background image

25

Fábrica de hielo 

(en algunos modelos - accesorio)

Para poner a funcionar y apagar la fábrica de hielo

NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o 
hacia abajo. 

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, sencillamente baje 
el brazo de control de alambre.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A 
medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán 
el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control 
de alambre a la posición de Apagado (OFF - brazo elevado).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo 
de control de alambre a la posición de Apagado (OFF - brazo 
elevado) y escuche el chasquido para cerciorarse de que la 
fábrica de hielo no va a continuar funcionando. 

Ritmo de producción del hielo

Producción NORMAL de hielo: La fábrica de hielo deberá 
producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo durante 
un período de 24 horas. Si no se produce el hielo con 
suficiente rapidez, gire el control del congelador hacia un 
número más alto (más frío) en pasos de números intermedios. 
(Por ejemplo, si el control está en 3, póngalo entre 3 y 4). 
Espere 24 horas y, si es necesario, gradualmente gire el 
control del congelador al ajuste más alto, esperando 24 horas 
entre cada incremento.

Producción máxima (MAXIMUM) de hielo (en algunos 
modelos): La fábrica de hielo deberá producir 
aproximadamente entre 16 y 20 lotes de hielo durante un 
período de 24 horas. Si su refrigerador tiene la función de 
producción máxima de hielo, empuje el interruptor a MAX.

Recuerde

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de 
hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que 
suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su 
fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos 
para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos 
componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy 
baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de 
agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté 
funcionando correctamente y que goce de un buen 
mantenimiento.

No guarde nada encima de la fábrica de hielo o en el depósito 
de hielo.

Despachador de bebidas Quick Tap™

(en algunos modelos)

Su refrigerador podría tener un despachador de bebidas externo. 
Esta característica inovadora le permite tener acceso fácil a 
bebidas frías sin necesidad de abrir la puerta de su refrigerador, lo 
cual puede ayudar a disminuir el consumo de electricidad. 
IMPORTANTE:

El despachador de bebidas Quick Tap™ se debe utilizar sólo 
para agua o bebidas líquidas transparentes. El uso de bebidas 
como la leche o los jugos con pulpa o semillas puede obstruir 
la válvula y hacer que no funcione bien el despachador.

Limpie el sistema despachador de bebidas antes de usarlo 
por primera vez. Llene el tanque del depósito con agua limpia 
y presione la palanca despachadora con un recipiente grande, 
para servir 1 litro de agua como mínimo. Deshágase del agua. 
Esto limpia el sistema y despeja el aire de la válvula del 
despachador.

Para su comodidad, hemos provisto una válvula adicional 
para el despachador. Se recomienda que reemplace la válvula 
del despachador de bebidas aproximadamente cada 
6 meses. 

Póngase en contacto con Amana para comprar una válvula 
para despachador de bebidas de repuesto, 
pieza número 2328499. En los EE.UU., llame al 
1-877-232-6771 o visite www.amana.com. En Canadá, llame 
al 1-800-807-6777 o visite www.amanacanada.ca

Cuando encienda el refrigerador por primera vez, deje que 
pasen 24 horas para que éste se enfríe y enfríe la bebida. 

NOTA: El mantener la bebida fría no significa que la misma se 
conservará por más tiempo.

Despache suficiente bebida durante la semana para 
mantenerla fresca. El sabor de la bebida puede volverse 
extraño si no se usa el despachador con regularidad. No 
almacene una bebida en el despachador por más de 
1 semana.

NOTAS:

Las bebidas gaseosas pueden perder las burbujas 
después de un período de 6-horas. 

Limpie el tanque del depósito y las piezas del 
despachador antes de volver a llenar el depósito con una 
nueva bebida. Consulte “Limpieza del tanque del depósito 
de bebidas”.

IMPORTANTE: El fabricante no se hará responsable por daños 
ocasionados al despachador o el sistema del mismo si se utilizan 
líquidos que no sean agua o bebidas transparentes.

CONDICIÓN/RAZÓN:

AJUSTE:

L

a sección del 

REFRIGERADOR está 

demasiado caliente
- La puerta se ha abierto a menudo, se 
agregó una gran cantidad de alimentos 
o la temperatura ambiente es muy alta

Gire el control del 
REFRIGERADOR o 
de la 
TEMPERATURA a 
un número más alto

La sección del CONGELADOR está 
demasiado caliente/el hielo no se hace 
lo suficientemente rápido
- La puerta se ha abierto a menudo, se 
agregó una gran cantidad de alimentos 
o la temperatura ambiente es muy baja 
(no gira el ciclo con suficiente 
frecuencia)
- Se usa mucho hielo 

Gire el control del 
CONGELADOR o de 
la TEMPERATURA a 
un número más alto

La sección del REFRIGERADOR está 
demasiado fría 
- Los controles no se han ajustado 
correctamente para sus condiciones 

Gire el control del 
REFRIGERADOR o 
de la 
TEMPERATURA a 
un número más bajo

La sección del CONGELADOR está 
demasiado fría
- Los controles no se han ajustado 
correctamente para sus condiciones

Gire el control del 
CONGELADOR o de 
la TEMPERATURA a 
un número más bajo

MAX

NORMAL

Summary of Contents for A8WXNGFWH

Page 1: ...RANT A 30 S CURIT DU R FRIG RATEUR 31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 32 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 39 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 42 D PANNAGE 44 GARANTIE 46 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10211609A You...

Page 2: ...rn insert that is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator on some models The insert is part of the refrigerator and not part of the packing material If the insert is remove...

Page 3: ...urce and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Control s Water SupplyRequirements Read all directions before you begi...

Page 4: ...clamp Be sure the outlet end is solidly in the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so was...

Page 5: ...or disconnect power 2 Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet NOTE Provide additional support for the doors while the hinges are b...

Page 6: ...emove hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side See Graphic 1 1 2 Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown S...

Page 7: ...w B Door Stop 3 4 2 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 1 Center Hinge A A B A A A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw A 5 16 Hex Head Hinge Screws B Top Hinge C Spacer A 5 16...

Page 8: ...B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A Door Stop C Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D Bottom Hinge E 5 16 Hex Head Hinge Screws A Door Stop B Door Stop Screw D Center...

Page 9: ...your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings as shown NOTE To turn y...

Page 10: ...ater or clear liquid beverages Using beverages such as milk or juices with pulp or seeds may clog the valve and cause the dispenser to malfunction Clean the beverage dispensing system before using it...

Page 11: ...locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets NOTE The dispenser lock keeps the dispenser lever from moving To lock and unlock dispenser Push down on the lo...

Page 12: ...ean by using the following cleaning instructions To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids muriatic acid cleaning...

Page 13: ...trol s on Make sure the refrigerator control is on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature...

Page 14: ...kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hour...

Page 15: ...na s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 An...

Page 16: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Page 17: ...los IMPORTANTE No quite el inserto de espuma blanca de retorno de aire que est ubicado detr s del panel de control en el techo del refrigerador en algunos modelos Esta pieza es parte del refrigerador...

Page 18: ...e de energ a el ctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Vea Uso del de los control es Requisitosdelsuministrod...

Page 19: ...ladrado de en la tuber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Ajuste la tuerca de presi n Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber a lentamente y en forma pa...

Page 20: ...la puerta siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado C mo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el sum...

Page 21: ...haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador Estilo 2 Contorneada Las ilustraciones aparecen despu s de estas instrucciones Carcasa 1 Quite los tornillos de cabeza hexagonal de de la bisagra...

Page 22: ...ja del refrigerador C Tornillo de la manija A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 B Bisagra superior C Espaciador A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 y arandelas A B A 6 D...

Page 23: ...A Ret n de la puerta C Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra inferior E Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Ret n de la puerta B Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra centra...

Page 24: ...vienen programados de f brica Al instalar su refrigerador por primera vez cerci rese de que los controles a n est n prefijados en los ajustes medios como se ilustra NOTA Para apagar su refrigerador gi...

Page 25: ...para agua o bebidas l quidas transparentes El uso de bebidas como la leche o los jugos con pulpa o semillas puede obstruir la v lvula y hacer que no funcione bien el despachador Limpie el sistema des...

Page 26: ...te para detener el despachado Seguro del despachador El despachador puede trabarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni os peque os o animales dom sticos NO...

Page 27: ...olores y la deshidrataci n de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para los modelos de acero inoxidable el acero inoxidable es resistente a la corrosi n y no a prueba de corrosi n Para ayu...

Page 28: ...ado el cable el ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales Funciona el contacto Enchufe una l mpara para ver si funciona el contacto Hay un fusible de la casa fundido o...

Page 29: ...a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre del suministro Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre de agua Hay un estrechamiento en la...

Page 30: ...on las instrucciones de instalaci n publicadas por Amana 11 Piezas de repuesto o mano de obra en electrodom sticos principales con n meros de modelo serie originales que se hayan removido alterado o q...

Page 31: ...ous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Page 32: ...neau de commande au plafond du r frig rateur sur certains mod les L encart fait partie du r frig rateur et n est pas un mat riau d emballage Si l encart est enlev de la glace peut se former en provena...

Page 33: ...trique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et mettre de nouveau la commande du thermostat du r frig rateur ou du cong lateur selon le mod le au r g...

Page 34: ...V rifier que l extr mit de sortie du robinet est bien engag e dans le trou de perc dans la canalisation et que la rondelle d tanch it est plac e sous la bride de tuyau Serrer l crou de serrage Serrer...

Page 35: ...montage Portes et charni res Vis de charni re t te hexagonale de 1 D brancher le r frig rateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Fermer la porte du r frig rateur maintenir les deux porte...

Page 36: ...ce que la charni re inf rieure soit install e sur le r frig rateur Style 2 Contour Les illustrations suivent ces instructions Caisse 1 Enlever les vis de charni re t te hexagonale de c t poign e et l...

Page 37: ...e du compartiment C Vis de la poign e A Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 B Charni re sup rieure C Cale d espacement A Vis t te hexagonale de 5 16 et rondelles A B A 6 D Couvre vis D Charni re...

Page 38: ...s but es de porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure Charni re centrale A But e de la porte A Couvercle de la charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de C Charni re sup rieure D...

Page 39: ...frig rateur ont t pr r gl es l usine Au moment de l installation initiale du r frig rateur s assurer que les commandes sont encore pr r gl es aux r glages moyens tel qu illustr REMARQUE Pour r gler la...

Page 40: ...eut comporter un distributeur de boissons externe Cette caract ristique innovante permet un acc s facile aux boissons r frig r es sans avoir ouvrir la porte du r frig rateur ce qui peut permettre d co...

Page 41: ...pliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur 5 Apr s avoir distribu la quantit souhait e de boisson rel cher le levier tout en continuant maintenir le r cipient sous le bec vers...

Page 42: ...eau d gouttement Le plateau d gouttement recueille les gouttes qui tombent du distributeur de boissons Le plateau d gouttement peut tre retir selon le besoin pour tre vid et nettoy D pose et r install...

Page 43: ...grain afin d viter des gratignures 4 Nettoyer r guli rement les serpentins du condenseur Il se peut que les serpentins aient besoin d tre nettoy s aussi souvent qu tous les deux mois Ce nettoyage pour...

Page 44: ...est fr quemment ouverte ou si elle a t laiss e ouverte Le r frig rateur semble bruyant Le bruit des r frig rateurs a t r duit au cours des ann es Du fait de cette r duction il est possible d entendre...

Page 45: ...upteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour la production de gla ons Attendre 72 heures pour le commencement de la prod...

Page 46: ...il m nager est con u pour tre r par domicile 8 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de d placement et de transport pour le ser...

Page 47: ...e r frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 843 0304 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Amana en soumettant toute qu...

Page 48: ...panies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e M...

Reviews: