISPOSAL OF THE APPLIANCE At the end of its useful life t...

Page 16: ...the table above l When finished turn off the appliance Fig 3 item 6 l Unplug from the wall outlet Fig 3 item 7 l Pull the jug out of the body of the device Fig 3 item 8 l Lift open the lid Fig 3 item 9 l Put the finished product into a container Fig 3 item 10 Warning Do not remove the jug with the engine run ning due to the possibility of damage to the drive element Pulling the pot out of the body...

Page 17: ... the ON position Fi gure 2 item 2 l Press the SMOOTHIE button Fig 2 item 5 the blade will start to rotate Do not opera te this function for longer than 40 seconds l When finished set the function dial to the OFF position Figure 2 item 1 l Remove the plug from the socket Fig 3 item 7 l Remove the jug from the motor unit Fig 3 item 8 l Lift the lid Figure 3 item 9 l Pour the finished product into a ...

Page 18: ...her Important Attachment blades are very sharp so be especially careful during use and washing Do not boil any parts of the appliance in hot water It threatens their deformation and destruc tion CLEANING AND MAINTENANCE NOTE When you use your food processor for the first time you may experience lubricant leakage of from the bottom of the pitcher Manufacturer s Declaration The manufacturer hereby d...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...IO SDA 0162 2 08 2018 Amica S A ul Mickiewicza 52 64 510 Wronki tel 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www amica pl ...

Reviews: