ou d’autres appareils électriques. Ne posez pas le cordon dans un lieu de passage où il
risque d'être piétiné.
• N’utilisez pas le foyer dans une salle de bain, une salle delavage et autres emplacements
intérieurs similaires.
• Éteignez le foyer avant de le débrancher.
• N’insérez pas d'objets dans toute entrée ou sortie d’air, car cela risque de causer un
choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
• Ne bloquez jamais la prise d’air ou la sortie d’air d’aucune façon. Cela pourrait
déclencher un incendie.
• N'installez pas le foyer directement sous un conteneur lorsqu’il fonctionne.
• N’utilisez jamais le foyer à proximité de ou dans une baignoire, une douche ou une piscine.
• Ouvrez le foyer seulement si un représentant autorisé du fabricant vous a indiqué de le
faire. Il y a à l’intérieur seulement un nombre limité de pièces que vous pouvez entretenir.
• Respectez les instructions d'utilisation du foyer décrites dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant risque de causer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas votre foyer portatif dans les circonstances suivantes :
Troubleshooting
1. Problem:
a. If the Heat Emitter is broken or damaged.
b. If the Control Panel is not responding, the temperature reading is above
90°F / 32°c, or there is a burning odor coming from the portable furnace heater c.
Or if the power cord is damaged.
Solution:
Contact the manufacturer immediately. DO NOT attempt to operate the portable
heater as this may cause electric shock, fire, and/or injury.
2. Problem:
The amount of heated air exiting the front of the portable heater is reduced.
Solution:
Check the electrostatic filter to make sure it is free of dust and dirt. Also check the front
grill and rear air intake to make sure it is not being blocked by any kind of debris.
3. Problem:
The portable heater will not turn on.
Solution:
a. Test your outlet to make sure it has power. You can do this by plugging in another
appliance and turning the appliance on.
b. Check the LED display to see if it is flashing. If this is the case, press the POWER
Si le cordon
d’alimentation est
effiloché ou coupé
Ce produit n’est
pas conçu pour être
réparé par l’utilisateur.
Si de jeunes enfants
peuvent être sans
surveillance
Si des liquides peuvent
être renversés sur
l’appareil
Sur une surface
en pente ou inégale
S’il est exposé à
des intempéries
À proximité d’une
source de chaleur
Dans un environnement
toujours très humide
button to turn off the timer and resume normal operation of the portable heater.
c. Check the power switch to see if it is lighting up. If the outlet does have power, the
LED display is not flashing, or the power switch is not lighting up, please contact the
manufacturer immediately for further troubleshooting.
4. Problem:
The portable heater continues to operate even when the power switch is turned off.
Solution:
Do not unplug. The portable heater has a fan that will continue to operate even when the
power switch is turned off. This fan continues to run in order to cool down the portable
heater. Once the fan stops running, you can then unplug the portable heater.
Ne pas brancher
l’appareil au moyen
d’une rallonge.
Si le cordon
d’alimentation risque
d’être endommagé
Si l’appareil risque
d’être endommagé par
des produits chimiques
2
Si des corps étrangers
risquent d’endommager
l’appareil
7
Summary of Contents for SILVER ACW0032
Page 13: ......