background image

                                                                

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT TURBO BUSHMASTER

 

 

 

23

 

Excessive propeller noise or Excessive 
vibration 

- Propeller loose or damaged 
- Propeller incorrectly installed or mounting  
   loose 

- Tighten and/or replace damaged parts 
- Ensure mounting tight and parts correctly fitted 

Verkürzte Flugzeiten oder Untermotorisierung 
des Flugzeugs 

- Geringe Batterieladung 
- Überhitzung des ESC 
- Defekte Batterie 

- Akku wieder aufladen 
- Für ausreichende Kühlung des ESC sorgen 
- Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen 

Reduced flight times or aircraft underpowered  - Low battery charge 

- ESC overheating 
- Defective battery 

- Recharge battery 
- Ensure adequate cooling to ESC 
- Replace battery with new one 

Steuerfläche bewegt sich nicht oder reagiert 
langsam auf Steuereingaben 

- Steuerfläche, Steuerhorn, Gestänge oder Servo  
  beschädigt 
- Kabel beschädigt oder Stecker lose 

- Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und  
  Steuerungen einstellen 
- Überprüfen Sie alle Kabel und stellen Sie sicher,  
  dass die Verbindungen sicher sind. 
- Reparieren/Ersetzen von beschädigten Kabeln oder  
  Steckern 

Control surface not moving, or responds 
slowly to control inputs 

- Control surface, control horn, linkage, or servo  
  damaged 
- Wire damaged or connector loose 

- Replace or repair damaged parts and adjust  
  controls 
- Check all wires and ensure connections are secure 
- Repair/replace damaged wires or connectors 

Steuerfläche reagiert umgekehrt 

- Kanalsteuerung umgedreht 

- Einstellungen des Senders prüfen und ggf. 
anpassen 

Control surface reversed 

- Channels reversed on the transmitter 

- Check transmitter settings and adjust as required 

Motor verliert im Flug an Leistung 

- ESC nicht korrekt kalibriert 
- ESC LVC Niederspannungsabschaltung aktiviert 
- Defekter Motor, ESC oder Akku 

- ESC neu kalibrieren  
- Überprüfen Sie Akku, Sender, Empfänger, Regler  
  und Motor und bei Defekt austauschen 
- Lassen Sie das Flugzeug sofort landen und laden  
  Sie den Akku auf 

Motor losing power in flight 

- ESC not calibrated correctly 
- ESC LVC low voltage cutoff activated 
- Defective motor, ESC, or battery 

- Recalibrate ESC  
- Check the battery, transmitter, receiver, ESC,  
  motor and replace it if defective 
- Get the aircraft land immediately and recharge the  
  battery 

 

BRUSHLESS ESC ANLEITUNG / BRUSHLESS ESC MANUAL  

 

 

Programmierbare Punkte (Die Option in Fettschrift geschrieben ist die Standardeinstellung) 

1.

 

Brems Einstellung: Aktiviert / Deaktiviert 

2.

 

Akku-Typ: LiPo / NiMH 

3.

 

Unterspannungsschutz: Soft-Abschaltung (Schrittweise Reduzierung der Ausgangsleistung) / Sofortige Abschaltung 

4.

 

Schutzschwelle für niedrige Spannung (Niedrig / Mittel / Hoch) 

a.

 

Bei Lithiumbatterien wird die Zellenzahl automatisch berechnet. Niedrige / mittlere / hohe Abschaltspannung für jede 
Zelle ist: 2,85 / 3,15 / 3,3V.  
Zum Beispiel: Bei einem 3S-LiPo beträgt die Abschaltspannung bei der Einstellung "Mittel" 3,15 x 3 = 9,45 V. 

b.

 

Bei NiMH-Akkus sind die Abschaltspannungen niedrig / mittel / hoch 0 % / 50 % / 65 % der Startspannung (d. h. 
der Anfangsspannung des Akkus), und 0 % bedeutet, dass die Abschaltfunktion für niedrige Spannung deaktiviert ist. 

Summary of Contents for 24108

Page 1: ...TURBO BUSHMASTER BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PNP...

Page 2: ......

Page 3: ...e sich bitte bei Gew hrleistungsf llen immer an Ihren H ndler Welcome to AMEWI The Amewi Trade GmbH is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in B...

Page 4: ...estions to the product and conformity please contact Amewi Trade GmbH Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany or website https amewi com SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE SECURITY AND HAZARD WARNING...

Page 5: ...der berladung kann zu Explosionen oder zu einem Brand f hren Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort auf den S uglinge oder Kinder nicht erreichen k nnen Das oben beschriebene weist auf die Gefahr...

Page 6: ...ries containing hazardous substances are marked with the alongside symbols which point to the prohibition of disposal in household garbage Additional notations for the critical heavy metal are Cd Cadm...

Page 7: ...randverletzungen zu vermeiden lassen Sie den Motor nach der Nutzung 10 15 Minuten abk hlen bevor Sie ihn anfassen This remote controlled plane is not a toy It consists of many small parts and is not s...

Page 8: ...nformationen bevor Sie das Modell benutzen Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen Schnee oder Gewitter Wenn Fl ssigkeit in die Elektronik eindringt kann diese irreparabel besch digt werden Bitte...

Page 9: ...Fernbedienung Ansonsten kann es sein dass das Modell au er Kontrolle ger t Wenn das Modell au erhalb der Reichweite kommt kann es au er Kontrolle geraten Bitte bleiben Sie mit dem Sender stets in der...

Page 10: ...tegrated night flight lighting which illuminates the entire fuselage and the wings from the inside round off this model sustainably MERKMALE FEATURES Leichtes und dennoch robustes EPO mit Verst rkunge...

Page 11: ...Teile in der Verpackung enthalten k nnen Please check the parts listed below carefully before assembly If anything is missing or damaged please contact your dealer first and inform them of the item de...

Page 12: ...961g Anforderung Fortgeschrittene Profi Propeller 15 x 7 Holz Erforderlicher Akku 22 2V 3000 4000mAh XT90 Motor 5015 550KV brushless Motor Bauzeit Ca 30 40 Minuten Material Lightweight yet strong EPO...

Page 13: ...und gerade im Rumpf platziert ist 3 Kleben Sie das Heckst ck anschlie en wie gezeigt fest 4 Sobald der Kleber fest ist k nnen Sie das Anlenkgest nge vom Servo in die F hrung am Ruderhorn einf hren un...

Page 14: ...l Benutzen Sie mittelfeste Schraubensicherung um die Mutter zu befestigen 2 Befestigen Sie das Fahrwerk mit den Schrauben M3x14 wie gezeigt am Rumpf 1 Attach the wheels to the undercarriage bracket Us...

Page 15: ...hten Sie darauf dass das Seitenruder gerade im Rumpf sitzt 3 Sobald der Kleber fest ist k nnen Sie das Anlenkgest nge vom Servo in die F hrung am Ruderhorn einf hren und verschrauben 1 Apply glue to t...

Page 16: ...ie gezeigt am H henleitwerk 1 Attach the two winglets to the tailplane as shown MONTAGE DER TRAGFL CHEN MAIN WING INSTALLATION 1 F hren Sie zun chst die Kabel mit den BEC Anschl ssen f r die Tragfl ch...

Page 17: ...ndem Sie die beiden BEC Anschl sse verbinden 4 Schlie en Sie nun die Servokabel an Ihrem Empf nger an und schalten Sie Ihr System ein um die Servos in die Neutralstellung zu bringen 1 Push the wing sp...

Page 18: ...it dem Rumpf um die Fl chen fest f r den Flug zu arretieren Dieses Prozedere machen sie bitte entgegengesetzt um die Tragfl chen f r den Transport wieder zu demontieren 1 Screw the wing struts to the...

Page 19: ...r Mittelstellung befinden und justieren Sie die Anlenkungen auf die angegebenen Positionen Die Bilder zeigen die werkseitigen Standardeinstellungen f r die Ruderh rner und Anlenkungen die f r den Erst...

Page 20: ...e towards the front of the plane Use straps to secure the battery 4 If necessary reposition battery to adjust the center of gravity CG by moving the battery forward or backward SCHWERPUNKT EINSTELLUNG...

Page 21: ...ction test before flight watch all control surfaces to verify correct direction of operation If necessary adjust the control direction of the servos reverse QUERRUDERSTEUERHEBEL NACH LINKS AILERON CON...

Page 22: ...SHOOTING Problem M gliche Ursache Possible Cause L sung Solution Das Flugzeug reagiert nicht auf den Gashebel aber auf andere Bedienelemente Regler nicht kalibriert Gashebel am Sender deaktiviert Moto...

Page 23: ...Kanalsteuerung umgedreht Einstellungen des Senders pr fen und ggf anpassen Control surface reversed Channels reversed on the transmitter Check transmitter settings and adjust as required Motor verlier...

Page 24: ...reduce the output power Cut Off Immediately stop the output power 4 Low Voltage Protection Threshold Low Medium High a For lithium battery the battery cell number is calculated automatically Low mediu...

Page 25: ...Mehrere Piept ne sind zu h ren welche die Zellenzahl des Akkus wiedergeben Sobald der Selbsttest erfolgt ist erfolgt ein langer Piepton Bewegen Sie den Gashebel nach oben um du fliegen Move the throt...

Page 26: ...Gassignal ist unregelm ig Pr fen Sie Sender und Empf nger Pr fen Sie das Kabel des Gaskanals After power on motor does not work such an alert tone is emitted beep beep beep Every beep had a time inte...

Page 27: ...s Bitte stellen Sie sicher dass die Gaskurve auf 0 gestellt ist wenn sich der Gashebel in der untersten Position befindet und bei 100 wenn er ganz nach oben gedr ckt wird Note Please ensure that the t...

Page 28: ...p Beep Cut off Threshold 4 short tone 5 Beep Start up mode 1 long tone 6 Beep Beep Timing 1 long 1 short tone 7 Beep Beep Beep Set to default 1 long 2 short tone 3 Wert des Elements einstellen program...

Page 29: ...anopy 047 24108 008 Aluminium Fahrwerk Landing Gear 047 24108 009 R der Set Wheel Set 047 24108 010 Heckrad Set Tail Wheel Set 047 24108 011 Carbon Holm Set Carbon Fibre Bar Set 047 24108 012 Gest nge...

Page 30: ...ION MANUAL AMXFLIGHT TRUBO BUSHMASTER 30 047 24108 021 Propelleradapter Prop Adapter 047 24108 022 Motorhalterung Mooter Mount 047 24108 023 Motorwelle Motor Shaft 047 24108 024 Holz Propeller Wood Pr...

Page 31: ......

Page 32: ...amewi com...

Reviews: