background image

7301836-100FR Rev. 5 8/19

- 3 -

3

5

7

6

4

Appliquez du poids 
uniformément. 
Ne pas bouger la 
toilette après l'avoir 
placée. Le seau 
étanche risque 
de briser.

!

MISE EN GARDE : Un serrement 
excessif des écrous du tuyau 
d’alimentation en eau pourrait 
entraîner un bris et une éventuelle 
inondation. Si le raccord fuit après 
le serrage à la main, remplacez la 
conduite d’alimentation. N’utilisez 
aucun scellant sur le raccord de 
l’alimentation en eau. L’utilisation de 
mastic de plomberie, de pâte 
lubrifiante ou de tout autre type de 
scellant annulera la garantie.

Serrez à la main 
seulement. Ne 
serrez pas 
excessivement.

!

Serrez les poignées 
une à la fois jusqu’à 
ce que le réservoir 
touche l’avant et 
l’arrière de la cuvette 
de façon à obtenir 
un contact direct.

REMARQUE : Pour 
faciliter l’installation, 
poussez le dessus 
du réservoir vers le 
bas en serrant les 
poignées.

B

Ouvrez l’alimentation 

en eau.

A

Raccordez 
le tuyau 
d’alimentation 
en eau. (Vendu 
séparément) 
Serrez l’écrou 
à la main.

REMARQUE : 

ILLUSTRATION : 

BOULON DE 1/4 PO 

À USAGE FACILE 

ET CAPUCHON.

SI UN BOULON DE 

5/16 PO EST REQUIS, 

UTILISER LE DISQUE 

ET LE CAPUCHON 

STANDARD INCLUS.

Summary of Contents for Champion PRO 211AA Series

Page 1: ...ing American Standard the benchmark of fine quality for over 100 years To ensure this product is installed properly please read these instructions carefully before you begin Certain installations may...

Page 2: ...use of a cross fitting for drainage as throw over is possible The code does approve a directional Y style fitting with proper venting to direct the water downward and away from the other toilet Press...

Page 3: ...he water supply connection Use of plumber s putty pipe dope or any other type of sealant will void the warranty Hand tighten only Do not overtighten Connect water supply line Sold separately Hand tigh...

Page 4: ...ed b Supply line blocked c Flush valve chain too loose or disconnected d Sand or debris lodged in water control a Bowl water level too low b Supply valve partly closed c Partially clogged trapway and...

Page 5: ...e 100 ans Afin de vous assurer que le produit est install correctement veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer Certaines installations peuvent n cessiter une aide professionnel...

Page 6: ...ourrait cr er une succion dans le syst me et tirer de l eau de la cuvette oppos e Le code des normes nationales de plomberie interdit l utilisation d un raccord en croix pour le drainage puisqu il y a...

Page 7: ...tic de plomberie de p te lubrifiante ou de tout autre type de scellant annulera la garantie Serrez la main seulement Ne serrez pas excessivement Serrez les poign es une la fois jusqu ce que le r servo...

Page 8: ...mande d eau a Niveau d eau de la cuvette trop bas b Robinet d alimentation partiellement ferm c Jambe de siphon et ou drain et ou vent partiellement obstru d Pression de l alimentation trop faible a M...

Page 9: ...ncia de la calidad por m s de 100 a os Para asegurar que no haya problemas durante la instalaci n lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar algunas instalaciones pueden requerir ayuda prof...

Page 10: ...el escape de gases del drenaje INSTALACI N EN OPOSICI N Seg n las condiciones de plomer a y ventilaci n el flujo de este inodoro en una instalaci n en oposici n puede crear un vac o en el sistema y at...

Page 11: ...uso de masilla para plomeros grasa para rosca o cualquier otro tipo de sellador anular la garant a Apriete a mano solamente No apriete excesivamente Conecte la l nea de suministro de agua se vende por...

Page 12: ...o desechos a El nivel del agua en la taza es muy bajo b La v lvula de suministro est parcialmente cerrada c Hay una trampa y o tubo de drenaje y o tubo de ventilaci n parcialmente obstruidos d La pre...

Reviews: