background image

www.amcelettronica.com

SS14 IT-EN v1.0

ita   

 

 

 

installazione

E’ possibile fissare il dispositivo con viti oppure se si tratta di superfici in vetro con biadesivo. Una volta posizionato nella sede 
desiderata, effettuare il test con degli urti e shock meccanici. Agire sul trimmer per regolare la giusta sensibilità.

specification

dimension

L77 H36 P20 mm

supply

13.8Vcc

standby corrent

9 mA

max corrent

18mA

Tamper protection

yes

RFI protection

30V/m  (20 MHz - 2000 MHz)

Tamper contact

0.2 A - 24 Vcc

Alarm conatct

Max 40 mA - 30 Vcc

Temperature

da -20°C a +50°C

Housing

ABS

L’installazione  deve essere eseguita a regola d’arte da personale specializzato.
Il produttore declina ogni responsabilità nel caso  in cui il prodotto venga manomesso da persone non autorizzate. 

Si raccomanda di verificare il corretto funzionamento  del sistema d’allarme almeno una volta al mese, tuttavia un sistema di allarme  elettronico  affidabile non 
evita intrusioni, rapine, incendi o altro, ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino.

Per aprire, usare un cacciavite a 
taglio e spingere nella fessura

To open, use a flathead screwdri-

ver into the slot and push

en   

 

 

 

installation

It is possible to fix the device with screws or if it comes to glass surfaces with adhesive. Once positioned in the desired location,  
take the test with vibrations and mechanical shock . Acting on trimmer to find the right sensitivity setting.

Vite tamper 

antistrappo

screw to tear 

protection

Reviews: