Ametek dunkermotoren D239 Series Operating Manual Download Page 2

Version 

04.2013 

Page/ 

Seite 

       www.dunkermotoren.com

Operating manual D239/ D539

1  General description

This is an official instruction manual of the Dunkermotoren 

GmbH with important information for following persons:

•  

fitter

• 

electrician

• 

user.

The operation manual has to be forwarded to the group of 
people mentioned above. The manual has to be stored in a 
representative way by the user. 
This operating manual describes the handling of an electrome-
chanical drive unit for sun protection systems particulary  
for venetian blinds. 

The venetian blind drives series D239/ D539 are featured 
with adjustable end limit switches for the upper and lower end 
positions. Additional an external limit switch for the upper end 
position can be used.

The lower end position has already been set in the factory.  
In general, an adjustment of the upper end position is not 
necessary by installation in the lowered venetian blind. 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Adjustable end position range: 97 revolutions
Preset amount of revolutions betweesn upper and lower  
end position: 60 revolutions

Betriebsanleitung D239/ D539

1  Allgemeine Beschreibung

Dies ist eine Original-Betriebsanleitung der Dunkermotoren 
GmbH mit wichtigen Informationen für

• 

den Monteur

• 

die Elektrofachkraft

• 

den Benutzer.

Die Betriebsanleitung ist an den vorgenannten Personenkreis 
weiterzuleiten und vom Benutzer entsprechend aufzubewah-
ren. 
Diese Betriebsanleitung beschreibt die Handhabung eines 
elektromotorischen Antriebes für Sonnenschutzanlagen im 
speziellen Raffstoren bzw. Jalousien. 

Die Jalousieantriebe der Baureihe D239/ D539 sind mit je 

einer einstellbaren oberen und unteren Endlage ausgestattet. 
Für die obere Endlage steht zusätzlich ein externer Auflau

-

fendschalter (Pilztaster) zur Verfügung.

Die Antriebe sind bei Auslieferung standardmäßig auf die 
untere Endlage eingestellt. Bei Einbau in die herabgelassene 
Jalousie ist eine Einstellung der oberen Endlage bei Verwen

-

dung des Auflaufendschalters nicht erforderlich.

 

 

 
 
 
 
 
 

Einstellbereich der Endlagen: 0-97 Umdrehungen

Voreingestellter Weg zwischen unterer und oberer  

Endlage: 60 Umdrehungen

2  Setting end positions

2.1 Setting the upper end position

• Drive the blind to at least 0.5 m* below the desired  

 

  upper end position.

• Switch on the venetian blind in the “up” direction and at the   

 

  same time push the adjustment button 2 (Up) for the time     
  the venetian blind moved approx. 0.5 m* (about 15 sec.).      

  After this time the adjustment button remains snapped.

• Continue to run the venetian blind in the desired end  

 

  position. A fine adjustment is possible by typing on 

 

  the switch.

• To fix the adjustment move in the down direction; the  

 

  adjustment button snaps out.

2  Endlageneinstellung

2.1 Einstellung der oberen Endlage

• Jalousie in einen ausreichenden Abstand (mind. 0,5m) vor 

 

  die gewünschte neue obere Endlage fahren.
• Jalousie in „AUF“-Richtung über Taster fahren, hierbei 

 

  Einstellknopf 2 „AUF“ für einen Jalousielaufweg von ca. 

 

  0,5 m* (ca. 15 Sek.) gedrückt halten, 

 

  danach selbsthaltend.

• Jalousie weiter in „AUF“-Richtung in die gewünschte 

 

  Endlage fahren, Feineinstellung durch Tippen am 

 

  Taster möglich.

• Mit „AB“-Befehl Endlageneinstellung fixieren; der 

 

  Einstellknopf springt heraus.

 

Limit switch/

Auflauf-

endschalter

1) 2)

1)  Lower end posi

tion/

     

Untere Endlage

2)  Upper end posi

tion/

     

Obere Endlage

D239

Version 05.2012           www.dunkermotoren.com 

Instruction manual 

D239/D339/D839/D539

1  General description

This is an official instruction manual of the Dunkermo

-

toren GmbH with important information for following 

persons:

•  

fitter

• 

electrician

• 

user.

The operation manual has to be forwarded to the 

group of people mentioned above. The manual hast to 

be stored in a representative way by the user.

The venetian blind drives series D239/ D339/ D839/

D539 are featured with adjustable end limit switches 

for the upper and lower end positions. Additional an 

external limit switch for the upper end position can be 

used.

The lower end position has already been set in the 

factory. In general, an adjustment of the upper end 

position is not necessary by installation in the lowered 

venetian blind. 

Adjustable end position range: 97 revolutions

Preset amount of revolutions betweesn upper and 

lower end position: 60 revolutions

2  Setting end positions

Setting the upper end position

• Drive the blind to at least 0.5 m* below the desired  

upper end position.

• Switch on the venetian blind in the “up” direction and 

at the   same time push the adjustment button 2 (Up) 

for the time   the venetian blind moved approx. 0.5 

m* (about 15 sec.). After this time the adjustment 

button remains snappe.

• Continue to run the venetian blind in the desired end  

position. A fine adjustment is possible by typing on 

the switch.

• To fix the adjustment move in the down direction; the  

adjustment button snaps out.

Bedienungsanleitung 

D239/D339/D839/D539

1  Allgemeine Beschreibung

Dies ist eine Original-Bedienungsanleitung der Dun

-

kermotoren GmbH mit wichtigen Informationen für

• 

den Monteur

• 

die Elektrofachkraft

• 

den Benutzer.

Die Bedienungsanleitung ist an den vorgenannten 

Personenkreis weiterzuleiten und vom Benutzer ent

-

sprechend aufzubewahren

 

Die Jalousieantriebe der Baureihe D239/ D339/ D839/

D539  sind mit je einer einstellbaren oberen und 

unteren Endlage ausgestattet. Für die obere Endlage 

steht zusätzlich ein externer Auflaufendschalter (Pilz

-

taster) zur Verfügung.

Die Antriebe sind bei Auslieferung standardmäßig auf 

die untere Endlage eingestellt. Bei Einbau in die he

-

rabgelassene Jalousie ist eine Einstellung der oberen 

Endlage bei Verwendung des Auflaufendschalters 

nicht erforderlich. 

Einstellbereich der Endlagen: 0-97 Umdrehungen

Voreingestellter Weg zwischen unterer und oberer 

Endlage: 60 Umdrehungen

2  Endlageneinstellung

Einstellung der oberen Endlage

• Jalousie in einen ausreichenden Abstand  

 

(mind. 0,5m) vor die gewünschte neue obere Endla

-

ge fahren.

• Jalousie in „AUF“-Richtung über Taster fahren, hier

-

bei Einstellknopf 2 „AUF“ für einen Jalousielaufweg 

von ca. 0,5 m* (ca. 15 Sek.) gedrückt halten, danach  

selbsthaltend.

• Jalousie weiter in „AUF“-Richtung in die  

 

gewünschte Endlage fahren, Feineinstellung durch 

Tippen am Taster möglich.

• Mit „AB“-Befehl Endlageneinstellung fixieren; der 

Einstellknopf springt heraus.

Limit switch/

Auflauf-

endschalter

1) 2)

1)  Lower end posi

tion/

     

Untere Endlage

2)  Upper end posi

tion/

     

Obere Endlage

Page/ Seite 1

up

Auf

1)

2)

D539

D239/D339/D839

D539

Summary of Contents for dunkermotoren D239 Series

Page 1: ...Operating Manual D239 D539 Publication Ref 130415 Betriebsanleitung D239 D539 Publikation Ref 130415 Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 77...

Page 2: ...am Taster m glich Mit AB Befehl Endlageneinstellung fixieren der Einstellknopf springt heraus Limit switch Auflauf endschalter 1 2 1 Lower end position Untere Endlage 2 Upper end position Obere Endlag...

Page 3: ...ca 15 Sek gedr ckt halten danach selbsthaltend Jalousie weiter in AB Richtung in die gew nschte Endlage fahren Feineinstellung durch Tippen am Taster m glich Mit AUF Befehl Endlageneinstellung fixier...

Page 4: ...ICE WARNING This device is not intended for persons or children with physical sensory or mental disabilities or persons have inadequate experience and knowledge unless they are instructed in the use o...

Page 5: ...er keiner direkten Witterung ausgesetzt ist HINWEIS VORSICHT NOTICE CAUTION Der Antrieb darf nicht mit aggresiven Medien in Ber hrung kommen bzw behandelt werden HINWEIS WARNUNG NOTICE WARNING Ensure...

Page 6: ...der Antrieb und des Kupp lungelement f r das Heben und Senken des angetriebenen Raffstores ausreichend hinsichtlich Bemessungsdrehmoment und Betriebsdauer dimensioniert ist Auf die Einhaltung der zul...

Page 7: ...ice in order to avoid any hazards 3 3 Hinweise f r den Betrieb Wird der Antrieb ber einen Taster angesteuert so ist der Taster in Sichtweite der Anlage und in einer H he von mind 1 5m anzubringen Fest...

Page 8: ...Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7703 930 210 212 info dunkermotoren com...

Reviews: