background image

21

Carcasa

1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de 

⁵⁄₁₆

" de la bisagra 

del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la 
ilustración 1-1.

2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte 

superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la 
bisagra del lado opuesto como se indica. Vea la
ilustración 1-2.

Puerta del congelador

1. Quite la ensambladura de la manija del congelador como se 

indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea 
la ilustración 2.

2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta. Colóquelo 

del lado opuesto como se indica. Vea la ilustración 3.

3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. 

Colóquelos del lado opuesto de la puerta del congelador 
como se indica. Vea la ilustración 4.

4. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la 

puerta del congelador como se indica. Vea la ilustración 5. 

5. Coloque la manija del congelador del lado opuesto de la 

puerta del congelador. Instale la manija en la puerta como se 
indica. Vea la ilustración 2.

6. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta 

que las bisagras y la puerta del compartimiento del 
refrigerador estén en su sitio.

Puerta del refrigerador

1. Quite la cubierta del tornillo. Vea la ilustración 6.
2. Quite la ensambladura de la manija del refrigerador como se 

indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la 
ilustración 6.

3. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del 

refrigerador. Colóquelo en el orificio de la bisagra del lado 
opuesto como se indica. Vea la ilustración 3.

4. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. 

Colóquelos del lado opuesto de la puerta del refrigerador 
como se indica. Vea la ilustración 4.

5. Quite el tornillo sellador frontal de la manija de la puerta. 

Colóquelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador como 
se indica. Vea la ilustración 7.

6. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la 

puerta del refrigerador como se indica. Vea la ilustración 5.

7. Coloque la manija del refrigerador del lado opuesto de la 

puerta del refrigerador como se indica. Vea la ilustración 6. 
Enrosque primero los dos tornillos superiores de la manija. 
Alinee la parte de abajo de la manija y enrosque el tornillo de 
abajo.

8. Vuelva a colocar la cubierta del tornillo. Vea la ilustración 6.
9. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta del refrigerador a 

un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el 
refrigerador.

Estilo 2 - Contorneada

Las ilustraciones aparecen después de estas instrucciones.

Carcasa

1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de 

⁵⁄₁₆

" de la bisagra 

del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la 
ilustración 1-1.

2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte 

superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la 
bisagra del lado opuesto. Vea la ilustración 1-2.

Puertas

1. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la parte superior de 

la puerta del congelador. Colóquelo del lado opuesto como se 
indica. Vea la ilustración 2.

2. Quite el retén de la puerta del congelador y del refrigerador y 

póngalos en el lado opuesto. Vea la ilustración 3.

Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar

NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen 
de la puerta pudiera quedar invertida.
1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su 

sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su 
lugar la puerta del refrigerador.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un 
soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los 
imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras 
trabaja.

2. Arme los componentes de la bisagra central como se indica y 

apriete todos los tornillos. Vea la ilustración de la bisagra 
central. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador.

3. Ensamble las piezas de la bisagra superior como se indica. 

Vea la ilustración de la bisagra superior. No atornille 
completamente los tornillos. 

4. Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la 

puerta del congelador esté alineada uniformemente con la 
parte superior de la puerta del refrigerador. Apriete todos los 
tornillos.

Pasos finales

1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de 

los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a instalar la 
cubierta de la bisagra superior. Vea la ilustración de la bisagra 
superior.

2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 

3 terminales.

3. Vuelva a ajustar los controles. Vea “Uso del(de los) 

control(es)”.

4. Regrese todas las partes removibles a las puertas y la comida 

al refrigerador.

Tapón del orificio 

de la bisagra
de la puerta

Tapón del orificio 

de la bisagra

de la carcasa

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for A8WXNGFWH

Page 1: ...RANT A 30 S CURIT DU R FRIG RATEUR 31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 32 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 39 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 42 D PANNAGE 44 GARANTIE 46 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10211609A You...

Page 2: ...rn insert that is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator on some models The insert is part of the refrigerator and not part of the packing material If the insert is remove...

Page 3: ...urce and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Control s Water SupplyRequirements Read all directions before you begi...

Page 4: ...clamp Be sure the outlet end is solidly in the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so was...

Page 5: ...or disconnect power 2 Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet NOTE Provide additional support for the doors while the hinges are b...

Page 6: ...emove hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side See Graphic 1 1 2 Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown S...

Page 7: ...w B Door Stop 3 4 2 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 1 Center Hinge A A B A A A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw A 5 16 Hex Head Hinge Screws B Top Hinge C Spacer A 5 16...

Page 8: ...B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A Door Stop C Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D Bottom Hinge E 5 16 Hex Head Hinge Screws A Door Stop B Door Stop Screw D Center...

Page 9: ...your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings as shown NOTE To turn y...

Page 10: ...ater or clear liquid beverages Using beverages such as milk or juices with pulp or seeds may clog the valve and cause the dispenser to malfunction Clean the beverage dispensing system before using it...

Page 11: ...locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets NOTE The dispenser lock keeps the dispenser lever from moving To lock and unlock dispenser Push down on the lo...

Page 12: ...ean by using the following cleaning instructions To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids muriatic acid cleaning...

Page 13: ...trol s on Make sure the refrigerator control is on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature...

Page 14: ...kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hour...

Page 15: ...na s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 An...

Page 16: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Page 17: ...los IMPORTANTE No quite el inserto de espuma blanca de retorno de aire que est ubicado detr s del panel de control en el techo del refrigerador en algunos modelos Esta pieza es parte del refrigerador...

Page 18: ...e de energ a el ctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Vea Uso del de los control es Requisitosdelsuministrod...

Page 19: ...ladrado de en la tuber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Ajuste la tuerca de presi n Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber a lentamente y en forma pa...

Page 20: ...la puerta siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado C mo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el sum...

Page 21: ...haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador Estilo 2 Contorneada Las ilustraciones aparecen despu s de estas instrucciones Carcasa 1 Quite los tornillos de cabeza hexagonal de de la bisagra...

Page 22: ...ja del refrigerador C Tornillo de la manija A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 B Bisagra superior C Espaciador A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 y arandelas A B A 6 D...

Page 23: ...A Ret n de la puerta C Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra inferior E Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Ret n de la puerta B Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra centra...

Page 24: ...vienen programados de f brica Al instalar su refrigerador por primera vez cerci rese de que los controles a n est n prefijados en los ajustes medios como se ilustra NOTA Para apagar su refrigerador gi...

Page 25: ...para agua o bebidas l quidas transparentes El uso de bebidas como la leche o los jugos con pulpa o semillas puede obstruir la v lvula y hacer que no funcione bien el despachador Limpie el sistema des...

Page 26: ...te para detener el despachado Seguro del despachador El despachador puede trabarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni os peque os o animales dom sticos NO...

Page 27: ...olores y la deshidrataci n de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para los modelos de acero inoxidable el acero inoxidable es resistente a la corrosi n y no a prueba de corrosi n Para ayu...

Page 28: ...ado el cable el ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales Funciona el contacto Enchufe una l mpara para ver si funciona el contacto Hay un fusible de la casa fundido o...

Page 29: ...a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre del suministro Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre de agua Hay un estrechamiento en la...

Page 30: ...on las instrucciones de instalaci n publicadas por Amana 11 Piezas de repuesto o mano de obra en electrodom sticos principales con n meros de modelo serie originales que se hayan removido alterado o q...

Page 31: ...ous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Page 32: ...neau de commande au plafond du r frig rateur sur certains mod les L encart fait partie du r frig rateur et n est pas un mat riau d emballage Si l encart est enlev de la glace peut se former en provena...

Page 33: ...trique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et mettre de nouveau la commande du thermostat du r frig rateur ou du cong lateur selon le mod le au r g...

Page 34: ...V rifier que l extr mit de sortie du robinet est bien engag e dans le trou de perc dans la canalisation et que la rondelle d tanch it est plac e sous la bride de tuyau Serrer l crou de serrage Serrer...

Page 35: ...montage Portes et charni res Vis de charni re t te hexagonale de 1 D brancher le r frig rateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Fermer la porte du r frig rateur maintenir les deux porte...

Page 36: ...ce que la charni re inf rieure soit install e sur le r frig rateur Style 2 Contour Les illustrations suivent ces instructions Caisse 1 Enlever les vis de charni re t te hexagonale de c t poign e et l...

Page 37: ...e du compartiment C Vis de la poign e A Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 B Charni re sup rieure C Cale d espacement A Vis t te hexagonale de 5 16 et rondelles A B A 6 D Couvre vis D Charni re...

Page 38: ...s but es de porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure Charni re centrale A But e de la porte A Couvercle de la charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de C Charni re sup rieure D...

Page 39: ...frig rateur ont t pr r gl es l usine Au moment de l installation initiale du r frig rateur s assurer que les commandes sont encore pr r gl es aux r glages moyens tel qu illustr REMARQUE Pour r gler la...

Page 40: ...eut comporter un distributeur de boissons externe Cette caract ristique innovante permet un acc s facile aux boissons r frig r es sans avoir ouvrir la porte du r frig rateur ce qui peut permettre d co...

Page 41: ...pliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur 5 Apr s avoir distribu la quantit souhait e de boisson rel cher le levier tout en continuant maintenir le r cipient sous le bec vers...

Page 42: ...eau d gouttement Le plateau d gouttement recueille les gouttes qui tombent du distributeur de boissons Le plateau d gouttement peut tre retir selon le besoin pour tre vid et nettoy D pose et r install...

Page 43: ...grain afin d viter des gratignures 4 Nettoyer r guli rement les serpentins du condenseur Il se peut que les serpentins aient besoin d tre nettoy s aussi souvent qu tous les deux mois Ce nettoyage pour...

Page 44: ...est fr quemment ouverte ou si elle a t laiss e ouverte Le r frig rateur semble bruyant Le bruit des r frig rateurs a t r duit au cours des ann es Du fait de cette r duction il est possible d entendre...

Page 45: ...upteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour la production de gla ons Attendre 72 heures pour le commencement de la prod...

Page 46: ...il m nager est con u pour tre r par domicile 8 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de d placement et de transport pour le ser...

Page 47: ...e r frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 843 0304 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Amana en soumettant toute qu...

Page 48: ...panies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e M...

Reviews: