background image

DE

22

23

1. Einleitung 

Der Ambu® AmbuMan ist ein Anleitungs- und Trainingsgerät zur Simulation von 
realistischen Bedingungen bei der HLW durch Notfallbeatmung und 
Thoraxkompression. Darüber hinaus deckt der AmbuMan alle Aspekte des 
grundlegenden Notfalltrainings ab.

Das Trainingsgerät enthält ein einzigartiges, patentiertes Hygienesystem. Alle Übenden 
bekommen ihr eigenes Gesichtsmaske und einen Kopfbeutel. Dadurch verringert sich 
die Gefahr von Kreuzinfektionen zwischen den Übenden. Das Hygienesystem bietet 
auch eine realistische Ausatmung durch Mund und Nase.

Mit dem speziellen Hygienesystem ist das Auseinandernehmen, Reinigen und 
Desinfizieren sowohl während als auch nach dem Training überflüssig geworden.

Das Trainingsgerät hat die Größe einer normalen erwachsenen Person und bietet eine 
hervorragend lebensechte Darstellung der menschlichen Anatomie, insbesondere 
derjenigen Funktionen, die für das Training moderner Beatmungstechniken wichtig sind.

2. Spezifikationen 

Gewicht:  

 

 

 

 

ca. 12 kg 

Maße (L x B x H):  

 

 

 

70 x 37 x 25 cm 

Maximale Brustkompression:  

 

 

7,5 cm

Teil/Material 
Grundeinheit  

 

 

Polyethylen 

Instrumententeil  

 

 

ABS-Kunststoff 

Kopf  

 

 

PVC, hart 

Brusthaut  

 

 

PVC, weich 

Gesichtsmaske  

 

 

PVC, weich 

Kopfbeutel, Einweg  

 

 

Polyethylen 

Trainingsanzug  

 

 

50 % Baumwolle und 50 % Polyester 

Tragetasche/Übungsmatte    

 

PVC-beschichtetes Nylonmaterial 

Gebrauch und Lagerung:
Lagertemperatur (nicht-kondensierend):  

–18 °C bis 40 °C

Gebrauchstemperatur (nicht-kondensierend):   –5 °C bis 40 °C
Feuchtigkeit:    

 

 

 

5 % bis 95 %

3. Funktionen

3.1 Hygienesystem 

Schematische Darstellung: 
Der Kopfbeutel ist im Kopf angebracht und die Gesichtsmaske ist aufgelegt. Mit der 
Beatmung wurde gerade begonnen, siehe (1.1). 

A: Luft des Übenden B: Umgebungsluft 
Die Beatmung ist beendet, das Ausatmen hat gerade begonnen, siehe (1.2). 

HINWEIS: Falls die Maske nicht dicht schließt oder sich die Beatmung als schwierig 
erweist, liegt das normalerweise an einem verkehrten Anheben des Kinns oder an einer 
nicht ausreichenden Überstreckung des Kopfes. 
Um die Anforderungen des Hygienesystems zu erfüllen und eine vorschriftsmäßige 
Abdichtung und genaue Messergebnisse zu erzielen, muss immer ein Kopfbeutel 
benutzt werden. 
Die Übenden dürfen nur ihre eigene Gesichtsmaske und den Kopfbeutel während des 
Trainings benutzen. 

3.2 Kompressionsanzeige
Kompressionsanzeige zeigt die richtige Kompressionstiefe des Brustkorbs an.
Während der Brustkorbkompression am AmbuMan Basic ist in der Kompressionsanzeige 
solange ein roter Balken zu sehen, bis eine ausreichende Tiefe erreicht wird. Sobald die 
korrekte Tiefe erreicht wird, ist im Anzeiger ein grüner Balken sichtbar. Wird die 
Kompression zu tief ausgeführt, ist im Anzeiger wieder ein roter Balken sichtbar.

Der grüne Balken der Kompressionsanzeige erscheint bei einer Tiefe von 5 bis 6 cm.

3.3 Ventilationsanzeige
das richtige Beatmungsvolumen wird durch die blaue Markierung in der mechanischen 
Anzeige angezeigt.

4. Vorbereitung des Trainings 

Die AmbuMan Basic Schulungspuppe wird in einer Tragetasche ausgeliefert. Vor der 
Schulung muss die Puppe aus der Tasche entnommen werden. 
 
4.1 Anbringen von Kopfbeutel und Gesichtsmaske 

Den Kopfbeutel auseinanderfalten und wie abgebildet halten, siehe 2.1. 
Den Beutel am Ring festhalten und wie auf den Fotos gezeigt zusammenfalten, siehe 2.2 
und 2.3. 
Den Beutel in den Kopf einlegen, siehe 2.4. 
Die Kanten an der Kopföffnung entlang glattstreichen, siehe 2.5. 
Die Gesichtsmaske an den Ohren halten und so auf den Kopf legen, dass die Oberkante 
mit dem Haaransatz fluchtet, siehe 2.6. 
Das Teil fest an den Ohren halten und nach unten ziehen, bis es richtig sitzt. Dafür 
sorgen, dass die Kanten der Maske unter dem Haar an den Schläfen liegen. Die 
Öffnungen hinten an den Ohren an den Befestigungshaken an jeder Seite des Kopfes 
befestigen, siehe 2.7. 

Summary of Contents for AmbuMan

Page 1: ...e se trata de una portada desplegable Fran ais Mode d emploi 33 Nota Toutes les figures cit es dans la pr sente notice se trouvent l int rieur de la couverture du manuel Veuillez noter que cette couve...

Page 2: ...1 1 A B 3 1 3 2 5 1 2 1 6 1 2 2 2 5 2 3 7 1 7 2 2 6 2 4 6 2 2 7 5 2 1 2...

Page 3: ...EN Content Page 1 Introduction 4 2 Specifications 4 3 Functions 4 4 Preparation for training 5 5 Usage of the manikin 5 6 Cleaning and disinfection 6 Ambu is a registered trademark of Ambu A S Denmar...

Page 4: ...e to incorrect positioning when lifting the chin or to insufficient hyperextension of the head To comply with the requirements of the hygienic system and to achieve a proper seal and accurate measurin...

Page 5: ...5 C 150 F use a mild detergent C Rinse thoroughly in clean water to remove all traces of detergent 6 4 Machine washing The face pieces can be washed in an ordinary washing machine Apply normal dose of...

Page 6: ...ssemble the face piece by fitting the dental insert as shown and press it into the face piece so that only the flange and collar remain outside see 7 1 First press the collar of the dental insert into...

Page 7: ...j c osoby B okoln vzduch Ventilace je ukon ena v dech pr v za al viz 1 2 POZN MKA Jestli e nen maska t sn p ipojena nebo se ventilace jev jako p li obt n v t inou se jedn o probl m s obr cen m nadzvih...

Page 8: ...us b t po tr ninku zlikvidov n 6 2 Obli ejov st Ovli ejovu st m ete istit dezinfikovat a op tovn pou t Vyjm te z obli ejov sti zubn vlo ku viz 6 1 a 6 2 6 3 Ru n i t n A Omyjte obli ejovou st a zubn v...

Page 9: ...en Tr ninkov oblek se skl d z 50 bavlny a 50 polyesteru a je prateln p i max 40 C 105 F 6 8 Sestaven obli ejov sti Pro sestaven obli ejov sti nasa te zubn vlo ku tak jak je zobrazeno a vtiskn te do o...

Page 10: ...thed omkring masken eller hvis indbl sningen er vanskelig skyldes dette normalt forkert placering ved l ft af hagen eller utilstr kkelig hyperekstension af hovedet For at overholde det hygiejniske sys...

Page 11: ...tykket og tandindsatsen i rent vand B Vask delene i varmt vand maks 65 C med et mildt reng ringsmiddel C Skyl grundigt i rent vand for at fjerne alle rester af reng ringsmiddel 6 4 Maskinvask Ansigtss...

Page 12: ...sdragten er fremstillet af 50 bomuld og 50 polyester og kan vaskes ved maks 40 C 6 8 Samling af ansigtsstykke Saml ansigtsstykket ved at anbring tandindsatsen som vist og trykke den ind i ansigtsstykk...

Page 13: ...Maske nicht dicht schlie t oder sich die Beatmung als schwierig erweist liegt das normalerweise an einem verkehrten Anheben des Kinns oder an einer nicht ausreichenden berstreckung des Kopfes Um die A...

Page 14: ...er Gesichtsmasken und Kopfbeutel braucht das Innere des Trainingsger tes nicht gereinigt und desinfiziert zu werden 6 1 Kopfbeutel Der Kopfbeutel ist ein Einwegprodukt und muss nach dem Training entso...

Page 15: ...kann bei max 40 C gewaschen werden 6 8 Zusammensetzen der Gesichtsmaske Zum Zusammensetzen der Gesichtsmaske den Zahneinsatz wie abgebildet einsetzen und in die Gesichtsmaske dr cken bis nur noch der...

Page 16: ...A Aire del alumno B Aire ambiente Ventilaci n terminada e inicio de la expiraci n consulte 1 2 NOTA si se produce una fuga alrededor de la mascarilla o si la insuflaci n resulta dif cil es posible que...

Page 17: ...xtracci n de la bolsa de cabeza Sujete la bolsa por cada lado sin cerrar la abertura Tire suavemente de la bolsa hacia arriba torciendo de lado a lado si fuera necesario para facilitar la extracci n c...

Page 18: ...ropa La ropa del maniqu se compone de un 50 de algod n y de un 50 de poli ster Se puede lavar a 40 C 105 F como m ximo 6 8 Ajuste de la cara Ajuste la cara insertando la pieza dental como se muestra y...

Page 19: ...s le cr ne et la peau de visage est mise en place La ventilation vient de commencer voir 1 1 A Air de la personne en formation B Air ambiant La ventilation est termin e et l expiration vient de commen...

Page 20: ...s qu avec des DAE de simulation 5 4 Retrait de la peau de visage Tirer les oreilles vers l ext rieur pour les lib rer des deux pattes de part et d autre du cr ne Tirer le masque vers le haut par les o...

Page 21: ...u l eau p n trer dans le cr ne le corps ou l instrument Au besoin recouvrir le raccord entre le corps et l instrument l aide d un chiffon Les marques de rouge l vre ou de stylo laiss es sur le mannequ...

Page 22: ...illesztetj k A bef v s megkezd d tt l sd 1 1 A Tanul leveg je B K rnyezet leveg je A bef v s befejez d tt s a kil gz s elkezd d tt l sd 1 2 MEGJEGYZ S Ha a maszk k rny k n sziv rg s tapasztalhat vagy...

Page 23: ...tiszt t sa s fert tlen t se ut n jrahaszn lhatjuk A fogbeilleszt st a sz jdarabt l t rt n kih z ssal teheti meg l sd 6 1 s 6 2 6 3 K zi tiszt t s A A sz jdarabot s a fogbeilleszt st tiszta v zben bl t...

Page 24: ...mutb l s 50 poli szterb l k sz lt oktat ruha max 40 C on 105 F moshat 6 8 Sz jdarab ssze ll t sa A sz jdarabba a mutatott m don illessze a fogbeilleszt st s nyomja a sz jdarabba gy hogy csak a perem s...

Page 25: ...o facciale collocato al suo posto La ventilazione appena stata avviata vedere 1 1 A aria di un partecipante B aria ambiente La ventilazione terminata e l espirazione appena cominciata vedere 1 2 NOTA...

Page 26: ...sacchetto su ciascun lato senza chiudere l apertura Tirare lentamente il sacchetto verso l alto se necessario torcendolo leggermente sui lati per facilitare la rimozione vedere 5 2 6 Pulizia e disinfe...

Page 27: ...minati al pi presto possibile con dell alcool 6 7 Pulizia dei vestiti La tuta per addestramento realizzata in cotone 50 e poliestere 50 ed lavabile a max 40 C 105 F 6 8 Assemblaggio del pezzo facciale...

Page 28: ...en met de insufflatie is normaal gesproken het gevolg van een onjuiste positie bij het optillen van de kin of onvoldoende hyperextensie van het hoofd Om te voldoen aan de eisen van het hygi nesysteem...

Page 29: ...en moet altijd na de training worden weggegooid 6 2 Gezichtsstuk Het gezichtsstuk kan na het schoonmaken en desinfecteren worden hergebruikt Trek het inzetgebit uit het gezichtsstuk zie 6 1 en 6 2 6...

Page 30: ...chtsstuk in elkaar zetten Zet het gezichtsstuk in elkaar door het inzetgebit te plaatsen zoals afgebeeld Druk het gebit in het gezichtsstuk zodat alleen de flens en kraag naar buiten steken zie71 Druk...

Page 31: ...ane przez wicz cego B Powietrze otaczaj ce Po wdmuchaniu powietrza nast puje wydech patrz 1 2 UWAGA Wyciek powietrza wok maski oraz op r przy wdmuchiwaniu powietrza zwykle s spowodowane nieodpowiednim...

Page 32: ...w razie potrzeby poruszaj c workiem w r nych kierunkach by atwiej by o go wyj patrz 5 2 6 Czyszczenie i dezynfekcja Opatentowany system utrzymania higieny Ambu polegaj cy na stosowaniu wymiennych cz...

Page 33: ...olu 6 7 Czyszczenie ubrania manekina Ubranie manekina jest wykonane z w kna zawieraj cego 50 bawe ny i 50 poliestru Mo na je pra w temperaturze maks 40 C 6 8 Monta cz ci twarzowej Wk adk z bow nale y...

Page 34: ...a o acabou de iniciar 1 2 NOTA se ocorrer uma fuga em torno da m scara ou se a insufla o for dif cil isso deve se normalmente a um incorrecto posicionamento ao elevar o queixo ou a uma hiperextens o i...

Page 35: ...o Com o sistema higi nico patenteado Ambu que inclui pe a facial e saco higi nico substitu veis n o necess ria qualquer limpeza e desinfec o internas 6 1 Saco higi nico O saco higi nico descart vel e...

Page 36: ...essa poss vel 6 7 Limpeza das roupas O fato de treino composto por 50 de algod o e 50 de poli ster e lav vel a 40 C 105 F no m ximo 6 8 Coloca o da pe a facial Para montar a pe a facial insira a pe a...

Page 37: ...g ren ki inin havas B Ortam havas Oksijen verme i lemi tamamlanm t r ve nefes verme hen z ba lam t r bkz 1 2 NOT Maske evresinde s z nt olmas n n veya oksijen verme i lemi g l n n sebebi genellikle e...

Page 38: ...r as temizlik ve dezenfeksiyon sonras nda tekrar kullan labilir Y z par as ndan ekerek a zl karabilirsiniz bkz 6 1 ve 6 2 6 3 Elle temizleme A Y z par as n ve a zl temiz suda y kay n z B eleri maksimu...

Page 39: ...6 8 Y z par as n n montaj A zl resimde g sterildi i ekilde yerle tirerek y z par as n monte ediniz ve a zl sadece flan ve yaka d ar da kalacak ekilde y z par as na tak n z bkz 7 1 ncelikle a zl n yak...

Page 40: ...Basic 2 12 kg x x 70 x 37 x 25 7 5 ABS PVC PVC PVC 50 50 18 C 0 4 F 40 C 105 F 5 C 23 F 40 C 105 F 5 95 3 3 1 1 1 A B 1 2 3 2 AmbuMan Basic 5 6 3 3 4 AmbuMan Basic 4 1 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 5 5...

Page 41: ...ZH 78 79 AED 5 4 5 1 5 5 5 2 6 Ambu 6 1 6 2 6 1 6 2 6 3 A B 65 C 150 F C 6 4 70 C 158 F 6 5 A 500 ppm 4 1 4 10 B 70 2 70 0 5 C PVC D 6 6 6 7 50 50 40 C 105 F 6 8 7 1 7 2...

Reviews: