background image

                                                                

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT TRUBO BUSHMASTER

 

 

 

24

 

Zum Beispiel: Bei einem 6-zelligen NiMH-Akku beträgt die Spannung bei voller Ladung 1,44 x 6 = 8,64 V. Wenn die 
Abschaltschwelle "Mittel" eingestellt ist, beträgt die Abschaltspannung 8,64 * 50% 4,32 V. 

5.

 

Einschaltmodus: Normal / Soft / Super-Soft (300ms / 1,5s / 3s) 

a.

 

Der normale Modus ist für Starrflügler geeignet. Die Modi Soft oder Super-Soft sind für Hubschrauber geeignet. Die 
anfängliche Beschleunigung der Soft- und Super-Soft-Modi ist langsamer, es dauert 1,5 Sekunden für den Soft-Start 
und 3 Sekunden für den Super-Soft-Start vom ersten Gas geben bis zum Vollgas. Wird der Gashebel innerhalb von 3 
Sekunden nach dem ersten Start in die untere Position gedrückt und wieder in die obere Position, wird der Neustart 
vorübergehend in den normalen Modus umgeschaltet, um die Gefahr eines Absturzes aufgrund der langsamen 
Gasannahme zu vermeiden. Dieses spezielle Design ist für Kunstflug geeignet, wenn eine schnelle Gasannahme 
erforderlich ist. 

6.

 

Timing: Niedrig / Mittel / Hoch (3,7° / 15° / 26,25°) 

a.

 

In der Regel ist ein niedriges Timing für die meisten Motoren geeignet. Um eine höhere Geschwindigkeit zu erreichen, 
kann ein höherer Timing-Wert gewählt werden. 

Programmable Items (The value written in bold font is the default setting) 

1.

 

Brake Setting: Enabled / Disabled 

2.

 

Battery Type: LiPo / NiMH 

3.

 

Low Voltage Protection: Soft Cut-Off (Gradually reduce the output power) / Cut-Off (Immediately stop the output power) 

4.

 

Low Voltage Protection Threshold: Low / Medium / High 

a.

 

For lithium battery, the battery cell number is calculated automatically. Low / medium / high cut-off voltage for each 
cell is: 2,85 / 3,15 / 3,3V. For example: For 3S LiPo, when "Medium" cut-off threshold is set, the cut-off voltage will be 
3,15 X 3 = 9,45V. 

b.

 

For NiMH battery, low / medium / high cut-off voltages are 0% / 50% / 65% of the start-up voltage (i.e., the initial 
voltage of battery pack), and 0% means the low voltage cut-off function is disabled. For example: For a 6 cells NiMH 
battery, fully charged voltage is 1,44 X 6 = 8,64V, when "Medium" cut-off threshold is set, the cut-off voltage is 8,64 
* 50% 4,32V. 

5.

 

Start-up Mode: Normal / Soft / Super-Soft (300ms / 1,5s / 3s) 

a.

 

Normal Mode is suitable for fixed-wing aircraft. Soft or Super-Soft modes are suitable for helicopters. The initial 
acceleration of the Soft and Super-Soft modes is slower, it takes 1,5 seconds for Soft start-up or 3 seconds fur Super-
Soft start-up from initial throttle advance to full throttle. If the throttle is completely closed (throttle stick moved to 
bottom position) and opened again (Throttle stick move to top position) within 3 seconds after the first start-up, the 
re-start-up will be temporarily changed to normal mode to get rid of the chance of a crash caused by slow throttle 
response. This special design is suitable for aerobatic flight when quick throttle response needed. 

6.

 

Timing: Low / Medium / High (3,75° / 15° / 26,25°) 

a.

 

Usually, low timing is suitable for most motors. To get higher speed, High timing value can be chosen. 

 

 

Summary of Contents for 24108

Page 1: ...TURBO BUSHMASTER BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PNP...

Page 2: ......

Page 3: ...e sich bitte bei Gew hrleistungsf llen immer an Ihren H ndler Welcome to AMEWI The Amewi Trade GmbH is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in B...

Page 4: ...estions to the product and conformity please contact Amewi Trade GmbH Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany or website https amewi com SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE SECURITY AND HAZARD WARNING...

Page 5: ...der berladung kann zu Explosionen oder zu einem Brand f hren Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort auf den S uglinge oder Kinder nicht erreichen k nnen Das oben beschriebene weist auf die Gefahr...

Page 6: ...ries containing hazardous substances are marked with the alongside symbols which point to the prohibition of disposal in household garbage Additional notations for the critical heavy metal are Cd Cadm...

Page 7: ...randverletzungen zu vermeiden lassen Sie den Motor nach der Nutzung 10 15 Minuten abk hlen bevor Sie ihn anfassen This remote controlled plane is not a toy It consists of many small parts and is not s...

Page 8: ...nformationen bevor Sie das Modell benutzen Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen Schnee oder Gewitter Wenn Fl ssigkeit in die Elektronik eindringt kann diese irreparabel besch digt werden Bitte...

Page 9: ...Fernbedienung Ansonsten kann es sein dass das Modell au er Kontrolle ger t Wenn das Modell au erhalb der Reichweite kommt kann es au er Kontrolle geraten Bitte bleiben Sie mit dem Sender stets in der...

Page 10: ...tegrated night flight lighting which illuminates the entire fuselage and the wings from the inside round off this model sustainably MERKMALE FEATURES Leichtes und dennoch robustes EPO mit Verst rkunge...

Page 11: ...Teile in der Verpackung enthalten k nnen Please check the parts listed below carefully before assembly If anything is missing or damaged please contact your dealer first and inform them of the item de...

Page 12: ...961g Anforderung Fortgeschrittene Profi Propeller 15 x 7 Holz Erforderlicher Akku 22 2V 3000 4000mAh XT90 Motor 5015 550KV brushless Motor Bauzeit Ca 30 40 Minuten Material Lightweight yet strong EPO...

Page 13: ...und gerade im Rumpf platziert ist 3 Kleben Sie das Heckst ck anschlie en wie gezeigt fest 4 Sobald der Kleber fest ist k nnen Sie das Anlenkgest nge vom Servo in die F hrung am Ruderhorn einf hren un...

Page 14: ...l Benutzen Sie mittelfeste Schraubensicherung um die Mutter zu befestigen 2 Befestigen Sie das Fahrwerk mit den Schrauben M3x14 wie gezeigt am Rumpf 1 Attach the wheels to the undercarriage bracket Us...

Page 15: ...hten Sie darauf dass das Seitenruder gerade im Rumpf sitzt 3 Sobald der Kleber fest ist k nnen Sie das Anlenkgest nge vom Servo in die F hrung am Ruderhorn einf hren und verschrauben 1 Apply glue to t...

Page 16: ...ie gezeigt am H henleitwerk 1 Attach the two winglets to the tailplane as shown MONTAGE DER TRAGFL CHEN MAIN WING INSTALLATION 1 F hren Sie zun chst die Kabel mit den BEC Anschl ssen f r die Tragfl ch...

Page 17: ...ndem Sie die beiden BEC Anschl sse verbinden 4 Schlie en Sie nun die Servokabel an Ihrem Empf nger an und schalten Sie Ihr System ein um die Servos in die Neutralstellung zu bringen 1 Push the wing sp...

Page 18: ...it dem Rumpf um die Fl chen fest f r den Flug zu arretieren Dieses Prozedere machen sie bitte entgegengesetzt um die Tragfl chen f r den Transport wieder zu demontieren 1 Screw the wing struts to the...

Page 19: ...r Mittelstellung befinden und justieren Sie die Anlenkungen auf die angegebenen Positionen Die Bilder zeigen die werkseitigen Standardeinstellungen f r die Ruderh rner und Anlenkungen die f r den Erst...

Page 20: ...e towards the front of the plane Use straps to secure the battery 4 If necessary reposition battery to adjust the center of gravity CG by moving the battery forward or backward SCHWERPUNKT EINSTELLUNG...

Page 21: ...ction test before flight watch all control surfaces to verify correct direction of operation If necessary adjust the control direction of the servos reverse QUERRUDERSTEUERHEBEL NACH LINKS AILERON CON...

Page 22: ...SHOOTING Problem M gliche Ursache Possible Cause L sung Solution Das Flugzeug reagiert nicht auf den Gashebel aber auf andere Bedienelemente Regler nicht kalibriert Gashebel am Sender deaktiviert Moto...

Page 23: ...Kanalsteuerung umgedreht Einstellungen des Senders pr fen und ggf anpassen Control surface reversed Channels reversed on the transmitter Check transmitter settings and adjust as required Motor verlier...

Page 24: ...reduce the output power Cut Off Immediately stop the output power 4 Low Voltage Protection Threshold Low Medium High a For lithium battery the battery cell number is calculated automatically Low mediu...

Page 25: ...Mehrere Piept ne sind zu h ren welche die Zellenzahl des Akkus wiedergeben Sobald der Selbsttest erfolgt ist erfolgt ein langer Piepton Bewegen Sie den Gashebel nach oben um du fliegen Move the throt...

Page 26: ...Gassignal ist unregelm ig Pr fen Sie Sender und Empf nger Pr fen Sie das Kabel des Gaskanals After power on motor does not work such an alert tone is emitted beep beep beep Every beep had a time inte...

Page 27: ...s Bitte stellen Sie sicher dass die Gaskurve auf 0 gestellt ist wenn sich der Gashebel in der untersten Position befindet und bei 100 wenn er ganz nach oben gedr ckt wird Note Please ensure that the t...

Page 28: ...p Beep Cut off Threshold 4 short tone 5 Beep Start up mode 1 long tone 6 Beep Beep Timing 1 long 1 short tone 7 Beep Beep Beep Set to default 1 long 2 short tone 3 Wert des Elements einstellen program...

Page 29: ...anopy 047 24108 008 Aluminium Fahrwerk Landing Gear 047 24108 009 R der Set Wheel Set 047 24108 010 Heckrad Set Tail Wheel Set 047 24108 011 Carbon Holm Set Carbon Fibre Bar Set 047 24108 012 Gest nge...

Page 30: ...ION MANUAL AMXFLIGHT TRUBO BUSHMASTER 30 047 24108 021 Propelleradapter Prop Adapter 047 24108 022 Motorhalterung Mooter Mount 047 24108 023 Motorwelle Motor Shaft 047 24108 024 Holz Propeller Wood Pr...

Page 31: ......

Page 32: ...amewi com...

Reviews: