background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 

du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B341199207PCOM

8

1199207PCOM

Lot Number:
 

"THIS INSTRUCTION BOOKLET 
CONTAINS 

IMPORTANT

 SAFETY 

INFORMATION. PLEASE READ AND 
KEEP FOR FUTURE REFERENCE".
 
Date of Purchase ____ / ____ / ____

Summary of Contents for 1199207PCOM

Page 1: ...s missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor vis...

Page 2: ......

Page 3: ...309207120 back panel panel trasero panneau arriere K119920701 bottom fondo fond 31199207051 G I L M x 5 28 A21110 nail clavo clou x 6 6 A244207 cam cover cubieta de leva l abri de la came This piece i...

Page 4: ...door roller rodillo de la puerta galet de porte x 16 1 A94580 tension rod assembly kit juego del montaje de barra de la tension kit de barre de tension x 17 1 A94570 tension rod barra de la tension ba...

Page 5: ...o No haga encima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration s...

Page 6: ...1 B341199207PCOM8 6 24 www ameriwoodhome com 1 A B C 1 1 1 1 x 1 6 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Page 7: ...2 B341199207PCOM8 7 24 www ameriwoodhome com 2 D x 2 6...

Page 8: ...ros ser n nivelados uno con el otro Les bords arri re seront galit entre eux A C D B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Back edges will be flush with each other Los bordes traseros ser n nivelados...

Page 9: ...las dos pistas de puerta 18 igualmente de extremo para terminar y para presionar en surcos en la parte inferior E Usted puede necesitar golpear ligeramente la pista con un martillo para insertar comp...

Page 10: ...a hammer to fully insert B D C A E 18 x 18 2 Despu s de que se une la parte inferior E presione las dos pistas de puerta superiores 18 en los surcos de la parte superior D como se muestra Usted puede...

Page 11: ...ment dans les parties Sinon le meuble peut devenir instable s effondrer subitement et ou causer des blessures graves tightened firmly Failure to do so could cause instability All nails must be driven...

Page 12: ...E A B C D x 16 1 16a 16b 16c Usando los tornillos 7 una el ancla de la barra de la tensi n 16b y el ancla del ajuste 16a como se muestra Inserte la tuerca del barril 16c en el ancla de la barra de la...

Page 13: ...del barril 16c y d vuelta a la barra 17 a la derecha as que 3 a 4 hilos de rosca extienden a trav s de la tuerca del barril Coloque la arandela cuadrada conseguir la tuerca encendida No apriete comple...

Page 14: ...ous 1 1 2 2 7 9 13 x2 x2 x2 x2 G H K L x 9 4 Be sure cam locks 1 are fully inserted into the holes Aseg rese de cerraduras 1 est n plenamente insertados en agujeros Veuillez vous assurer que les serru...

Page 15: ...aduras 1 est n plenamente insertados en agujeros Veuillez vous assurer que les serrure de came 1 sont ins r e compl tement dan les tros Assemble parts as shown Monte las piezas como se muestra Assembl...

Page 16: ...ter of each foot K L as shown Usando diez tornillos 7 una el componente del paso 10 a la parte inferior E como se muestra Despu s de unir clave un deslizamiento de la tachuela 8 en el centro de cada p...

Page 17: ...dientes de los espaciadore como se muestra Usando llave 16g que se incluye en la barra de la tensi n 16 con el dedo aprieta la tuerca 16f y despu s terminan el ajuste con las revoluciones completas de...

Page 18: ...se muestra Aseg rese de colocar las gu as 14 y los rodillos 15 como se indica antes de presionar en los agujeros Los bordes superior e inferior de las gu as y rodillos necesitar ser incluso con los b...

Page 19: ...a pista Installer la porte de droite dans le rail arri re Lorsque la porte est l g rement inclin e positionner la porte afin que les rouleaux dans les rouleaux de porte 15 ins rer dans le rail de port...

Page 20: ...de manera semejante como usted instal la puerta a la derecha Usted puede necesitar resbalar las puertas a la izquierda o a la derecha para poder alcanzar las gu as de la puerta 14 Despu s de que se en...

Page 21: ...le F en ngulo ubique hacia dentro por la entrada de la puerta y m ntelo en los soportes 4 Si desea el estante a un nivel diferente levante el estante ajustable hacia arriba coloque los suportes 4 al n...

Page 22: ...os Mueva sus muebles con cuidado con dos personas Levante y mueva el mueble nunca empuje o jale No deje ninos subir o jugar en el mueble Si no sigue estos avisos puede resultar en un dano muy severo E...

Page 23: ...s art culos de la unidad Usando la llave 17 apriete la tuerca 16f a la derecha para ubicar en su lugar Ponga los art culos detr s sobre la unidad Precauci n no apriete la tuerca Sobre el ajuste pod a...

Page 24: ...this instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Dorel Home Furnishings Inc 410...

Reviews: