background image

MERCI DE NOTER LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : 
Le réchaud AMESTI recommande fortement 
l’usage de détecteurs de fumée et de Monoxyde 
de Carbone avec tout foyer, cette unité 
comprise. Suivez les instructions du fabricant 
lors de l’usage d’un détecteur de fumée ou de 
Monoxyde de Carbone.   

ATTENTION : 

Cette unité doit être installée en conformité à ces 
instructions et doit respecter les normes en vigueur de 
l’immeuble et de prévention contre incendies. Le non 
respect de ces normes peut mener à un incendie de 
cheminée ou domestique. Maintenir hors de portée 
des enfants, du mobilier, des installations et de tout 
matériau combustible. Consultez ce mode d’emploi 
pour le distancement de tout matériau combustible. 

NE PAS INSTALLER CETTE UNITE DANS UN MOBILE-
HOME!!!

NE MODIFIER CETTE UNITE SOUS AUCUNE FORME!!!

AVANT L’INSTALLATION DE 

VOTRE EQUIPEMENT 

1. CHAUD DURANT USAGE. MAINTENIR HORS DE 
PORTEE DES ENFANTS ET ELOIGNE DU MOBILIER 
ET DES VETEMENTS. TOUT CONTACT PEUT CAUSER 
DES BRÛLURES DE LA PEAU. 

2.  NE PAS BRÛLER DE DECHETS OU DE LIQUIDES 
INFLAMMABLES.

3.

 Vérifiez auprès du bureau d’inspection de votre 

immeuble pour le respect des normes en vigueur ; 
une autorisation vous sera peut être exigée. 

4. 

  Ce chauffage doit être raccordé à (1) une cheminée 

à haute température (2100ºF = 1140ºC) de Type 
listé par UL 103 ou ULC S629, ou (2) une cheminée 
de maçonnerie (de briques) équipée d’un conduit 
d’évacuation homologuée par les normes en vigueur. 
La taille de la cheminée ne doit pas être inférieure 
à la zone de la buse, ni être supérieure à trois fois la 
section transversale de la buse. 

5.

  Un conduit de 6 pouces (6”) de diamètre est requis 

pour de meilleures performances. 

6.

  Toujours raccorder cette unité à une cheminée et ne 

JAMAIS

 évacuer vers une autre pièce ou à l’intérieur 

d’un bâtiment. 

7. NE PAS 

raccorder à un conduit auquel un autre 

appareil est raccordé, tel qu’une fournaise. 

8.

 

NE PAS 

raccorder cette unité à une cheminée 

servant un autre appareil. 

9.   NE PAS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUES OU 
DE FLUIDES POUR ALLUMER LE FEU.

10.

 Le tuyau de raccordement et la cheminée 

doivent être inspectés régulièrement et nettoyés si 
nécessaire. 

11.

  Prenez en compte les distances de dégagement 

lorsque vous placez des meubles ou autres objets 
dans la zone. 

NE PAS

 dé poser du bois, de liquides 

inflammables ou d’autres matériaux combustibles 
trop près de l’unité.

12. 

 Contactez votre autorité local de prévention des 

incendies pour savoir de quelle façon manipuler un 
incendie de cheminée. Ayez un plan précis de gestion 
d’un incendie de cheminée. En cas d’incendie de 
cheminée, fermez l’arrivée d’air et 

APPELEZ LES POMPIERS.

13. 

  

NE PAS 

modifier la commande d’arrivée d’air au 

delà de l’ajustement normal.

14.

 Une fois le tirage requis obtenu, ne faire 

fonctionner qu’avec les portes fermées ; ouvrez les 
portes lentement lors du ravitaillement (ceci réduira 
ou évitera la pénétration de fumée dans la pièce).

15. 

 

NE PAS 

installer cette unité dans un mobile-home 

ou une caravane. Ces unités ne sont PAS homologuées 
pour les mobile-homes.

16. 

Visitez notre site web

 www.amesti.cl 

pour des 

informations utiles, questions fréquentes,  commande 
de pièces/accessoires et plus. 

Assistance Technique: 

800-444-6742

FONCTIONNEMENT

POURQUOI UNE TAILLE CORRECTE 
DE TUYAU EST IMPORTANTE : 6”

Le «tirage» est la force avec laquelle l’air se déplace de 
l’appareil à travers la cheminée. La quantité de tirage 
dans votre cheminée dépend de la longueur de la 
cheminée, de la géographie locale, des obstructions 
proches, et d’autres facteurs. Un excès de tirage 
peut provoquer des températures trop élevées dans 
l’appareil. Un feu incontrôlé ou une partie rouge 
incandescente du tuyau de la cheminée indique un 
tirage trop fort. Un tirage inadéquat peut causer un 
retour de fumée dans la pièce et une obstruction 
de la cheminée et/ou provoquer une fuite de fumée 
dans la pièce provenant de l’appareil ou des joints de 
raccordement de la cheminée. 
Les appareils à combustibles solides sont aujourd’hui 
beaucoup plus efficaces qu’auparavant. Les unités 
sont conçues pour vous offrir une combustion 
contrôlée, ainsi qu’un transfert maximum de chaleur, 
tout en utilisant moins de carburant. 
La conception de votre nouvel appareil est telle que 
les échappements de gaz sont à des températures 
moindres que par le passé, exigeant donc une 
taille correcte de cheminée pour obtenir un tirage 
adéquat. Si votre cheminée est trop grande, l’appareil 
de chauffage aura des difficultés à augmenter la 
température du « conduit de cheminée » pour 
atteindre le tirage adéquat, ce qui peut provoquer 
un retour de fumée vers le haut, une mauvaise 
combustion, voire ou les deux. 

22

23

CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE FUTURE 
CONSULTATION ULTERIEURE.

Lisez ce manuel completement avant d’installer et 
d’utiliser votre nouveau chauffage. Si ce chauffage 
n’est pas installé correctement, il existe un risque 
d’incendie domestique. Afin d’éviter le risque 
d’incendie, suivez les instructions d’installation. Le 
non respect des instructions d’installations peut 
générer des dommages matériels, corporels ou 
mort. 

AVERTISSEMENT :

 

Cette unité doit être correctement installée afin 
de prévenir un possible incendie domestique ou 
un retour de fumée. Les instructions doivent être 
strictement suivies. Ne pas utiliser de méthode ou de 
matériel improvisés qui risqueraient de compromettre 
l’installation. Votre unité requiert un entretien et un 
nettoyage périodiques (consultez le manuel). Un 
mauvais entretien de votre unité entrainerait une 
variété de problèmes, comprenant entre autres un 
déversement de fumée domestique. AMESTI décline 
toute responsabilité en cas de dommages directs ou 
indirects, matériels ou humains, liés à l’usage de ce 
produit. 

ATTENTION

SI VOUS AVEZ LE MOINDRE DOUTE CONCERNANT VOTRE APTITUDE À EFFECTUER L’INSTALLATION 
D’UNE MANIÈRE PROFESSIONNELLE APRÈS AVOIR LU CES INSTRUCTIONS, VOUS DEVRIEZ FAIRE 
APPEL AUX SERVICES D’UN INSTALLATEUR PROFESSIONNEL QUI SERA COMPÉTENT QUANT À 
L’INSTALLATION CORRECTE ET SÛRE DE L’UNITÉ. NE PAS UTILISER DE MÉTHODE IMPROVISÉE PENDANT 
L’INSTALLATION. 

HAUTE TEMPERATURE EN OPERATION. NE PAS TOUCHER. MAINTENIR 
ENFANTS, ROBE ET MOBILIER A DISTANCE. LE CONTACT PEUT PROVOQUER 
DES BRÛLURES. VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET LES INSTRUCTIONS.

ATTENTION

Summary of Contents for N 380

Page 1: ...h July 1990 Particulate emission standards Tested to UL 1482 2000 ULC S627 2000 OWNER S MANUAL MODEL NUMBER AMESTI N 380 Thank you for purchasing this product from a fine line of heating equipment fro...

Page 2: ...ite at www amesti cl for helpful information frequently asked questions parts accessory orders and more Technical Support 800 444 6742 OPERATION WHY THE CORRECT FLUE SIZE IS IMPORTANT 6 Draft is the f...

Page 3: ...amage caused by the malfunction of a stove due to improper installation Do not use makeshift methods or material which may compromise the installation The manufacturer will not be responsible for an a...

Page 4: ...for a single wall sheet steel chimney connector of minimum 24 gauge thickness with a minimum 2 in air space between the outer wall of chimney section and combustibles Minimum length of chimney sectio...

Page 5: ...u will need wall protection at least twelve inches 12 above the wall thimble i R value is given no conversion is needed ii k factor is given with a required thickness T in inches R 1 k xT iii C factor...

Page 6: ...tallation rigid 10 Maintain the required diameter flue for the entire installation 11 If you are connecting the stove to an old masonry flue besuretohaveitinspectedforcracksandgeneral condition Relini...

Page 7: ...inlet control until the fire is well established approximately 20 minutes being careful not to over fire 8 Readjust the air inlet control to the desired burn rate If excessive smoke fills the firebox...

Page 8: ...ufacturer includes a steel handle with each fireplace This handle must be used to open and close the door and to move the air control lever The handle must be stored away from the fireplace to prevent...

Page 9: ...60 of the fuel value of dry seasoned wood will deposit creosote on the inside of the stove and along to inside of the chimney 4 What does dry seasoned wood mean and what is considered to be hardwood...

Page 10: ...he parts in this fireplace referring to the materials and manufacturing will be free of defects at the time of purchase The manufacturer extends the following warranties Five Year Period Steel and wel...

Page 11: ...____ Dealer store Other ____________________________________________________ Where did you receive information about our product Please check one ___ Rec d info via phone ___ Dealer Name of dealer ___...

Page 12: ...sitez notre site web www amesti cl pour des informationsutiles questionsfr quentes commande de pi ces accessoires et plus Assistance Technique 800 444 6742 FONCTIONNEMENT POURQUOIUNETAILLECORRECTE DET...

Page 13: ...asresponsabledesaccidents dus au raccordement de l unit un syst me de chemin e d fectueux APPLICATIONS D INSTALLATION Illustration 1 Si vous rencontrez de tels probl mes consultez un expert local en c...

Page 14: ...vantde passage pour le connecteur mural de la chemin e en t le d acier de calibre 24 minimum d paisseur avec un espace d air de deux pouces 2 minimum entre la paroi ext rieure de la section de la chem...

Page 15: ...d au moins douze pouces 12 au dessus de la cartouche murale i la valeur R est donn e pas de conversion requise ii le facteur k est donn avec une paisseur T requise en pouces R 1 k xT iii le facteur C...

Page 16: ...un rev tement en acier inoxydable peut tre requis 12 Il est recommand que pas plus de deux coudes de 90 soient utilis s dans l installation du conduit Plus de deux coudes de 90 pourraient diminuer la...

Page 17: ...ce que le feu soit bien tabli environ 20 minutes faites attention la surchauffe 8 R ajustez l arriv e d air jusqu la vitesse de combustion d sir e Si un exc s de fum e remplit le foyer ouvrez l g reme...

Page 18: ...laporteetlaissezlecimentprendrependant trois quatre heures avant de rallumer un feu Assemblage de la Porte AMESTI N 380 POIGNEE FROIDE ET CONTROLE D ARRIVEE D AIR Le fabricant inclut une poign e d aci...

Page 19: ...ser comme bois de chauffage Du bois sec et dur doit tre utilis Evitez les bois verts ou non s ch s Le bois vert en plus de ne bruler qu 60 de la valeur nerg tique des bois secs d posera de la cr osote...

Page 20: ...A DATE D ACHAT AU PROPRIETAIRE ORIGINAL AMESTI garantit que toutes les pi ces de ce po le se r f rant des mat riaux et de fabrication seront exemptes de d fauts au moment de l achat Le fabricant tend...

Page 21: ...reporter l autocollant sur l int rieur des pieds du foyer pour compl ter cette partie Num ro de mod le_________________________ Date d achat _____________________________ Prix d achat ________________...

Page 22: ......

Reviews: