background image

4

www.amazonas.eu

Primero, ajuste la longitud del CarryBaby. Realice este paso sin el pequeño. Colóquese ambas
bandas de forma cruzada sobre los hombros.

Los cierres de cremallera quedarán de este modo a la espalda. 

Ahora, desplace ambas manos juntas por la cruz que se ha formado a través del fular y 
compruebe hasta qué punto puede bajar el fular. Las manos han de poder descansar sobre su
ombligo.

Si puede bajar demasiado el fular, vuelva a quitarse las dos bandas y acórtelas con la ayuda de las
cremalleras.

Ahora vuelva a colocarse ambas bandas con la longitud correspondiente de forma cruzada
sobre los hombros. De nuevo, las cremalleras quedarán en la espalda.

Coja a su bebé y colóqueselo sobre un hombro. Con la mano que le queda libre agarre ahora
por debajo de una banda la pierna del bebé que le quede más cerca.

Cambie de hombro, vuelva a coger la otra piernecita del bebé por debajo de la banda con la
mano que le queda libre.

Coloque el bebé sobre la cruz que se ha formado. La primera vez que utilice el fular éste se ha
de colocar un poco más ceñido, ya que al llevarlo, cede un poco debido a su elasticidad. 

Ahora, abra ambas bandas del fular como si fueran un abanico, una detrás de otra.  Los brazos
del bebé permancen entretanto dentro de las bandas y le rodean a usted el cuerpo.

Asegúrese de que las bandas del fular se desplazan hacia arriba en toda su anchura y se cruzan
un poco por debajo de la nuca de su bebé.

¡Ahora ya puede ponerse en marcha!

Para quitarse el fular abra las bandas cruzadas hacia la izquierda y la derecha. Pase la mano plana por
detrás, a través de la banda y deje que la tela caiga hacia abajo hasta liberar los pies de su bebé. Si su
bebé se hubiese dormido, inclínese hacia delante, déjelo en la cuna y tápelo si es necesario. Por lo 
general, su bebé seguirá así durmiendo. Ahora puede quitarse todo el fular.

El vídeo con las instrucciones se encuentra en 

www.amazonas.eu

.

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

“Cruzado” 

C

arry

B

aby Portabebé

E

Summary of Contents for CROSS CARRY CARRY BABY

Page 1: ...ieder mit der freien Hand unterhalb der Tuchbahn das am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys Setzen Sie Ihr Baby in das entstandene Kreuz Beim ersten Benutzen darf es hier etwas eng zugehen da das Tuch beim Tragen auf Grund seiner Elastizität noch etwas nachgibt Fächern Sie nun nacheinander die beiden Tuchbahnen auf Die Arme Ihres Babys bleiben dabei innerhalb der Tuchbahnen und umfassen Ihren K...

Page 2: ...y s nearest leg with the free hand beneath the cloth strip Put your baby in the emerging cross It may be a bit too tight here during the first use since on account of its elasticity the cloth sags a bit when carrying Now spread out the two cloths one after the other While doing so your baby s arms remain within the cloth strips and wrap around your body Make sure that the cloth strips run upwardly...

Page 3: ...r attraper l autre jambe de votre bébé Placez votre bébé dans la croix Lors de la première utilisation l écharpe peut être légèrement serrée Celle ci se rallonge pendant le portage en raison de son élasticité Dépliez maintenant les deux pans l un après l autre Les bras de votre bébé doivent rester dans les pans et vous entourer Veillez à ce que les pans soient bien étalés dans toute la largeur et ...

Page 4: ...é por debajo de la banda con la mano que le queda libre Coloque el bebé sobre la cruz que se ha formado La primera vez que utilice el fular éste se ha de colocar un poco más ceñido ya que al llevarlo cede un poco debido a su elasticidad Ahora abra ambas bandas del fular como si fueran un abanico una detrás de otra Los brazos del bebé permancen entretanto dentro de las bandas y le rodean a usted el...

Page 5: ...ia Cambiare spalla ed afferrare ora con la mano libera la gamba più vicina del bimbo facendola passare sotto una fascia Posizionare il bimbo nell incrocio così formato Per il primo utilizzo la fascia può rimanere un po stretta perché portandola la fascia si allenta un poco per la sua elasticità Allargare bene ora una dopo l altra le due fasce Le braccia del bimbo rimangono qui avvolte nella fascia...

Page 6: ...a kädelläsi Vaihda puolta ja pujota vauvan toinenkin jalka ristin sisälle Liina saattaa alkuun tuntua hieman tiukalta mutta elastinen materiaali joustaa kannettaessa sopivasti Levitä molemmat liinakaistaleet kunnolla lapsen tueksi niin että kangas kulkee polvitaipeesta toiseen hänen peppunsa ylitse Lapsen kädet jäävät useimmiten liinan sisäpuolelle Liinan tulee olla levitettynä niin että kankaan y...

Page 7: ...a közelebb eső lábacskáját Ültesse a babát az így keletkező kereszteződésbe Az első használatnál a kendő lehet kissé szűk mert a kendő a hordás alatt rugalmasságánál fogva még egy keveset nyúlik Szedje redőkbe a kendő két szárát egymás után A baba karjai ekkor a kendőszárakon belül maradnak és az Ön testét ölelik Ügyeljen rá hogy a kendő szárai teljes szélességükben terüljenek ki felfelé és kevéss...

Page 8: ... jednym pasem tkaniny Zmień ramię ponownie chwyć pod drugim pasem tkaniny najbliżej leżącą nóżkę Twojego dziecka W tak powstałym wiązaniu krzyżowym umieść dziecko Podczas pierwszego użycia nosidełko może być trochę ciasne ale podczas kolejnych zastosowań płótno stanie się nieco luźniejsze z powodu swojej elastyczności Teraz rozdziel oba pasy tkaniny Ręce dziecka znajdują się przy tym wewnątrz tkan...

Page 9: ...гается у ножек вашего младенца Усадите вашего ребенка в образовавшийся крест В случае первого использования разрешается застегиваться немного туго так как в результате своей эластичности слинг при ношении немного растянется Теперь по очереди разверните оба полотнища При этом ручки вашего ребенка продолжают находиться внутри полотнища и соответственно охватывают ваше тело При этом обращайте внимани...

Page 10: ...uvāk esošo bērna kājiņu Iesēdiniet bērniņu izveidotajā krustā Pirmajā lietošanas reizē ieteicams lakata nēšus savilkt stingrāk jo nēsājot lakats sava elastīguma dēļ vēl nedaudz pastiepsies Vienu pēc otras izpletiet abas lakata puses Jūsu bērna rokas tiek atstātas lakata kārtu iekšpusē un aptver Jūsu ķermeni Uzmanieties lai lakata joslas stiepjoties uz augšu būtu izplestas pilnā platumā un krustoto...

Page 11: ...11 Further information www amazonas eu Leo Art Nr AZ 4052000 without hammock Also available Kaya natura Art Nr AZ 1010800 without Door Clamp Door Clamp Art Nr AZ 3045000 ...

Page 12: ...12 Further information www amazonas eu 03 2013 Also available Koala Art Nr AZ 4060000 Chico rainbow Art Nr AZ 1012110 ...

Reviews: