background image

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN | 

SAFETY PRECAUTIONS

- Bitte lesen Sie als Eltern die Gebrauchsanweisung mit Ihren Kindern, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.   

- Halten Sie Hände, Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern, wenn das Spielzeug in Betrieb ist

- Vermeiden Sie Kollisionen mit Menschen, Tieren und Möbeln

- Warnung: Jede Änderung oder Modifizierung dieses Produkts, die nicht ausdrücklich im entsprechenden Abschnitt der   

   Konformitätserklärung genehmigt wurde, kann die dem Benutzer gewährte Nutzungsberechtigung erlöschen lassen

- Parents please read the instruction with your children before using the product for the first time. 

- Keep hands, hair and clothing away from moving parts when the toy is operating 

- Avoid collisions with people, animals and furniture

- Warning: Any change or modification made to this product that is not expressly approved in the relevant section of the  

   declaration of conformity may terminate the usage authorisation  granted to the user

PFLEGE UND WARTUNG | 

CARE AND MAINTENANCE

- Wischen Sie das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen Tuch ab

- Halten Sie das Spielzeug von direkten Wärmequellen fern

- Tauchen Sie das Spielzeug nicht in Wasser, da dies elektronische Komponenten beschädigen könnte

- Wipe the toy gently with a clean cloth

- Keep the toy away from direct sources of heat

- Do not immerse the toy in water, as this could damage electronic components

- Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. 

- Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. 

- Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. 

- Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. 

- Niemals Akkus verschiedener Kapazitäten mischen. 

- Versuchen Sie niemals Trockenbatterien zu laden. 

- Achten Sie auf die korrekte Polarität. 

- Defekte Akkus/Batterien müssen ordnungsgemäß (Sondermüll) entsorgt werden. 

- Den Ladevorgang niemals unbeaufsichtigt durchführen. 

- Bei Fragen zur Ladezeit lesen Sie die Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den Hersteller.

- Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen, bevor Sie den LiIon-Akku verwenden oder aufladen.

- Stoppen Sie die Verwendung oder den Ladevorgang sofort, wenn er ausläuft, eine Temperatur von über 70° C 

  aufweist oder sonst etwas Ungewöhnliches auftritt.

- Den Akku niemals zerlegen, durchstoßen, stoßen, fallen lassen, kurzschließen und / oder ins Feuer werfen.

- Unsachgemäße Verwendung wie Kurzschluss oder Überladung kann zu Explosionen oder zu einem Brand führen.

- Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort auf, den Säuglinge oder Kinder nicht erreichen können.

Das oben beschriebene weist auf die Gefahr der Verwendung des Akkus hin. Der Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für das 

Ergebnis der Verwendung des Akkus.

-

 Attention! Battery do not belong in the hands of children. 

- A change of the battery must be done by an adult person. 

- Never mix rechargeable batteries with non-rechargeable batteries. 

- Never mix fully charged batteries with almost empty batteries. 

- Never mix batteries of different capacities. 

- Never try to charge dry batteries. 

- Take care of the correct polarity. 

- Defective batteries belong to special waste. 

- Never leave a charging battery unattended. 

- For questions about the charging time please read the manual or ask the manufacturer. 

- Read the safety instructions and warnings before using or charging the LiIon battery.

AKKU / BATTERIE HINWEISE | 

BATTERY NOTES 

Reviews: