background image

22

Pour éventuellement éviter une visite de service, essayez d’abord  

les solutions suggérées ci-dessous ou consultez la page “Assistance ou service”.

Si les phénomènes 

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

Dépannage

Sons inhabituels

La sécheuse n’a pas été utilisée 

pendant un certain temps.

Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est 

possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des  

premières minutes de fonctionnement.

Les quatre pieds sont installés et  

la sécheuse est d’aplomb de l’avant 

vers l’arrière et transversalement.

La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée.  

Voir les Instructions d’installation.

Une pièce de monnaie, un bouton,  

un trombone sont coincés entre  

le tambour et l’avant ou l’arrière  

de la sécheuse.
Il s’agit d’une sécheuse à gaz.

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si  

de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire 

la lessive.

Temps de programme 

trop court

Un programme automatique se 

termine prématurément.

La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes  

de détection. Régler l’aplomb de la sécheuse.
Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite  

taille. Modifier le réglage de degré de séchage pour les  

programmes de séchage automatiques/de détection.
L’augmentation ou la diminution du degré de séchage  

modifiera la durée de séchage d’un programme. 

Charpie sur la charge

Filtre à charpie obstrué.

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Taches sur la charge ou 

sur le tambour

Assouplissant de tissu pour  

sécheuse utilisé de manière  

incorrecte.

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du  

programme. Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à  

une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.
Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues 

dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se  

transmettront pas aux autres vêtements.

Charges froissées

On a récemment employé de la 

peinture, de la teinture ou du vernis 

dans la pièce où la sécheuse est 

installée.

Si c’est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou  

émana tions disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

Odeurs

Sécheuse surchargée.

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter  

librement permet de réduire la formation de faux-plis.

La sécheuse électrique est utilisée 

pour la première fois.

Le nouvel élément d’émission de chaleur peut émettre une 

odeur. L’odeur disparaîtra après le premier programme.

La charge est trop 

chaude

On a retiré des vêtements de 

la sécheuse avant la fin du 

programme.

Laisser le programme de refroidissement s’achever avant  

de retirer le linge de la sécheuse. Toutes les charges sont  

refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter  

leur manipulation. Des articles retirés avant la période de  

refroidissement peuvent sembler très chauds.

On a utilisé un programme  

à température élevée ou réglé  

la commande Temperature 

(température) sur élevée.

Sélectionner une température plus basse et utiliser un programme 

de séchage automatique/de détection. Ces programmes détectent 

la température ou le degré d’humidité de la charge, et l’appareil 

s’arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. 

Ceci réduit le risque de séchage excessif.

Absence de chaleur

Un fusible du domicile est grillé ou  

le disjoncteur est ouvert.

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses 

électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer  

les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème  

persiste, appeler un électricien.

Robinet de la canalisation de gaz 

non ouvert.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la canalisation 

d’alimentation est-il ouvert.

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation  

électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

Les vêtements sont emmêlés ou  

en boule.

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. 

Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en 

marche.

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation  

électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

Type de fusible incorrect.

Utiliser un fusible temporisé.

La sécheuse ne  

fonctionne pas

Summary of Contents for ned4655ew

Page 1: ...ER S CURIT DE LA S CHEUSE 13 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 15 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 16 GUIDE DE PROGRAMMES 17 UTILISATION DE LA S CHEUSE 1...

Page 2: ...2 Dryer Safety...

Page 3: ...3...

Page 4: ...in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Time...

Page 5: ...ad reaches the selected dryness level Gives the best drying in the shortest time Drying time will vary based on fabric type load size and dryness setting 1 2 3 TEMPERATURE Select a drying temperature...

Page 6: ...or drying medium weight items such as sheets blouses dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use the No Heat temperature setting or No Heat Fluff cycle for foam rubber plastic or heat...

Page 7: ...jury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your dryer wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping 3 Select the d...

Page 8: ...and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum NOTE Garments that contain loose dyes such as denim...

Page 9: ...n or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 For gas dryers only Close shut off valve to gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning th...

Page 10: ...the problem continues call an electrician It is a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers verify that the valve is open on the supply li...

Page 11: ...eans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Dryer tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely to reduce wrinkling Odors Recent painting staining or varnishing in the...

Page 12: ...mily use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installatio...

Page 13: ...13 S curit de la s cheuse...

Page 14: ...14...

Page 15: ...allation Le syst me d vacuation fix la s cheuse joue un r le important dans la circulation de l air Les interventions de d pannage caus es par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la g...

Page 16: ...chage s lectionn Permet d obtenir le meilleur rendement de s chage en un minimum de temps Le temps de s chage variera en fonction du type de tissu du volume de la charge et du r glage de s chage 1 2...

Page 17: ...sous v tements tissus pressage permanent et certains tricots Utiliser le r glage de temp rature No Heat sans chaleur ou le programme No Heat Fluff duvetage sans chaleur pour les articles en mousse ca...

Page 18: ...cette s cheuse Avant d utiliser la s cheuse essuyer le tambour de la s cheuse avec un linge humide pour enlever la poussi re accumul e au cours de l entreposage et de l exp dition 3 S lectionner le p...

Page 19: ...euse Ceci implique de d gager galement les ventuelles piles de linge plac es devant la s cheuse NETTOYER L EMPLACEMENT DE LA S CHEUSE NETTOYAGE DE L INT RIEUR DE LA S CHEUSE Nettoyage du tambour de la...

Page 20: ...cheuse Suivre les Instructions d installation pour choisir l emplacement r gler l aplomb de la s cheuse et la raccorder NETTOYER LE FILTRE CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Le filtre charpie se tr...

Page 21: ...ou remplacer le conduit d vacuation par un conduit en m tal lourd ou flexible en m tal Voir les Instructions d installation Diam tre du conduit d vacuation de taille incorrecte Utiliser un composant d...

Page 22: ...einture de la teinture ou du vernis dans la pi ce o la s cheuse est install e Si c est le cas a rer la pi ce Une fois les odeurs ou mana tions disparues laver et s cher nouveau les v tements Odeurs S...

Page 23: ...lpool dans les 30 jours 10 D coloration rouille ou oxydation des surfaces r sultant d environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations lev es de sel un haut degr d humidit ou une exp...

Page 24: ...IMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Page 25: ...25 Notes...

Page 26: ...26 Notes...

Page 27: ...27 Notes...

Page 28: ...ERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez v rifier la section D pannage ou consulter www whirlpool com product_help Cette v rification peut vous faire conomiser le co t d une...

Reviews: