Ameriwood HOME 5662213PCOM Instruction Booklet Download Page 22

20

B345662213PCOM

5

22 /24 

www.ameriwoodhome.com

Option 1;
Securely screw (2c) into solid area of 
the wall as shown. 
Opción 1; 
Firmemente el tornillo (2c) en el área 
sólida de la pared como mostrado.  
L'option 1; 
Solidement vis (2c) dans région solide 
du mur comme montré.  

Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the 
wallboard. Tap the wall anchor(2d) into 
the hole until it is flush. Fasten the wall 
bracket (2a) to the wall anchor (2d) with 
the screw (2c). 
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro 
(5mm) en la pared. Golpea la ancla de 
pared (2d) en el agujero hasta que sea 
parejo.  Abroche la escuadra de pared 
(2a) al la ancla de la pared (2d) con el 
tornillo (2c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 
mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage 
mural (2d) dans le trou jusqu'à ce qu'il 
soit à égalité avec le mur. Fixez le 
support mural (2a) à l'ancrage mural (2d) 
avec la vis (2c).

Please Note: 
The top of the unit is not shown for visibility of the safety 
bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. 

 

Observe por favor: 
La unidad de encima no demuestra la visibilidad del 
accesorio del soporte de seguridad. No quite la parte de 
encima de la unidad. 

 

Veuillez noter:
Le dessus de l'unité n'est pas illustré pour voir 
correctement l'attache du support de sûreté. NE PAS 
enlever le dessus de l'unité.
 
 
 

 

stud

montante

planche

wallboard

muro

mur

hole

agujero

trou

x

2

1

2c

2d

2c

2d

Summary of Contents for 5662213PCOM

Page 1: ...ease visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor visite nuestra p gina de I...

Page 2: ......

Page 3: ...as laterales 2 coups de pied de c t 35662213070 top cime dessus 35662213030 bottom fondo fond 35662000040 5 drawer fronts 5 cajones del frente 5 devants du tiroir 35662213111 5 drawer backs 5 cajones...

Page 4: ...4 10 A54520 drawer bracket soporte de ca n support de tiroir x 3 10 A52460 knob perilla bouton back panel panel trasero panneau arriere K566200000 Q x 8 48 A12120 7 16 pan head cabeza redondo 7 16 t t...

Page 5: ...o No haga encima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration s...

Page 6: ...com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1 a x 5 x 6 8 x 7 x15 1a 6 6 7 A 1a 1a 1a 1a 1a 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 x 5 2 5 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva...

Page 7: ...com x 6 8 x 7 x15 b 5 x 1 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1b 7 6 6 B 1b 1b 1b 1b 1b 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne o...

Page 8: ...del panel izquierdo A Crochet pointu 9 ras bord avant du panneau de gauche A Front edge of side kick G flush with front edge of left panel A Borde delantero de la patada lateral G al ras con el borde...

Page 9: ...ras con el borde frontal del panel de la derecha B Rebord avant du coup de c t G en affleurement avec le bord avant du panneau de droite B Angle bracket 9 flush with front edge of right panel B Sopor...

Page 10: ...Se unen al frente las molduras izquierdas y derecha como se muestra usando las teclas de cola de Milano 12 Puede que necesites golpear las teclas de cola de Milano 12 para introducir completamente S...

Page 11: ...home com x 6 4 6 6 x 11 7 x 2 1 2a 2b 2a 2b C H I J Dovetail key 12 on bottom Cola de pato llave 12 en la parte inferior Queue d aronde cl 12 sur le fond 11 11 Surface with holes Superficie con agujer...

Page 12: ...662213PCOM5 12 24 www ameriwoodhome com x 10 4 Approx 7 16 10 D E x2 5 5 10 10 x2 Q x 5 16 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE C...

Page 13: ...4 www ameriwoodhome com A D E E Pilot holes along front edge Agujeros a lo largo del borde delantero Trous de guidage le long du bord avant Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK LOCK APRETAR DE...

Page 14: ...9 B345662213PCOM5 14 24 www ameriwoodhome com D E E A B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER...

Page 15: ...10 B345662213PCOM5 15 24 www ameriwoodhome com A B C UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER...

Page 16: ...ee la unidad y coloque la patada F como se muestra Utilizando par ntesis angulares 9 y tornillos 8 fije como se muestra Soigneusement retournez l unit et positionner le coup de pied F l aide de croche...

Page 17: ...apse and or serious injury Por favor aseg rese que las Parte de atr s se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para qu...

Page 18: ...l caj n como se muestra Fije el soporte del caj n al lado del caj n usando los tornillos Alignez soigneusement le support du tiroir avec les trous du c t du tiroir comme illustr Fixez le support du ti...

Page 19: ...3PCOM5 19 24 www ameriwoodhome com 1 c x 5 1 d x 5 x 7 x20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7 7 1a 1b x5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 8 6 K 15 x 8 x20 x 6 5 8 x5 DWR SIDE DWR SIDE DWR SI...

Page 20: ...6 10 x5 17 5 P K unfinished surface superficie inacabado surface non fini x5 DWR SIDE DWR SIDE DWR SIDE DWR SIDE Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientat...

Page 21: ...x5 x 15 30 DWR BACK DWR SIDE DWR SIDE You will need a tap the drive fasteners 15 with a hammer to securely fasten Deber apretar los sujetadores de la inidad 15 con un martillo para sujetarlo firmement...

Page 22: ...oche la escuadra de pared 2a al la ancla de la pared 2d con el tornillo 2c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diam tre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 2d dans le trou jusqu ce qu il soit gal...

Page 23: ...onts can be adjusted by loosening screws making needed adjustments and retightening screws Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de caj n est n ranurados Frentes de los cajones pueden ajustarse...

Page 24: ...not place a television on this furniture This furniture is not approved for use with a television Advertencia Riesgo de que una persona se lesione no poner la televisi n en este mueble Este mueble no...

Reviews: