background image

8

12.

Retire la unidad termostática del cuerpo mezclador para ajustar el tope a la zona de 
confort del producto. Vuelva a tomar la temperatura a la salida de agua de la regadera 
para asegurar la temperatura de confort de acuerdo al tope de la manija.

Remove the thermostatic unit of the mixer body to adjust the cap on the product comfort zone. 
Retake the temperature at the water outlet of the shower to ensure comfort temperature according 
to the handle top.

TENER EN CUENTA LA SECUENCIA A LA INVERSA PARA EL ENSAMBLE DE LOS COMPONENTES RETIRADOS.

CONSIDER THE REVERSE SEQUENCE FOR ASSEMBLY OF THE COMPONENTS REMOVED.

1

1

2

3

4

5

6

7

8

13.

Antes de poner a funcionar la torre ducha, retire las válvulas de chequeo y deje pasar 
bastante agua para limpiar la tubería interna de sedimentación.

Before putting to work shower tower, remove the check valves and allow a lot of water to clean the 
sedimentation inner pipe.

27 mm.

1.06 inch.

Summary of Contents for Alliata LT4010001

Page 1: ...SPA EXPERIENCE INSTRUCTIVO DE INSTALACI N ref s LT4010001 LT4020001 Mezclador ducha Shower mixer Termost tica Alliata 2 3 salidas Alliata 2 3 outlets thermostatic Installation Instructions...

Page 2: ...a Se recomienda la protecci n de todos los componentes del producto durante la instalaci n Se recomienda la instalaci n de un filtro a la entrada del sistema de agua red hidr ulica Before installing...

Page 3: ...r Temperature maximum 175 F Recommended temperature 140 149 F Is recommended to install a pressure regulator at water system inlet hydraulic network when the pressures are upper to 5 Atm Bar Herramien...

Page 4: ...mm MAX 95 mm MIN 85 mm MAX 95 mm G1 2 F Entrada de agua Water inlet 38 75 85 350 170 108 H 283 Ducha termost tica Alliata 2 salidas redonda Round Alliata 2 outlets thermostatic ref LT4010001 Ducha ter...

Page 5: ...Se sugiere utilizar cinta de tefl n Having identified the output to be used you must install the plug on the opposite side to prevent water leakage It is suggested to use teflon tape 3 Instale el cuer...

Page 6: ...efl n en las roscas It is suggested to use teflon tape on the threads 5 86 3 38 96 3 78 MAX MIN Verifique las medidas de instalaci n del producto profundidad teniendo en cuenta el M NIMO y M XIMO defi...

Page 7: ...ter flow in the product 10 Instale las manijas al porta escudo de cada unidad y ajuste con tornillo Bristol Install handles to holder shield of each unit and tighten with hex key 11 Pruebe el funciona...

Page 8: ...re at the water outlet of the shower to ensure comfort temperature according to the handle top TENER EN CUENTA LA SECUENCIA A LA INVERSA PARA EL ENSAMBLE DE LOS COMPONENTES RETIRADOS CONSIDER THE REVE...

Page 9: ...para prestarle el mejor servicio solicitado por usted como usuario Cualquier inquietud sobre el funcionamiento del producto haga contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente para darle la mejo...

Page 10: ...ua No sale flujo Tuber a tapada Retire el cartucho y deje pasar bastante agua a presi n No calienta el agua No funciona Presi n de entrada de agua est muy alta por encima de 72 5 PSI Cartucho defectuo...

Page 11: ...11 Etiqueta Sticker Apuntes Notes...

Page 12: ...12...

Reviews: