Amana NTW4600Y Use And Care Manual Download Page 28

28

DÉPANNAGE

Si les phénomènes 

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)

La laveuse ne se  

vidange pas/n’effectue  

pas d’essorage, les 

charges ressortent  

mouillées ou le témoin 

lumineux d’essorage 

reste allumé (indiquant 

que la laveuse n’était 

pas en mesure d’extraire 

l’eau [par pompage] en 

10 minutes)

Inspecter le circuit de plomberie  

pour vérifier que le tuyau de  

vidange est correctement installé.  

Le tuyau de vidange se prolonge  

dans le tuyau rigide de rejet à  

l’égout au-delà de 4,5" (114 mm).

Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser la bride 

de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de 

rejet à l’égout ou à l’évier de buanderie. Ne pas placer de ruban adhésif 

sur l’ouverture du système de vidange. Abaisser le tuyau de vidange si 

l’extrémité se trouve à  

plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du 

tuyau de vidange.

Un excès de mousse causé par une 

utilisation excessive de détergent 

peut ralentir ou arrêter la vidange ou 

l’essorage.

Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur 

le détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès de 

mousse, sélectionner RINSE/SPIN (rinçage/essorage). Ne pas ajouter  

de détergent.

Endroits secs sur  

la charge après  

un programme

Un essorage à vitesse élevée  

extrait davantage d’humidité  

que les laveuses traditionnelles  

à chargement par le dessus.

Un essorage à vitesse élevée associé à une circulation d’air durant 

l’essorage final peut entraîner l’apparition de portions sèches sur le  

linge placé sur le haut de la charge au cours de l’essorage final. 

Ceci est normal.

Températures  

de lavage ou de  

rinçage incorrectes

Vérifier que la laveuse  

est correctement alimentée  

en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas  

inversés.
Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au 

robinet, et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau chaude et 

de l’eau froide. 
Vérifier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.
Éliminer toute déformation des tuyaux.

Températures de lavage  

contrôlées pour effectuer  

des économies d’énergie.

Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rinçage 

inférieures à celles qu’utilisait votre laveuse précédente. Cela signifie 

également des températures inférieures de lavage à l’eau chaude et 

à l’eau tiède.

Charge non rincée

Vérifier que la laveuse est correctement 

alimentée en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas  

inversés.
Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve 

d’arrivée.
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts tous les 

deux. 
Les tamis de la valve d’arrivée d’eau de la laveuse sont peut-être 

obstrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivée.

Utilisation excessive de détergent.

La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher la 

laveuse de fonctionner correctement. Toujours mesurer la quantité 

de détergent et toujours suivre les instructions du détergent en fonc-

tion de la taille et du niveau de saleté de la charge.

La laveuse n’a pas été chargée  

tel que recommandé.

La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est 

excessivement tassée.
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long  

de la paroi du panier. Charger la laveuse uniquement avec des  

articles secs. 
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.

Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse  

a démarré, n’en rajouter qu’un ou deux. 

Choix d’une taille de charge insuffisant. Choisir un Load Size (taille de charge) adapté à la charge de lavage.

Sable, poils d’animaux, 

charpie, etc. sur la charge 

après le lavage

Des résidus lourds de sable,  

de poils d’animaux, de charpie  

et de détergent ou d’agent de  

blanchiment peuvent nécessiter  

un rinçage supplémentaire.

Sélectionner le programme Rinse/Spin (rinçage/essorage). Ne pas 

ajouter de détergent.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.amana.custhelp.com -  

Au Canada, www.amanacanada.ca -  pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation.

Summary of Contents for NTW4600Y

Page 1: ...ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des mati res S CURIT DE LA LAVEUSE 15 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 19 UTILISATION DE LA LAVEU...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY...

Page 3: ...an off balance load IMPORTANT After the washer basket fills to the selected water level the lid must be closed before the wash cycle can start If filling stops with the lid open close lid and press ST...

Page 4: ...e lid will lock and the machine will begin operation 1 2 3 4 If the lid is open when the water stops entering the machine the cycle will not begin until the lid has been closed and the START Pause Unl...

Page 5: ...ts and mixed garment loads Normal Light Hot Warm Cool Cold High Use this cycle for lightly soiled cottons and mixed fabric loads This cycle features a spray rinse Machine wash silks hand washed fabric...

Page 6: ...ashable trim and ornaments Mend rips and tears to avoid further damage to garments during washing Helpful Tips When washing water proof or water resistant garments load evenly Use mesh garment bags to...

Page 7: ...the basket or on load Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause Unlock Lid button again to start the washer IMPORTANT Fabric Softener option knob must be set...

Page 8: ...ic care label instructions to avoid damage to your garments If you are using fabric softener be sure to set the Fabric Softener option knob to YES 9 Select options if desired 10 Press START PAUSE UNLO...

Page 9: ...dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the cycle recommended for cleaning the inside of the washer g Press t...

Page 10: ...If flooring is uneven a 3 4 19 mm piece of plywood under your washer will reduce sound See Level the Washer in Installation Instructions Load could be unbalanced Load dry garments in loose heaps evenl...

Page 11: ...opriately Check for proper water supply Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve Both hot and cold water faucets must be turned on Check that inlet valve screens have not beco...

Page 12: ...or proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached to both washer and faucet and have both hot and cold water flowing to inlet valve Check that inle...

Page 13: ...s and straps could have tangled Tie all strings and straps before starting wash load Items may have been damaged before washing Mend rips and broken threads in seams before washing Fabric damage can o...

Page 14: ...e easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRAN...

Page 15: ...15 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Page 16: ...e IMPORTANT Apr s que le panier de la laveuse se soit rempli jusqu au niveau d eau s lectionn le couvercle doit tre rabattu pour que le programme de lavage puisse commencer Si le remplissage s arr te...

Page 17: ...ammes d taill es 1 2 3 4 START PAUSE UNLOCK LID BUTTON bouton mise en marche pause d verrouillage du couvercle Appuyer sur ce bouton pour d marrer le programme s lectionn puis appuyer de nouveau pour...

Page 18: ...en marche pause d verrouillage du couvercle pour poursuivre le programme RINSE rin age On entend des sons similaires ceux entendu lors du programme de lavage mesure que la laveuse rince et d place la...

Page 19: ...ge par vaporisation Articles en coton linge de maison draps et charges mixtes Normal Light service l ger normal Hot chaude Warm ti de Cool fra che Cold froide High lev e Utiliser ce programme pour les...

Page 20: ...t t salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Le non respect de ces instructions peut causer un d c s une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Brancher su...

Page 21: ...e Ne pas utiliser plus que la quantit recommand e Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche...

Page 22: ...s ou les charges volumineuses Les articles doivent pouvoir se d placer librement 7 S lectionner taille de charge Temp rature de lavage Chaude Hot De l eau froide est ajout e pour conomiser de l nergie...

Page 23: ...d tergent utiliser Ne jamais utiliser plus que la quantit recommand e de d tergent car ceci peut augmenter le taux d accumulation de r sidus de d tergent et de souillures l int rieur de la laveuse ce...

Page 24: ...our d marrer le programme REMARQUE Pour de meilleurs r sultats ne pas interrompre le programme Si l on doit annuler le programme appuyer sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage...

Page 25: ...orrectement Les contre crous doivent tre bien serr s contre le bas de la caisse La laveuse n est peut tre pas d aplomb V rifier que le plancher n est pas incurv ou qu il ne s affaisse pas Si le planch...

Page 26: ...nderie Ne pas placer de ruban adh sif sur l ouverture du syst me de vidange Inspecter le circuit de plomberie du domicile pour v rifier qu il n y a pas de fuites ou que l vier ou le tuyau de vidange n...

Page 27: ...r sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause d verrouillage du couvercle Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles suppl mentaires apr s le d but du programme La laveuse ne se vidange pas n effectue...

Page 28: ...chaude et de l eau froide V rifier que les tamis des valves d arriv e ne sont pas obstru s liminer toute d formation des tuyaux Temp ratures de lavage contr l es pour effectuer des conomies d nergie C...

Page 29: ...de salet de la charge Programme utilis incorrect par rapport au type de tissu Utiliser une option de programme de niveau de salet plus lev e et une temp rature de lavage plus chaude pour am liorer le...

Page 30: ...la charge utilis e Odeurs L entretien mensuel n est pas effec tu tel que recommand Voir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien de la laveuse D charger la laveuse d s que le programme est t...

Page 31: ...r paration ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est la charge du client CLAUSE D EXON RATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y CO...

Page 32: ...chnicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou servi...

Reviews: