Amana CDU650AWB Use & Care Manual Download Page 15

14

Sécurité

Installateur :

Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.

Consommateur : 

Veuillez lire et garder ce guide pour

consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ______________________________

Numéro de série

________________________________

Date d’achat ____________________________________

Pour des questions, appelez :

1-800-688-9900 aux É.-U. 
1-800-688-2002 CANADA 
(Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante
de la qualité et de la performance de nos appareils, des
modifications peuvent être introduites sur les appareils
sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

Pour l’information sur le service, voir page 25.

Ce que vous devez savoir sur
les instructions de sécurtié

Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes
les situations et conditions éventuelles qui peuvent se
présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors
de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de l’appareil.

Prenez toujours contact avec votre fabricant, au sujet de
problèmes ou conditions que vous ne comprenez pas.

Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la sécurité

1.

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-
vaisselle.

2.

Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les
applications.

3.

Débrancher le lave-vaisselle avant tout entretien.

4.

Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et
l’arrière doivent être fermés et le panneau avant doit
être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se
reporter aux instructions d’installation pour les
méthodes correctes de mise à la terre.

5.

Brancher le lave-vaisselle à un circuit électrique
correctement protégé, d’une puissance nominale
appropriée et avec fils de calibre adéquat.

6.

Il 

ne faut jamais

laisser les enfants utiliser ou jouer

dans, avec ou autour du lave-vaisselle.

7.

Pour réduire le risque de blessure lors du chargement
du lave-vaisselle, il faut placer les articles pointus ou
aiguisés avec le manche vers le dessus. De même,
loger les articles pointus pour qu’ils n’endommagent
pas le joint de la porte.

8.

Ne pas

toucher à l’élément chauffant au bas de la

cuve durant ou à la fin d’un cycle car il est chaud.

9.

N’utiliser que des détergents et des agents de rinçage
conçus pour un lave-vaisselle résidentiel automatique.
Ne jamais utiliser de savon, de détergent lessiviel ou de
détergent de lavage à la main dans votre lave-vaisselle.
Garder ces produits hors de portée des enfants.

10.

Ne pas

s’asseoir, se mettre debout ou maltraiter la

porte ou les paniers du lave-vaisselle.

11. Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former

dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé
pendant deux semaines ou plus.

L’hydrogène est un

gaz explosif

. Si le système d’eau chaude 

n’a pas 

été

utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets
d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs
minutes. Ceci diminuera l’accumulation d’hydrogène.
Comme il s’agit d’un gaz inflammable, ne pas fumer ou
utiliser de flamme vive durant cette opération.

12.

Ne pas

laver d’articles en plastique ne portant pas

l’indication « lavable en lave-vaisselle ». Pour des
articles en plastique sans indication, vérifier les
recommandations du fabricant.

13.

Ne pas

circonvenir les commandes.

14. Pour éviter tout risque d’enfermement et/ou de

suffocation accidentelle d’un enfant, toujours enlever
la porte du compartiment de lavage lorsque l’on
enlève un ancien lave-vaisselle ou qu’on le jette.

15. Faire preuve de prudence en déchargeant le lave-

vaisselle. La vaisselle peut être chaude si elle est
déchargée peu de temps après la fin d’un cycle.

16. Les lave-vaisselle à usage résidentiel certifié ne sont pas

conçus pour les établissements alimentaires
homologués.

17. Pour éviter que l’eau ou la moisissure ne détériore votre

habitation, vérifiez régulièrement les raccordements
d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation pour
d’éventuelles fuites.

Conserver ces instructions

UL

®

Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre ces
précautions de base :

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – 

risques ou pratiques non sûres, qui

POURRAIENT

résulter en de graves blessures ou même

la mort.

AVERTISSEMENT

ATTENTION – 

risques ou pratiques non sûres, qui

POURRAIENT

résulter en blessure mineure ou

d’endommager le produit.

ATTENTION

Vérifier avec l’installateur pour s’assurer que
l’appareil a été correctement mis à la terre pour
éviter tout choc électrique. S’assurer de lire les
instructions de sécurité personnelles importantes
avant d’utiliser ce lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT

Instructions de sécurité importantes

Les produits portant une étiquette 

ont été homologués par

Underwriter’s Laboratories, Inc. – ceux portant une étiquette
CSA ont été homologués par la Canadian Standards Association
(CSA). Néanmoins, comme pour tout autre équipement utilisant
l’électricité et des pièces mobiles, il y a un danger potentiel. 

Summary of Contents for CDU650AWB

Page 1: ...d Cannot be Washed 2 Operating Tips 3 Loading 4 Dishwasher Use 5 Cycles Options and Lights 6 7 Care and Cleaning 8 Portable Dishwasher 9 Troubleshooting 10 11 Warranty and Service 12 Guide d utilisati...

Page 2: ...and sized power supply circuit to avoid electrical overload 6 Children should never be permitted to operate or play in with or around this dishwasher 7 To reduce the risk of injury when loading items...

Page 3: ...washing Plastics vary in their capacity to withstand high water temperatures and detergents Disposable plastic items are not dishwasher safe for this reason Run a Rinse Only cycle select models if not...

Page 4: ...To cancel a running cycle press the START Cancel pad once The dishwasher will drain then shut off To turn the dishwasher off without draining press the START Cancel pad twice To prevent unplanned cyc...

Page 5: ...th handles up and some with handles down On slotted covers load knives handles up and spoons and forks handles down Be sure that thin finely pointed items do not extend through the basket This could b...

Page 6: ...he damage that hard water can cause Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid Do not use detergent with the Rinse Only select models cycle Leave the detergen...

Page 7: ...ion of the cycle All cycles which ensures proper water temperature for better cleaning and drying results except Rinse Only It also adds an additional rinse to the cycle which improves results in hard...

Page 8: ...ssed 4 As soon as the START Cancel pad is pressed the flashing will stop and the delay time will begin counting down The Delay indicator will remain lit until the delay time has counted down 5 The cyc...

Page 9: ...her Press START Cancel again to activate the drain Operate the drain twice to ensure most of the water is removed Last disconnect the electrical supply and prop open the door When turning the water su...

Page 10: ...sure to turn the water supply off and press the pressure release button before removing the connector 2 Press down on the thumb release and remove the connector from the faucet 3 Push the connector a...

Page 11: ...s the internal chopper blade chops hard items like fruit seeds nuts etc Humming during the drain is normal A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door is open...

Page 12: ...do not block the wash arms pgs 3 4 Load the utensil basket with knife handles up and spoon and fork handles down Do not place glasses over tines Before loading scrape off burnt on foods and wipe the...

Page 13: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental d...

Page 14: ...lave vaisselle 15 Conseils d utilisation 16 Chargement 17 Utilisation du lave vaisselle 18 Cycles options et t moins lumineux 19 20 Entretien et nettoyage 21 Lave vaisselle portatif 22 D pannage 23 24...

Page 15: ...aisselle r sidentiel automatique Ne jamais utiliser de savon de d tergent lessiviel ou de d tergent de lavage la main dans votre lave vaisselle Garder ces produits hors de port e des enfants 10 Ne pas...

Page 16: ...e lavages r p t s au lave vaisselle Se d colorent Toujours v rifier les recommandations du fabricant avant le lavage La capacit des plastiques r sister aux hautes temp ratures et aux d tergents peut v...

Page 17: ...nnement appuyer une fois sur la touche START Cancel Le lave vaisselle proc de une vidange puis s arr te Pour arr ter le lave vaisselle sans qu il ne commence une vidange appuyer deux fois sur la touch...

Page 18: ...ertains avec les manches vers le bas Sur les mod les dont les couvercles des paniers pour ustensiles pr sentent des ouvertures ranger les couteaux avec le manche vers le haut et les cuill res et fourc...

Page 19: ...dommages provoqu s par l eau dure Ajouter la quantit recommand e de d tergent dans chaque tasse comme il est illustr et fermer le couvercle du compartiment Ne pas utiliser de d tergent avec le cycle...

Page 20: ...haude au cours du cycle de lavage La fonction Hi Temp assure une temp rature id ale pour des lavages et des s chages optimaux Pour de meilleurs r sultats de s chage s lectionner cette option Lorsque H...

Page 21: ...y sur la touche START Cancel le t moin lumineux s arr te de clignoter et le compte rebours commence Le t moin lumineux Delay restera allum jusqu la fin du compte rebours 5 Le cycle commencera automati...

Page 22: ...et surface formule 409 ou produit semblable multi surfaces Ne pas utiliser de produits contenant du javellisant ou de l acide citrique Faire suivre par un rin age et un s chage Mod r e importante Lin...

Page 23: ...puyer sur la bague de d gagement et embo ter le dispositif de raccordement sur le robinet 4 Cesser d appuyer sur la bague de d gagement et tirer l g rement sur le dispositif de raccordement pour v rif...

Page 24: ...e lorsque la porte du lave vaisselle est ouverte la fin du cycle Une installation appropri e peut diminuer le niveau de bruit Le touche Hi Temp Wash ont t s lectionn es et le cycle est prolong pour ch...

Page 25: ...s Ne pas placer les verres sur les tiges Avant le chargement nettoyer les r sidus de nourriture et le d p t provenant de l utilisation des ustensiles avec des p tes du riz et de la farine d avoine Il...

Page 26: ...ie s applique 9 Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation d...

Page 27: ...er Lavado 28 Sugerencias de Funcionamiento 29 Carga del Lavavajillas 30 Uso del Lavavajillas 31 Ciclos Opciones y Luces 32 33 Cuidado y Limpieza 34 Lavavajillas de modelo port til 35 Localizaci n y So...

Page 28: ...e la puerta 8 No toque el elemento calefactor que se encuentra en el fondo de la tina durante o al t rmino de un ciclo pues estar caliente 9 Use solamente detergentes y aditivos de enjuague dise ados...

Page 29: ...entes Por esta raz n los art culos de pl stico desechables no son resistentes al lavavajillas Si no lo va a lavar inmediatamente use un ciclo Rinse Only Enjuague Solamente modelos selectos El contacto...

Page 30: ...START Cancel 3 Para cancelar un ciclo en curso oprima una vez la tecla START Cancel El lavavajillas se desaguar y luego se apagar Para apagar el lavavajillas sin desag e oprima dos veces la tecla STA...

Page 31: ...cestilla con los mangos hacia abajo Coloque los cuchillos con el mango hacia arriba y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo en los modelos con cubiertas acanaladas Aseg rese de que los ar...

Page 32: ...a cantidad de detergente recomendada a cada taza como e muestra y cierre la tapa No use detergente con el ciclo Rinse Only Enjuague Solamente modelos selectos Deje abierta la tapa del compartimiento d...

Page 33: ...ponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas PRECAUCI N PRECAUCI N En los modelos con interiores de pl stico es normal observar que escapa vapor a t...

Page 34: ...ncel PUESTA EN MARCHA Cancelar 4 Tan pronto como se oprime la tecla START Cancel el indicador dejar de destellar y comenzar la cuenta regresiva del tiempo diferido El indicador Delay permanecer ilumin...

Page 35: ...e el lavavajillas complete el ciclo Luego cierre el suministro de agua y desag e el lavavajillas Para desaguar oprima una vez la tecla START Cancel PUESTA EN MARCHA Cancelar para activar el lavavajill...

Page 36: ...erior de la lavaplatos 3 Oprima hacia abajo el liberador manual y levante el conector a la llave del agua 4 Elimine la presi n del liberador manual y tire ligeramente del conector para asegurarse de q...

Page 37: ...al final del ciclo Esto es normal La instalaci n correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido Se ha seleccionado Hi Temp Wash Temperatura alta y el ciclo se ha prolongado para calentar el agua...

Page 38: ...s No coloque vasos sobre los soportes Antes de cargar el lavavajillas raspe los alimentos quemados de los platos y limpie la pel cula feculenta de los utensilios usados con fideos arroz y harina de av...

Page 39: ...38 Notas...

Page 40: ...el propietario para obtener servicio bajo la garant a Si el distribuidor o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland T...

Reviews: