background image

                                                     

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN

 

 

 

 

15

 

 

 

 

  Ziehen Sie zuerst das Propeller-Set ab. Lösen Sie mit einem 

Schraubendreher die Schraube, um den Propeller vom Spinner zu 
lösen. Tauschen Sie den Propeller aus und befestigen Sie den 
Spinner wieder mit der Schraube. 
 
Hinweis: richten Sie beim Austausch des neuen Propellers und 
beim Wiedereinbau eine eventuelle Nut der oberen Klammer an 
einem halbkreisförmigen konvexen Begrenzungspunkt der unteren 
Klammer aus und bauen Sie diese schräg ein. Eine falsche 
Ausrichtung kann zu einem schlechten Zusammenbau der 
Propellerbaugruppe führen. Wenn die gesamte Windflügelklemme 
versehentlich herausgezogen wird, richten Sie einfach die mit "I" 
markierte Stelle an der Seite der Klammer mit der flachen 
Untersetzungswelle beim Einbau aus. 
 

First pull off the propeller set. Use a screwdriver to loosen the 
screw to remove the propeller from the spinner. Replace the 
propeller and reattach the spinner with the screw. 
 
Note: when replacing the new propeller and reinstalling it, align 
any groove in the upper bracket with a semi-circular convex 
boundary point on the lower bracket and install it at an angle. 
Misalignment may result in poor assembly of the propeller 
assembly. If the entire wind vane clamp is accidentally pulled out, 
simply align the point marked "I" on the side of the clamp with the 
flat reduction shaft when installing. 

 
 

Das Propeller Set abnehmen 

 

Take out the propeller 

assembly

 

 

Verwenden Sie einen 

Schraubendreher um die 

Schraube zum Propeller zu 

lösen.

 

Use a screwdriper to unscrew 

the propller fixing screw 

 

 

 

 

 

 

Klicken Sie den Propeller 

zurück in die Klammer. Setzen 

Sie ihn dazu schräg an. 

 

Click the propeller back into 

the bracket. To do this, place it 

at an angle.

 

 

Die mit “I” gekennzeichnete 

Position auf der Seite der 

vorderen Klemme ist auf die 

flache Poition der Welle 

ausgerichtet. 

The position marked "I" on the 

side of the front clamp is 

aligned with the flat position 

of the shaft.

 

 

MOTOR AUSTAUSCHEN / 

MOTOR REPLACEMENT

 

 

 

Lösen Sie die Schrauben an der 

Tragfläche, nehmen Sie diese ab und 

ziehen Sie den Motorstecker ab. 

Loosen the screws on the wing, 

remove it and disconnect the motor 

connector.

 

Entfernen Sie den Propeller wie im 

vorherigen Abschnitt beschrieben. 

Remove the propeller as described 

in the previous section.

 

Lösen Sie die Schrauben an der 

Halterung. 

Loosen the screws on the bracket.

 

Nehmen Sie die Motorbaugruppe 

heraus. 

Remove the motor assembly.

 

Summary of Contents for 24112

Page 1: ...AMXFlight P40 FIGHTER Artikel Nr Item No 24112 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 4CH 3D 6G ...

Page 2: ......

Page 3: ... Sie sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler The Amewi Trade e K is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in Borchen near Paderborn Germany Our product range includes over 10 000 items Above all this includes remote controlled car helicopter boat and tank models as well as a wide range of accessories and all necessary spare...

Page 4: ...er and can be requested and applied there https amewi com Konformitaetserklaerungen For additional questions to the product and conformity please contact Amewi Trade e K Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany or website https amewi com SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE SECURITY AND HAZARD WARNINGS Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Ansp...

Page 5: ... kann einen Brand verursachen Entladen Sie den Akku nicht mit einem Strom der den maximalen Entladestrom überschreitet Andernfalls führt dies zu einer Überhitzung des Akkus Dies kann zu einem Platzen zu einem Brand oder einer Explosion führen Den Akku niemals zerlegen durchstoßen stoßen fallen lassen kurzschließen und oder ins Feuer werfen Unsachgemäße Verwendung wie Kurzschluss oder Überladung ka...

Page 6: ...net die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die zusätzlichen Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium HG Quecksilber Pb Blei Die Bezeichnungen stehen auf Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol AMEWI is registered below the WEEE Reg Nr DE93834722 at the foundation EAR and recycles all used electronic parts properly Electri...

Page 7: ...ed The involvement in a Dual Systems helps to save C02 Emissions ANGABEN ZUR MAXIMALEN SENDELEISTUNG MAXIMUM TRANSMITTING POWER Betriebsfrequenz Operation frequency 2 405 2 475 MHz Maximale Funkfrequenzstärke Maximum Radio frequency power Maximale Spitzenleistung Maximum peak power 18 dBm VIELEN DANK THANK YOU Vielen Dank für den Kauf des Amewi AMXFlight T28 Trojan Bitte lesen Sie die Bedienungsan...

Page 8: ...RODUCT Bitte demontieren oder ändern Sie das Modell nicht in irgendeiner Form Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht unsachgemäß oder illegal und betreiben Sie es nicht auf eine Weise die andere oder sich selbst in Gefahr bringen könnte Please do not disassemble or modify the model in any way Please do not use this product improperly or illegally and do not operate it in a manner that could enda...

Page 9: ... haben dies kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen Um Verbrennungen zu vermeiden fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals während oder direkt nach der Nutzung an da sie sehr heiß sein können Falsche Bedienung des Senders kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen Machen Sie sich unbedingt mit der Bedienung vertraut bevor Sie das Modell benutzen Prüfen Sie das Modell und die...

Page 10: ... hot Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others Be sure to familiarize yourself with the operation before using the model Check the model and the remote control before use Check screws to make sure they are tight When you have finished using the model always switch off the model first and then the remote control Otherwise the model may get out of control If the model ...

Page 11: ...Einschalten des Flugzeuges sollten sich Querruder und Höhenruder in der Mitte befinden Wenn sich die Ruderflächen nicht in der mittleren Position befinden drehen Sie das Gelenk manuell um die Ruderfläche in die mittlere Position zu bringen 2 Drehen Sie das Gelenk nach rechts verkürzt dies die Anlenkung Drehen nach links verlängert die Anlenkung 1 When switching on the aircraft the tailplane ailero...

Page 12: ...ese Übung um sich mit der Steuerung vertraut zu machen Before flying the aircraft be sure to familiarise yourself with the controls 1 Place the aircraft on a level surface in front of you with the tail pointing towards you and hold it with one hand 2 Now move all the levers to see which lever or button is responsible for which function The operation of all actions is shown in the table below 3 Rep...

Page 13: ...Wind auf die Startbahn Stellen Sie sicher dass alle Servos ordnungsgemäß arbeiten 2 Schieben Sie den Gashebel gleichmäßig nach oben Wenn Sie den Hebel für das Höhenruder langsam nach unten ziehen hebt das Flugzeug ab 1 Place the aircraft against the wind on the runway Check Make sure that all servos are working properly 2 Push the throttle lever up evenly When you pull the If you pull the elevator...

Page 14: ...eln reicht ein kurzes Drücken auf den 3D 6G Umschalt Knopf Es ertönen zwei Piep Töne nun befindet sich das Flugzeug im 3D Modus 2 Während des Fliegens im 3D Modus egal wie die Fluglage ist drücken Sie kurz die Modus Schalter Taste um den 6G Modus zu wechseln Das Flugzeug richtet sich sofort in eine stabile Fluglage aus 3 Der 6G Modus ist geeignet für Anfänger Wir empfehlen den 3D Modus erst zu nut...

Page 15: ...he servo travel can be limited for beginners more comfortable flying and set to 100 for advanced pilots This makes the aircraft more manoeuvrable NACH DEM FLUG END OF THE FLIGHT Entnehmen Sie nach dem Flug den Akku um ein Tiefentladen zu vermeiden Tiefentladene Akkus können nicht mehr aufgeladen werden und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden Remove the battery after the flight to avoid deep disch...

Page 16: ...he lower bracket and install it at an angle Misalignment may result in poor assembly of the propeller assembly If the entire wind vane clamp is accidentally pulled out simply align the point marked I on the side of the clamp with the flat reduction shaft when installing Das Propeller Set abnehmen Take out the propeller assembly Verwenden Sie einen Schraubendreher um die Schraube zum Propeller zu l...

Page 17: ... until the indicator light is on continuously 3 Legen Sie den Akku in das Akkufach und Schließen Sie die Abdeckung 3 Place the battery in the battery compartment and close the cover SENDER UND EMPFÄNGER BINDEN TRANSMITTER AND RECEIVER BINDING Sender und Empfänger sind im Auslieferungszustand bereits miteinander verbunden Trotzdem kann es sein dass Sie beide miteinander neu verbinden müssen wenn Si...

Page 18: ...n changes to a steady light The connection has been established 3 Please make sure that no remote control of the same type is in the vicinity during the binding process as this may cause interference DIE FERNSTEUERUNG THE TRANSMITTER Antenne Antenna Kontrollleuchte Power indicator MODE 1 Dual Rate Servoausschlag Dual rate Gas Trimmung Throttle trim 3D 6G Umschalter 3D 6G Conversion switch Gashebel...

Page 19: ...aufsichtigt Laden 2 Kinder dürfen den Akku nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden 3 Bitte verwenden Sie nur das original Ladekabel oder ein qualifiziertes Modellbau Ladegerät um den Akku zu laden 1 Connect the USB charging cable to a USB socket such as a smartphone power supply power bank laptop etc Kontrollleuchte Power indicator Dual Rate Servoausschlag Dual rate Höhenruder Trimmung Elevator...

Page 20: ...OOT FEHLER PROBLEM GRUND REASON LÖSUNG SOLUTION Wenn die Flugsignalleuchte blinkt keine Reaktion der Steuerung If the flight signal light flashes no reaction of the control system Fernsteuerung und Empfänger sind nicht miteinander verbunden The remote control and receiver code binding is not successful Stellen Sie die Verbindung von Sender und Empfänger gemäß dieser Anleitung her Establish the con...

Page 21: ... nicht richtig fest The propeller is deformed The propeller holder is deformed or defective The engine is not properly tight Tauschen Sie den Propeller aus Tauschen Sie den Propellerhalter aus Ziehen Sie die Schrauben an der Motorhalterung an Replace the propeller Replace the propeller holder Tighten the screws on the motor mount Das Flugzeug fliegt nicht gerade The plane is not flying straight Da...

Page 22: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN 21 Eine Ersatzteilliste finden Sie online unter amewi com You can find a spare parts list online at amewi com ...

Page 23: ......

Page 24: ...amewi com ...

Reviews: