background image

  

Safety 

This power supply is a Safety Class I instrument according to IEC classification and has been 
designed to meet the requirements of EN61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment 
for Measurement, Control and Laboratory Use). It is an Installation Category II instrument 
intended for operation from a normal single phase supply. 

This instrument has been tested in accordance with EN61010-1 and has been supplied in a safe 
condition. This instruction manual contains some information and warnings which have to be 
followed by the user to ensure safe operation and to retain the instrument in a safe condition. 

This instrument has been designed for indoor use in a Pollution Degree 2 environment in the 
temperature range 5

°

C to 40

°

C, 20% - 80% RH (non-condensing). It may occasionally be 

subjected to temperatures b5° and -10°C without degradation of its safety.  Do not 
operate while condensation is present. 

Use of this instrument in a manner not specified by these instructions may impair the safety 
protection provided. Do not operate the instrument outside its rated supply voltages or 
environmental range.  

WARNING! THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED 

Any interruption of the mains earth conductor inside or outside the instrument will make the 
instrument dangerous. Intentional interruption is prohibited. The protective action must not be 
negated by the use of an extension cord without a protective conductor.  

When the instrument is connected to its supply, terminals may be live and opening the covers or 
removal of parts (except those to which access can be gained by hand) is likely to expose live 
parts. The apparatus shall be disconnected from all voltage sources before it is opened for any 
adjustment, replacement, maintenance or repair. Capacitors inside the power supply may still be 
charged even if the power supply has been disconnected from all voltage sources but will be 
safely discharged about 10 minutes after switching off power. 

Any adjustment, maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be avoided 
as far as possible and, if inevitable, shall be carried out only by a skilled person who is aware of 
the hazard involved. 

If the instrument is clearly defective, has been subject to mechanical damage, excessive moisture 
or chemical corrosion the safety protection may be impaired and the apparatus should be 
withdrawn from use and returned for checking and repair. 

Make sure that only fuses with the required rated current and of the specified type are used for 
replacement. The use of makeshift fuses and the short-circuiting of fuse holders is prohibited. 

Do not wet the instrument when cleaning it. 

The following symbols are used on the instrument and in this manual:- 

 

 

Earth (ground) terminal. 

 

 

mains supply OFF. 

  l

 

mains supply ON. 

 

alternating current (ac) 

 

direct current (dc) 

 4 

Summary of Contents for Sorensen XPH Series

Page 1: ...M370288 01 Rev A www programmablepower com XPH Series 42V 10A DC Power Supply Operation Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...otice of Copyright XPH Series 42V 10A DC Power Supply Operation Manual 2007 2009 AMETEK Programmable Power Inc All rights reserved Exclusion for Documentation UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING AMETEK PROGRAMMABLE POWER INC AMETEK a MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY SUFFICIENCY OR SUITABILITY OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED IN ITS MANUALS OR OTHER DOCUMENTATION b ASSUMES NO...

Page 4: ...utput on off switch The XPH series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate of 4 per second providing near instantaneous response Simultaneous metering of voltage and current provides accurate information at a glance and avoids any possibility of misinterpretation When the output switch is set to of...

Page 5: ...to rise excessively Load Line Regulation 0 01 of maximum output for a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 200µs to within 50mV of set level for 90 load change Temperature Coefficient Typically 100ppm C Status Indication Output on lamp Constant current mode lamp METER SPECIFICATIONS Meter Types Dual 4 dig...

Page 6: ...hibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the covers or removal of parts except those to which access can be gained by hand is likely to expose live parts The apparatus shall be disconnected from all voltage sources before it is opened for any adju...

Page 7: ...itions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test temporary degradation or loss of function or performance which is self recovering Performance criterion C During test temporary degradation or loss of function or performance which requires operator intervention or system reset occurs Where P...

Page 8: ...cted to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red WARNING THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED Any interruption of the mains earth conductor inside or outside the instrument will make the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited Ventilation The p...

Page 9: ...hich is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not exceed 3 Amps although transients can be much higher Connection to the Load The load should be connected to the positive red and negative black OUTPUT terminals Both are fully floating and either can ...

Page 10: ... display will read 0 Volts and 0 Amps if the output is ON though the output ON lamp will remain lit The output will remain shut down even after the heatsinks have cooled down When the cause of the over temperature has been removed and the heatsinks have cooled to normal working temperatures the output can be reset by turning the POWER switch off then on l again Maintenance The Manufacturers or the...

Page 11: ...ly may still be charged even if the power supply has been disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be avoided as far as possible and if inevitable shall be carried out only by a skilled person who is aware of the hazard involved Remove the 6 side s...

Page 12: ...put OFF Set output voltage to nominally 2V Set current control to minimum Connect the DMM set to Amps and load in series across the output Switch output ON Adjust VR8 offset compensation of current control error amp for a reading of 0 003A 001A on the DMM Check that the CC LED is ON Increase voltage controls and current control to maximum Adjust load until the DMM reads 10 00A 0 02A Adjust VR7 mea...

Page 13: ... son branchement à la terre La sécurité de l instrument ne doit pas être annulée par l utilisation de rallonge sans conducteur de protection Lorsque l instrument est relié au secteur il est possible que les bornes soient sous tension l ouverture des couvercles ou la dépose de pièces à l exception des pièces accessibles manuellement risque de mettre à découvert des pièces sous tension L instrument ...

Page 14: ...e N ou qui est en noir Relier le fil marron à la borne désignée par la lettre L ou qui est en rouge AVERTISSEMENT CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre secteur à l intérieur ou à l extérieur de l instrument rendra l instrument dangereux Il est absolument interdit d effectuer une interruption à dessein Ventilation L unité d alimentation est refroidie pa...

Page 15: ...ateur indépendamment du réglage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrinsèque contre les courts circuits et elle est protégée contre la tension inverse par une diode le courant inverse continu ne doit pas dépasser 3 A bien qu il soit possible que l intensité des transitoires soit nettement supérieure Connexion à la charge Relier la charge aux bornes de sortie posit...

Page 16: ...ran affiche 0 Volts et 0 Amps si la sortie est réglée sur ON mais le témoin lumineux ON de la sortie reste allumé La sortie reste fermée même après refroidissement des dissipateurs thermiques Une fois la cause de la surchauffe éliminée et les dissipateurs thermiques à température normale d exploitation la sortie peut être remise à zéro en actionnant l interrupteur d alimentation sur arrêt puis sur...

Page 17: ... Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen so können die Klemmen unter Spannung stehen was bedeutet daß beim Entfernen von Verkleidungs oder sonstigen Teilen mit Ausnahme der Teile zu denen Zugang mit der Hand möglich ist höchstwahrscheinlich spannungsführende Teile bloßgelegt we...

Page 18: ...lemme anzuschließen WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Geräts macht das Gerät gefährlich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Belüftung Die Stromversorgung wird von einem Ventilator gekühlt der Luft aus der Geräterückseite bläst Es ist darauf zu achten dass die Lufteinlassöffnungen an den Seitenwänden und die Ausla...

Page 19: ...n Kurzschließen des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabhängig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem eigenen Kurzschlußschutz versehen und mittels Diode vor Umkehrspannungen geschützt Kontinuierlicher Umkehrstrom darf 3 Amp nicht überschreiten Transiente Ströme können jedoch wesentlich höher liegen Verbrauche...

Page 20: ...t werden können Das Gerät kann zur Erzeugung einer höheren Stromabgabe mit anderen Geräten parallel zu diesen geschaltet werden Wenn mehrere Geräte parallel geschaltet werden entspricht die Ausgangsspannung der Ausgangsspannung des Geräts bei dem der Einstellwert für die Ausgangsspannung am höchsten ist bis die Stromaufnahme den bei diesem Gerät eingestellten Grenzwert überschreitet woraufhin der ...

Page 21: ...liegt In einem solchen Falle ist es erforderlich daß das Gerät vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf daß nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromstärke und des angegebenen Typs als Ersatzsicherungen verwendet werden Die Verwendung von Behelfssicherungen und das Kurzschließen von Sicherungshaltern ist verboten Zum Auswechseln einer Sicherung zuerst das Gerät von seiner Wechselstromverso...

Page 22: ...protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di prolunga privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento è alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimozione di parti eccetto quei componenti accessibili senza l uso di attrezzi può lasciare scoperti dei morsetti sotto tensione L apparecchiatura deve essere staccata da tutte le sorgent...

Page 23: ...con sfiato nella parte posteriore Non ostruire le entrate dell aria nei pannelli laterali o all uscita nella parte posteriore Collegamenti I collegamenti vanno eseguiti tutti dal pannello frontale Il carico va collegato ai morsetti positivo rosso e negativo nero contrassegnati OUTPUT uscita L allacciamento al carico di sensori a distanza se richiesto va collegato ai morsetti positivo e negativo Sp...

Page 24: ...ando necessario lo si può eliminare completamente usando la facilità di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere collegati al carico e non alla sorgente inserire i fili nei terminali SENSE caricati a molla e collegare direttamente al carico Spostare l interruttore LOCAL REMOTE alla posizione REMOTE Per evitare instabilità e problemi di risposta transitoria si deve ...

Page 25: ... lavoro deve essere fatto solo da personale qualificato e usando il manuale di servizio che può essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti all estero Fusibile Il tipo di fusibile corretto è 10 Amp 250V ritardato T HBC 5 x 20mm È da notare che la funzione principale del fusibile è di rendere sicuro lo strumento e limitare i danni qualora si guasti uno dei propri dispositivi di ...

Page 26: ...terrupción intencional La acción protectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibles por la mano pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión Si se tuviera que efectuar alguna operac...

Page 27: ...ente de alimentación está refrigerada mediante un ventilador de baja velocidad que ventila en la parte posterior Tenga cuidado de no obstruir las entradas de aire de los paneles laterales o de la salida de la parte posterior Conexiones Todas las conexiones se efectuan desde el panel delantero La carga debe conectarse a los bornes positivos rojos y negativos negros marcados OUTPUT SALIDA Las conexi...

Page 28: ...conectores cortos y gruesos y si fuera necesario se puede superar por completo usando la prestación de detección remota Esto requiere que los bornes del detector se conecten a la salida de la carga en vez de a la fuente introduzca dos cables en las terminales accionadas por muelle SENSE y conéctelos directamente a la carga Conmute el interruptor LOCAL REMOTE a REMOTE Para evitar inestabilidad y pr...

Page 29: ...ecer su propio servicio esto sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Fusible El tipo correcto del fusible es 10 Amperios 250V HBC retardo T 5 x 20mm Se debe observar que la funcción principal del fusible es hacer seguro instrumento y limitar el daño en el caso de una aver...

Page 30: ...the instructions of AMETEK is opened modified or disassembled in any way without AMETEK s consent or is used in combination with items articles or materials not authorized by AMETEK The Buyer may not assert any claim that the Products are not in conformity with any warranty until the Buyer has made all payments to AMETEK provided for in the Purchase Order Agreement PRODUCT RETURN PROCEDURE 1 Reque...

Reviews: