Ameriwood HOME 5403012PCOM Manual Download Page 12

12

B345403012PCOM

4

12 /12 

?? www.ameriwood.com ??

Note:  If drawer fronts need to be adjusted, please loosen drawer screws (8), make needed adjustments and retighten drawer screws.
 
La Nota:  Si los frentes del cajón necesitan ser ajustados, por favor suelte los tornillos del cajon (8), haga los ajustes nedesitados y apriete los tornillos del cajon.
 
La note:  Si les devants du tiroir ont besoin d'être ajusté, s'il vous plaît défaites le tiroir visse (8), faites des ajustements eus besoin et des vis du tiroir du retighten.

This unit has been designed to support the maximum loads 
shown.  Exceeding these load limits could cause sagging, 
instability, product collapse, and/or serious injury.
 
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima 
anotada.  El exceder estos límites puede causar inestabilidad, 
colapsarse y/o causar serias lesiones.
 
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales 
indiquées.  En excédant ces limites de charge, le meuble 
pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des 
blessures graves.

MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES

Drawers must be 6" into the unit to 
insert STOP PINS (12c).
 
Los cajones deben ser 6" en la unidad
insertar la PARADA FIJA (12c).
 
Les tiroirs doivent être 6 " dans l'unité 
pour insérer des ÉPINGLES de 
l'ARRÊT (12c).

12c

12c

x6

12c

40 lbs.
18.1 kg.

20 lbs.
9.1 kg.

20 lbs.
9.1 kg.

20 lbs.
9.1 kg.

                                                              

Certificate

 

of

 

Conformity

1.

 

This

 

certificate

 

applies

 

to

 

the

 

Dorel

 

Home

 

Furnishings,

 

Inc.

 

product

 

identified

 

by

 

this

 

instruction

 

manual.

2.

 

This

 

certificate

 

applies

 

to

 

compliance

 

of

 

this

 

product

 

with

 

the

 

CPSC

 

Ban

 

on

 

Lead

Containing

 

Paint

 

(16

 

CFR

 

1303).

3.

 

This

 

product

 

is

 

distributed

 

by:

 

Dorel

 

Home

 

Furnishings,

 

Inc.

                                                           

410

 

East

 

First

 

Street

 

South

                                                           

Wright

 

City,

 

MO

 

63390

                                                           

636

745

3351

4.

 

Site

 

of

 

Manufacture:

□   

Tiffin

 

OH

 

5.

 

See

 

front

 

page

 

of

 

instruction

 

manual

 

for

 

date

 

of

 

manufacture.

Summary of Contents for 5403012PCOM

Page 1: ...lease visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor visite nuestra p gina de...

Page 2: ......

Page 3: ...s e 35403012050 3 drawer bottoms 3 cajones inferiores 3 fonds de tiroir 35403302081 back panel panel trasero panneau arriere K54030001 A B C D E F I J top cima dessus 35403012033 D bottom fondo fond 3...

Page 4: ...12c x 9 24 A12610 3 4 pan head cabeza redondo 3 4 t te ronde 3 4 x 10 6 A12700 7 8 pan head cabeza redondo 7 8 t te ronde 7 8 x A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came 1 8 x cam bolt A22510...

Page 5: ...Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Titu s STOP do not discard drawer stops they will be used later in the assembly ALSO n...

Page 6: ...2PCOM4 6 12 www ameriwood com x4 C 1 3 x4 x4 3 D D 2 1 Approx 7 16 3 2 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Titus x 14 1 14a...

Page 7: ...B345403012PCOM4 7 12 www ameriwood com x3 x6 4 5 5 5 4 D E E D A E B D D finished edge borde acabado bord fini UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Titus finished edge borde acabado bord fini...

Page 8: ...into the parts straight and Please make sure that the Backs are attached securely ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf Align squa...

Page 9: ...asta que sea parejo Abroche la escuadra de pared 14a al la ancla de la pared 14d con el tornillo 14c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diam tre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 14d dans le t...

Page 10: ...RMEMENTE NE FAITES PAS OVERTIGHTEN finished side lado terminado surface finie H x3 Slide the DRAWER BOTTOM H into the groove of the DRAWER SIDES and the DRAWER FRONT Des cese el FONDO DE CAJON H en la...

Page 11: ...face crue Note The DRAWER BOTTOM must insert into the groove in the DRAWER BACK G Nota El FONDO DE CAJON debe insertar en la ranura en el TRASERO DE CAJON G La note Le FOND du TIROIR doit ins rer dans...

Page 12: ...y o causar serias lesiones Ce meuble a t con u pour supporter les charges maximales indiqu es En exc dant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessu...

Reviews: